"الى الحكومات المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Governments concerned
        
    The information was processed and the allegations sent to the Governments concerned deal exclusively with this phenomenon. UN وقد تمت معالجة هذه المعلومات، وأحيلت الى الحكومات المعنية الادعاءات المتعلقة حصراً بهذه الظاهرة.
    However, he transmitted the allegations to the Governments concerned and invited them to furnish information on the cases reported. UN ومع ذلك، فقد أحال الادعاءات الى الحكومات المعنية ودعاها الى تقديم المعلومات بشأن الحالات المبلغة.
    However, he transmitted the allegations to the Governments concerned and invited them to furnish information on the cases reported. UN غير أنه أحال الادعاءات الى الحكومات المعنية ودعاها الى موافاته بمعلومات عن الحالات المبلغ عنها.
    16. In 1991 and 1992, the Intergovernmental Group sent inquiries to the Governments concerned regarding cases of port calls. UN ١٦ - في عام ١٩٩٠ و ١٩٩٢ ، وجه الفريق الحكومي الدولي الى الحكومات المعنية استفسارات تتعلق بحالات زيارات الموانئ.
    In the same spirit, the Working Group also transmitted the decisions to the sources from which the original communications were received, three weeks after the transmittal of the decisions to the Governments concerned. UN وبنفس الروح قام الفريق العامل أيضا بإحالة هذه المقررات الى المصادر التي تلقﱠى منها البلاغات اﻷصلية، بعد ثلاثة أسابيع من إحالة المقررات الى الحكومات المعنية.
    Where these difficulties could not be overcome, the diskettes had to be returned to the Governments concerned with a request to correct the deficiency within a prescribed time. UN وفي الحالات التي تعذر فيهــا التغلــب علــى هــذه الصعوبات، كان لا بد من إعادة اﻷقراص الصغيرة الى الحكومات المعنية مشفوعة بطلب لتــدارك النقص خلال مهلة محددة.
    50. The following cases were transmitted to the Governments concerned by the Special Rapporteur. UN 50- فيما يلي الحالات التي قامت المقررة الخاصة بإحالتها الى الحكومات المعنية.
    41. In accordance with established practice, the Special Rapporteur, when receiving allegations of racism, racial discrimination or xenophobia, transmits them to the Governments concerned and expects reply three months later. UN ١٤- جرت العادة على أن يحيل المقرر الخاص ما يتلقاه من ادعاءات بشأن العنصرية أو التمييز العنصري أو رهاب اﻷجانب الى الحكومات المعنية التي يتعيﱠن عليها الرد في غضون ثلاثة أشهر.
    The Special Rapporteur noted that some of the allegations transmitted to the Governments concerned mentioned various forms of harassment, arbitrary arrest and detention, torture or ill-treatment suffered by the victims of religious intolerance, as well as attempts on their lives. UN ولاحظ المقرر الخاص أن بعضاً من الادعاءات التي أحالها الى الحكومات المعنية أفادت بأن ضحايا التعصب الديني يعانون من أشكال متنوعة من المضايقات وعمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفية والتعذيب وسوء المعاملة بل ومحاولات الاعتداء على حياتهم.
    At its forthcoming session, to be held from 22 July to 2 August 1996, the Working Group on Communications will, accordingly, consider communications received and processed by the Secretariat since 22 April 1995 and forwarded to the Governments concerned not later than 26 April 1996. UN وعليه، سينظر الفريق العامل المعني بالبلاغات، في دورته القادمة التي ستعقد في الفترة من ٢٢ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، في البلاغات التي تلقتها وأعدتها اﻷمانة منذ ٢٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ وأحالتها الى الحكومات المعنية لغاية ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    At its forthcoming session, to be held from 17 to 28 July 1995, the Working Group on Communications will, accordingly, consider communications received and processed by the Secretariat since 22 April 1994 and forwarded to the Governments concerned not later than 21 April 1995. UN وعليه، سينظر الفريق العامل المعني بالبلاغات، في دورته القادمة التي ستعقد في الفترة من ٧١ الى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، في البلاغات التي تلقتها وأعدتها اﻷمانة منذ ٢٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ وأحالتها الى الحكومات المعنية لغاية ١٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١.
    At its forthcoming session, to be held from 22 July to 2 August 1996, the Working Group on Communications will, accordingly, consider communications received and processed by the Secretariat since 22 April 1995 and forwarded to the Governments concerned not later than 26 April 1996. UN وعليه، سينظر الفريق العامل المعني بالبلاغات، في دورته القادمة التي ستعقد في الفترة من ٢٢ تموز/يوليه إلى ٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، في البلاغات التي تلقتها وأعدتها اﻷمانة منذ ٢٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ وأحالتها الى الحكومات المعنية لغاية ٦٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    126. By decision 1990/112, the Sub-Commission decided that the Working Group on Communications, acting under paragraph 1 of Council resolution 1503 (XLVIII), should in the future consider only those communications that had been transmitted to the Governments concerned under Council resolution 728 F (XXVIII) not later than 12 weeks prior to the meetings of the Working Group. UN ٦٢١- وفي المقرر ٠٩٩١/٢١١، قررت اللجنة الفرعية أن يقتصر الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي يعمل بموجب الفقرة ١ من قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(، على النظر في المستقبل في البلاغات التي ترسل الى الحكومات المعنية بموجب قرار المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( قبل انعقاد اجتماع الفريق العامل ﺑ٢١ اسبوعا على اﻷقل.
    292. By decision 1990/112, the Sub-Commission decided that the Working Group on Communications, acting under paragraph 1 of Council resolution 1503 (XLVIII), should in the future consider only those communications that had been transmitted to the Governments concerned under Council resolution 728 F (XXVIII) not later than 12 weeks prior to the meetings of the Working Group. UN ٢٩٢- وفي المقرر ٠٩٩١/٢١١، قررت اللجنة الفرعية أن يقتصر الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي يعمل بموجب الفقرة ١ من قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(، على النظر في المستقبل في البلاغات التي ترسل الى الحكومات المعنية بموجب قرار المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( قبل انعقاد اجتماع الفريق العامل ﺑ٢١ اسبوعا على اﻷقل.
    128. By decision 1990/112, the Subcommission, wishing to modify its decision 1989/102, decided that the Working Group on Communications, acting under paragraph 1 of Council resolution 1503 (XLVIII), should in the future consider only those communications that had been transmitted to the Governments concerned under Council resolution 728 F (XXVIII) not later than 12 weeks prior to the meetings of the Working Group. UN ٨٢١- وفي المقرر ٠٩٩١/٢١١، قررت اللجنة الفرعية، رغبة منها في تعديل مقررها ٩٨٩١/٢٠١، أن يقتصر الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي يعمل بموجب الفقرة ١ من قرار المجلس ٣٠٥١ )د-٨٤(، على النظر في المستقبل في البلاغات التي ترسل الى الحكومات المعنية بموجب قرار المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢( قبل انعقاد اجتماع الفريق العامل ﺑ٢١ اسبوعا على اﻷقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus