"الى السماء" - Traduction Arabe en Anglais

    • to heaven
        
    • into heaven
        
    • to the sky
        
    • in the sky
        
    • to the skies
        
    • up at the sky
        
    • into the sky
        
    When you get to heaven, what do you want God to say? Open Subtitles عندما تذهب الى السماء ماذا الذى تتمناه ان يخبرك به الله؟
    I come here today in the name of the 6 million whose lives were turned into ashes, whose souls ascended to heaven in burning flames. UN أجيء إليكم اليوم باسم ستة ملايين تحولت حياتهم الى رماد، وصعدت أرواحهم الى السماء وسط ألسنة اللهب.
    Moreover, if sinners like us rise up to heaven... Open Subtitles وعلاوة على ذلك, اذا صعد المذنبين أمثالنا الى السماء
    The Bible tells us that Christ ascended into heaven and will not return until the Last Day. Open Subtitles الكتاب المقدس يخبرنا بأن المسيح قد صعد الى السماء وأنه لن يعود حتى يوم نهاية العالم
    Now, just calm down, find a joyful memory and let it lift you to the sky. Open Subtitles فقط اهدأ جد ذكرى ممتعة ودعها تأخذك الى السماء
    They'll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they'll pass right over our heads! Open Subtitles سوف تكون طريقهم الى السماء محلقين بسرعة لا يمكن تصورها بل انهم سوف يمرون فوق رؤوسنا
    Look to the skies. Look to the skies, my friends. Open Subtitles انظروا الى السماء انظروا الى السماء يا اصدقائى
    66 million years ago, instead of smashing into the Earth, the dinosaurs were looking up at the sky and they saw a fireball blaze across the sky and miss rather than hit. Open Subtitles قبل 66 مليون سنة، بدلا من ان ترتطم بالأرض، الديناصورات كانت ترفع بصرها الى السماء ورأوا كرة نارية تلتهب عبر السماء
    Light shoots into the sky! That's how stars are born, I think. Open Subtitles طلقات خفيفة الى السماء هذا كيف ولدت النجوم على ما اعتقد
    I know whoever dies, they go to heaven. I don't know about that. What do you think heaven is like? Open Subtitles أعرف أن من يموت, يذهب الى السماء. لا أعرف عن هذا. كيف تعتقد شكل السماء ؟
    Ma was in a hurry to go boing up to heaven... but she forgot me, Dumbo Ma. Open Subtitles أمي كانت في عجالة للذهاب الى السماء لكنها نستني أنا أمي الغبية المسكينة
    If the devil himself went up to heaven and said to God, Open Subtitles ماذا لو ان ابليس ذهب الى السماء و قال للرب
    It is from here that the prophet of the end of the time, will pray in front of all other messengers and will ascend to heaven! Open Subtitles ..من هـُـنا.. رسول آخر الزمان سيصلــّي أمام جميع الرسل وسيرتـفع الى السماء
    Your Grace must pray to heaven that he does not. Open Subtitles سموك، عليك بالصلاة الى السماء بأن لايحدث ذلك
    my crown could no longer have stood the weight of more lost lives so it was that in the depths of desperation I raised my eyes to heaven praying that someone infinitely greater than me could help me Open Subtitles تاجي لم يعد يتحمل ضياع حياة الكثيرين لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء
    He ascended into heaven and sits at the right hand of God creator of heaven and earth. Open Subtitles ونزل الى السماء وجلس بيد الرب خالق الجنة والأرض
    Really. Are you so clueless as to think you can just waltz back into heaven? Open Subtitles حقا انت جاهل لان تعتقد بأن السماء سترقص للفائز العائد الى السماء
    All we have to do is stop drilling the Earth and start looking to the sky. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التوقف عن الحفر في الأرض والنظر الى السماء
    You go "Thank God" and you point to the sky,'cause that's where God is. Open Subtitles وتقول " الحمدلله " وتشير الى السماء لأن ذلك حيث يتواجد الرب
    Dad always said Aiga would look puny from up in the sky. Open Subtitles والدي اخبرني بذلك عندما تصعد الى السماء , وانت تنظر للاسفل ، سترى مدى صغر آيغا في الحقيقة
    I was gonna put you back in the sky once I'd brought you to my Victoria, but clearly, you'd rather sit on your own in the middle of nowhere forever. Open Subtitles كنت سأعيدك الى السماء بعدما أهديك الى فيكتوريا لكن من الواضح أنك تفضلين الجلوس هنا في اللا مكان للأبد
    Ladies and gentlemen, look to the skies as our founding fathers George Washington and Ben Franklin fly through the air and land on the Declaration of Independence. Open Subtitles ايها السيدات و السادة انظرو الى السماء حيث أبائنا المؤسسين (جورج واشنطن و بن فرانكلن) سوف يهبطون على إعلان الأستقلال
    You think there's anyone else on Earth looking up at the sky and seeing as many stars as we are? Open Subtitles أتظن أن هناك شخصا على الأرض ينظر الى السماء ويرى هذا الكم من النجوم غيرنا؟
    Well, the pamphlet says it would feel like two hot air balloons floating up into the sky. Open Subtitles حسنا، المنشور مكتوب فيه سيكون مثل بالونتين بهواء ساخن تطفو الى السماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus