"الى الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • to war
        
    • for war
        
    • the war
        
    Many of those demobilized under the Cotonou Agreement have either gone back to war or are involved in banditry. UN والكثيرون ممن تم تسريحهم بموجب اتفاق كوتونو إما أنهم عادوا الى الحرب أو انضموا الى عصابات إجرامية.
    50.000 soldiers were going to war not for the United States but for humanity, for human respect, for human freedom, and human greatness. Open Subtitles ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده بل من اجل الانسانيه واحترام الانسان وحريه الانسان وعظمه الانسان
    'Demons run when a good man goes to war. Open Subtitles الشياطين تهرب عندما يذهب رجل طيب الى الحرب
    Each of us in our own way has had to grapple with the instinct to war and division. UN وقد تعين على كل منا أن يكافح بطريقته الخاصة الغريزة الدافعة الى الحرب والشقاق.
    Also, as countries get richer, there is less propensity for war, or even radical change, because they are committed to promoting prosperity. UN وكلما ازدادت البلاد غنى قلت النزعة الى الحرب أو حتى الى التغير الجذري، ﻷن هذه البلدان ملتزمة بتحقيق الرخاء.
    In recognition of the value of this approach, member States of the zone have continued to encourage peaceful resolution of disputes rather than recourse to war. UN واعترافا بقيمة هذا النهج، تواصل الدول اﻷعضاء في المنطقة تشجيع التسوية السلمية للمنازعات بدلا من اللجوء الى الحرب.
    The spirit of Christ will never move us to war against any man with outward weapons. Open Subtitles روح المسيح لن تدفعنا الى الحرب ضد اي رجل باسلحة ظاهرية
    It's always been the same, the excitement and rush to war. Open Subtitles دائماً كان هذا النمط نفس الانفعال والإندفاع الى الحرب
    Politicians going to war, corporate heads deciding to wreck the environment. Open Subtitles سياسيون يذهبون الى الحرب بلا سبب مدراء شركات يقررون تخريب البيئة
    It's time to go to war, boys. Hello? Open Subtitles أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟
    But if you'd care to see what I'm made of, we can go to war right now, you and me, and probably get ourselves captured by a Separatist. Open Subtitles لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين
    I went off to war, but this country lost its fucking mind. Open Subtitles ذهبت الى الحرب و لكنّ هذه الدولة فقدت عقلها
    Him and his government cronies, they make an excuse to go to war, and suddenly he has contracts for tanks and planes to destroy an entire nation. Open Subtitles له ولحكومته انها تختلق ذريعة للذهاب الى الحرب وفجاه كان لديه عقود للدبابات والطائرات
    I am not too keen to impoverish my estate and send children to war. Open Subtitles انا لست راغبة جداً بالضرار بأملاكي وإرسال الاطفال الى الحرب
    My brothers have gone off to war, my mother is dead, and my father is idle. Open Subtitles أخوتي ذهبوا الى الحرب و أمي ميتة أما أبي فهو عاطل عن العمل
    The more you fight, the closer you'll bring us back to war. Open Subtitles كلما حاربت هذا الأمر كلما أعدتنا مجددا الى الحرب
    So they don't have to go to war, when they grow up. Open Subtitles حتى لا يكون عليهم الذهاب الى الحرب عندما يكبرون .. عندما يكبرون ..
    I'm beginning to suppose your lordships are not so keen to go to war after all. Open Subtitles لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا
    When special ops soldiers go to war, they don't carry any family mementos, no photos, nothing. Open Subtitles عندما يذهب الجنود الخاصة الى الحرب انهم لا يحملوا أى مشاعر عائلية معهم لا صور , لا شىء
    You could lie about why you go to war. Open Subtitles هل يمكن أن يكذب بشأن لماذا تذهب الى الحرب.
    I gave it to her just before leaving for war. Open Subtitles اعطيتها لها قبل أن اذهب الى الحرب.
    The exodus of those persons was due to the war that had been forced on the Sudan for over 13 years. UN ونزوح هؤلاء المواطنين يرجع الى الحرب المفروضة، على السودان لمدة تزيد على ١٣ عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus