"الى اللجنة التحضيرية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Preparatory Committee at
        
    A comprehensive report would be presented to the Preparatory Committee at its substantive session in the year 2000. UN وسيقدم تقرير شامل الى اللجنة التحضيرية في دورتها الفنية التي تعقد في عام ٢٠٠٠.
    A paper synthesizing the results of the project will be submitted to the Preparatory Committee at its second session. UN وستقدم الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية ورقة جامعة لنتائج هذا المشروع.
    11. Reports from national committees on the progress of their work will be presented to the Preparatory Committee at its next session. UN ١١ - ستقدم تقارير اللجان الوطنية عن التقدم المحرز في أعمالها الى اللجنة التحضيرية في دورتها المقبلة.
    The document to result from this process will be circulated to Governments at least six weeks prior to being presented to the Preparatory Committee, at its third substantive session, for negotiation. UN والوثيقة التي ستتولد عن هذه العملية سيجري تعميمها على الحكومات ستة اسابيع على اﻷقل قبل تقديمها الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثالثة ليتم التفاوض عليها.
    " 7. Calls upon the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its first substantive session on the implementation of the programme of public information for the World Summit for Social Development; UN " ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى عن تنفيذ البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    The General Assembly, in resolution 48/100, paragraph 7, called upon the Secretary-General to report to the Preparatory Committee at its first session on the implementation of the programme of public information for the World Summit for Social Development. UN وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في الفقرة ٧ من القرار ٤٨/١٠٠، أن يقدم تقريرا الى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى عن تنفيذ البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    (b) To review and analyse the replies and submit a report to the Preparatory Committee, at its first session, six weeks before the beginning of its work; UN )ب( استعراض وتحليل الردود الواردة وتقديم تقرير الى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى، قبل بدء أعمالها بستة أسابيع؛
    An expert group meeting on poverty was held at Lusaka in June 1994, organized jointly by the United Nations and the World Bank. The Secretariat will transmit the report of that meeting to the Preparatory Committee at its second session. UN وعقد اجتماع، نظمته اﻷمم المتحدة بالاشتراك مع البنك الدولي لفريق خبراء معني بالفقر في حزيران/يونيه ١٩٩٤ في لوساكا وستحيل اﻷمانة العامة تقرير ذلك الاجتماع الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    The draft document to emerge from this second inter-sessional meeting will be submitted for review and negotiation to the Preparatory Committee at its third substantive session, to be held in New York in February 1996. UN وسيرفع مشروع الوثيقة الذي سينجم عن هذا الاجتماع الثاني لما بين الدورات الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية الثالثة المقرر عقدها في نيويورك في شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The States parties welcome the reaffirmation by the nuclear-weapon States in their joint statement of 8 April 1997 to the Preparatory Committee at its first session that they would continue to pursue, with determination, systematic and progressive efforts to reduce nuclear weapons globally with the ultimate goal of eliminating those weapons. UN وترحب الدول اﻷطراف بتأكيد الدول الحائزة ﻷسلحة نووية من جديد في بيانها المشترك المــؤرخ ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧ الموجه الى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أنها ستواصل بعزم بذل جهود منتظمة وتصاعدية من أجل تخفيض اﻷسلحة النووية على نطاق العالم لتحقيق الهدف النهائي المتمثل في إزالة تلك اﻷسلحة.
    18. A more detailed report on the Expert Group Meetings (E/CONF.84/PC/12), which also synthesizes common themes which emerged from those meetings, has been prepared for submission to the Preparatory Committee at its second session. UN ١٨ - وثمة تقرير مفصل عن اجتماعات أفرقة الخبراء هذه (E/CONF.84/PC/12)، يجمع بين المواضيع المشتركة التي انبثقت عن تلك الاجتماعات، قد تم إعداده من أجل تقديمه الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية.
    The Preparatory Committee, at its organizational session in April 1993, welcomed the establishment by the Secretary-General of the Trust Fund for the World Summit for Social Development and requested him to report to the Preparatory Committee at its first substantive session information on the activities for the mobilization of voluntary resources. UN ورحبت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٣، بقيام اﻷمين العام بانشاء الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وطلبت اليه أن يقدم الى اللجنة التحضيرية في دورتها الموضوعية اﻷولى معلومات عن عمليات الصندوق وعن اﻷنشطة المضطلع بها لتعبئة الموارد الطوعية.
    (h) To undertake a study to be submitted to the Preparatory Committee at its first session on ways of improving coordination between the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and all specialized agencies and international, regional and subregional organizations in the field of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN )ح( إجراء دراسة تقدم الى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى بشأن سبل تحسين التنسيق بين مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان وجميع الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من التعصب؛
    30. A document entitled " Contribution of the Committee on the Rights of the Child to the preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance " was submitted to the Preparatory Committee at its first session (A/CONF.189/PC.1/15). UN 30 - قُدمت الى اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى وثيقة بعنوان " مساهمة لجنة حقوق الطفل في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " (A/CONF.189/PC.1/15).
    The Meeting also agreed to submit to the Preparatory Committee at its 1998 session the collective views of the Meeting concerning the priority areas in which organizations within the United Nations system, jointly or individually, would strengthen their efforts to promote the utilization of space technology and its applications to assist in solving problems of global or regional significance. UN واتفق الاجتماع أيضا على أن يحيل الى اللجنة التحضيرية في دورتها عام ٨٩٩١ آراء الاجتماع الجماعية فيما يتعلق بالمجالات ذات اﻷولوية التي ستقوم فيها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، بشكل جماعي أو فردي ، بتعزيز جهودها من أجل ترويج استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها للمساعدة على حل المشاكل التي لها أهمية عالمية أو اقليمية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus