"الى الفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • to paragraphs
        
    Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. UN واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع.
    Venezuela proposed that a cross-reference be inserted in paragraph 6 of article 9 to paragraphs 3 and 4 of article 2 of the present draft. UN واقترحت فنزويلا أن تدرج في الفقرة ٦ من المادة ٩ احالة الى الفقرتين ٣ و ٤ من المادة ٢ من هذا المشروع.
    A reference is therefore made to paragraphs 63 and 64 in Iceland's second report. UN ولذا نرجو الرجوع الى الفقرتين ٣٦ و٤٦ من التقرير الثاني ﻵيسلندا.
    Therefore, reference may be made to paragraphs 272 and 273 of that report. UN ولذا يمكن الرجوع الى الفقرتين ٢٧٢ و٣٧٢ من ذلك التقرير.
    Since Brazil would soon deploy its first military contingent as part of ONUMOZ, he wished to draw the Committee's attention to paragraphs 10 and 11 of the draft resolution and expressed satisfaction that priority was to be given to reimbursing troop-contributing countries. UN وأشار الى أن البرازيل سوف توزع قريبا أول قوات لها في إطار العملية. واسترعى السيد داميكو انتباه اللجنة الى الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار، ورحب بإعطاء اﻷولوية الى التسديد للبلدان التي تساهم بقوات.
    69. In other respects, reference is made to paragraphs 299-300 of Iceland's second report. UN ٩٦- وبالنسبة للجوانب اﻷخرى، يرجى الرجوع الى الفقرتين ٩٩٢-٠٠٣ من التقرير الثاني ﻵيسلندا.
    Ms. BERNARD, referring to paragraphs 139 and 141 of the report, requested clarifications of the term " privilege " , which suggested that the granting of citizenship was optional and could be withdrawn at any time. UN ٤٦ - السيدة برنار: باﻹشارة الى الفقرتين ١٣٩ و ١٤١ من التقرير، طلبت توضيح عبارة " امتياز " التي توحي بأن الجنسية تمنح على أساس اختياري ويمكن أن تسحب في أي وقت.
    40. Ms. EVATT, referring to paragraphs 297 and 298 of the report, inquired whether membership of a political party as a constitutional prerequisite of eligibility was not incompatible with article 25 of the Covenant. UN ٠٤- وأشارت السيد إيفات الى الفقرتين ٧٩٢ و٨٩٢ من التقرير وتساءلت عما إذا لم يكن الانضمام الى حزب سياسي كشرط دستوري لجواز الترشيح أمر لا يتفق مع المادة ٥٢ من العهد.
    Furthermore, the General Committee draws the Assembly's attention to paragraphs 8 and 9 of its resolution 38/32 E of 25 November 1983, which read as follows: UN وعلاوة على ذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٣٨/٣٢ هاء المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، ونصهما كالتالي:
    As to paragraphs 11 and 12 of the draft resolution, it was the primary responsibility of every Government to uphold the rule of law and civil order in the country and, although a certain individual had been placed under restraint for infringing the law, hundreds of other people who no longer posed a threat to the security of the State had been released. UN وأشار المتكلم الى الفقرتين ١١ و ١٢ من المنطوق، فقال إن المسؤولية اﻷساسية الملقاة على عاتق كل حكومة هي الحفاظ على سيادة القانون واﻷمن العام في البلد، وقال ولئن كان هناك شخص معين أعتقل لمخالفة القانون فثمة عدة مئات من اﻷشخاص أخلي سبيلهم بعد أن اتضح أنهم لا يمثلون خطرا على أمن الدولة.
    6. Regarding the cost estimates for UNPROFOR beyond 31 March 1994, he drew attention to paragraphs 15 and 16 and to the recommendation in paragraph 79 of the report of ACABQ. UN ٦ - وفيما يتعلق بتقديرات التكلفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية لما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، لفت السيد مسيلي الانتباه الى الفقرتين ١٥ و ١٦ والى التوصية الواردة في الفقرة ٧٩ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The attention of the Council is drawn to paragraphs 17 and 18 of the Secretary-General's report of 7 March 1992 (S/23687). UN " ٦٢ - ويوجه انتباه مجلس اﻷمن الى الفقرتين ٧١ و٨١ من تقرير اﻷمين العام المــؤرخ ٧ آذار/مارس ٢٩٩١ )S/23687(.
    16. Members of the Committee also referred to paragraphs 38 and 39 of the report of the meeting of chairpersons, wherein the chairpersons had agreed that it would be useful to examine how violations of human rights could be effectively prevented. UN ١٦ - وأشار أعضاء اللجنة أيضا الى الفقرتين ٣٨ و ٣٩ من تقرير اجتماع الرؤساء، اللتين وافق الرؤساء فيهما على أنه قد يكون من المفيد فحص الكيفية التي يمكن أن تمنع بها انتهاكات حقوق الانسان بفعالية.
    31. A reference is made to paragraphs 65 and 66 in Iceland's second report; the principles described there on the interpretation of laws and international instruments remain unaltered. UN ١٣- نشير الى الفقرتين ٥٦ و٦٦ من التقرير الثاني ﻵيسلندا، فقد بقيت المبادئ الواردة فيهما بشأن تفسير القوانين والصكوك الدولية بدون تغيير.
    24. He also wished to draw the Committee’s attention to paragraphs 15 and 43 of the most recent report which the Secretary-General had submitted to the Security Council (S/1997/807) in which the Secretary-General indicated that it would be advisable to postpone slightly the drawdown of United Nations troops. UN ٢٤ - ووجه رئيس الشعبة اهتمام اللجنة أيضا الى الفقرتين ١٥ و ٤٣ من آخر تقرير قدمه اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن (S/1997/807) حيث يفيد بأنه من المستصوب أن يتم تأجيل انسحاب قوات اﻷمم المتحدة بعض الوقت.
    The General Committee also draws the attention of the General Assembly to paragraphs 1 and 10 of the annex to resolution 45/45 (A/520/Rev.15/Amend.1, annex VIII). UN ٢٣ - كذلك، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرتين ١ و ١٠ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ )A/520/Rev.15/Amend.1، المرفق الثامن(.
    In this connection, the General Committee also draws the General Assembly's attention to paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I of resolution 48/264, which read as follows: UN وفي هذا الصدد، يوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، اللتين تنصان على ما يلي:
    Mr. TAKASU (Controller), introducing the note by the Secretary-General on the request for a subvention to the Institute resulting from the recommendations of the Board of Trustees of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) contained in document A/50/416 (A/C.5/50/20), drew attention to paragraphs 1 and 4. UN ٤٤ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: عرض مذكرة من اﻷمين العام بشأن الطلب الناشئ عن توصيات مجلس أمناء معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح الواردة في الوثيقة A/50/416 (A/C.5/50/20) من أجل الحصول على إعانة للمعهد، فلفت الانتباه الى الفقرتين ١ و ٤ فيها.
    25. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to paragraphs 1 and 10 of the annex to resolution 45/45 (A/520/Rev.15/Amend.1, annex VIII). UN ٢٥ - كما يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة الى الفقرتين ١ و ١٠ من مرفق القرار ٤٥/٤٥ )A/520/Rev.15/Amend.1، المرفق الثامن(.
    In this connection, the General Committee also draws the General Assembly's attention to paragraphs 2 and 5 (b) and (d) of annex I to resolution 48/264, which read as follows: UN وفي هذا الصدد، يوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة الى الفقرتين ٢ و ٥ )ب( و )د( من المرفق اﻷول للقرار ٤٨/٢٦٤، اللتين تنصان على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus