Many of those demobilized under the Cotonou Agreement have either gone back to war or are involved in banditry. | UN | والكثيرون ممن تم تسريحهم بموجب اتفاق كوتونو إما أنهم عادوا الى الحرب أو انضموا الى عصابات إجرامية. |
50.000 soldiers were going to war not for the United States but for humanity, for human respect, for human freedom, and human greatness. | Open Subtitles | ذهب 50 الف جندى الى الحرب ليس من اجل الولايات المتحده بل من اجل الانسانيه واحترام الانسان وحريه الانسان وعظمه الانسان |
'Demons run when a good man goes to war. | Open Subtitles | الشياطين تهرب عندما يذهب رجل طيب الى الحرب |
Each of us in our own way has had to grapple with the instinct to war and division. | UN | وقد تعين على كل منا أن يكافح بطريقته الخاصة الغريزة الدافعة الى الحرب والشقاق. |
Also, as countries get richer, there is less propensity for war, or even radical change, because they are committed to promoting prosperity. | UN | وكلما ازدادت البلاد غنى قلت النزعة الى الحرب أو حتى الى التغير الجذري، ﻷن هذه البلدان ملتزمة بتحقيق الرخاء. |
In recognition of the value of this approach, member States of the zone have continued to encourage peaceful resolution of disputes rather than recourse to war. | UN | واعترافا بقيمة هذا النهج، تواصل الدول اﻷعضاء في المنطقة تشجيع التسوية السلمية للمنازعات بدلا من اللجوء الى الحرب. |
The spirit of Christ will never move us to war against any man with outward weapons. | Open Subtitles | روح المسيح لن تدفعنا الى الحرب ضد اي رجل باسلحة ظاهرية |
It's always been the same, the excitement and rush to war. | Open Subtitles | دائماً كان هذا النمط نفس الانفعال والإندفاع الى الحرب |
Politicians going to war, corporate heads deciding to wreck the environment. | Open Subtitles | سياسيون يذهبون الى الحرب بلا سبب مدراء شركات يقررون تخريب البيئة |
It's time to go to war, boys. Hello? | Open Subtitles | أنه وقت الذهاب الى الحرب يا أولاد. مرحبا ؟ |
But if you'd care to see what I'm made of, we can go to war right now, you and me, and probably get ourselves captured by a Separatist. | Open Subtitles | لكن اذا اهتممت ان تري ما انا عليه يمكننا الذهاب الى الحرب الان , انا وانت وربما تم اسرنا عن طريق الانفصاليين |
I went off to war, but this country lost its fucking mind. | Open Subtitles | ذهبت الى الحرب و لكنّ هذه الدولة فقدت عقلها |
Him and his government cronies, they make an excuse to go to war, and suddenly he has contracts for tanks and planes to destroy an entire nation. | Open Subtitles | له ولحكومته انها تختلق ذريعة للذهاب الى الحرب وفجاه كان لديه عقود للدبابات والطائرات |
I am not too keen to impoverish my estate and send children to war. | Open Subtitles | انا لست راغبة جداً بالضرار بأملاكي وإرسال الاطفال الى الحرب |
My brothers have gone off to war, my mother is dead, and my father is idle. | Open Subtitles | أخوتي ذهبوا الى الحرب و أمي ميتة أما أبي فهو عاطل عن العمل |
The more you fight, the closer you'll bring us back to war. | Open Subtitles | كلما حاربت هذا الأمر كلما أعدتنا مجددا الى الحرب |
So they don't have to go to war, when they grow up. | Open Subtitles | حتى لا يكون عليهم الذهاب الى الحرب عندما يكبرون .. عندما يكبرون .. |
I'm beginning to suppose your lordships are not so keen to go to war after all. | Open Subtitles | لقد بدأت أفترض بأن سيادتكم لستم حريصين جدا للذهاب الى الحرب بعد كل شيء, اجلسوا |
When special ops soldiers go to war, they don't carry any family mementos, no photos, nothing. | Open Subtitles | عندما يذهب الجنود الخاصة الى الحرب انهم لا يحملوا أى مشاعر عائلية معهم لا صور , لا شىء |
You could lie about why you go to war. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكذب بشأن لماذا تذهب الى الحرب. |
I gave it to her just before leaving for war. | Open Subtitles | اعطيتها لها قبل أن اذهب الى الحرب. |
The exodus of those persons was due to the war that had been forced on the Sudan for over 13 years. | UN | ونزوح هؤلاء المواطنين يرجع الى الحرب المفروضة، على السودان لمدة تزيد على ١٣ عاما. |