"الى اللجنة الخامسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Fifth Committee
        
    • the Fifth Committee should
        
    ALLOCATION OF AGENDA ITEMS to the Fifth Committee UN بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة
    Provision would also be made for travel and subsistence of the Chairman of the Committee on Contributions to introduce the Committee’s report to the Fifth Committee of the General Assembly. UN وسيرصد اعتماد أيضا لسفر وإقامة رئيس لجنة الاشتراكات لتقديم تقرير اللجنة الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    His delegation was inclined to support the proposal submitted by Guatemala for the transmission of the Court’s views to the Fifth Committee for its consideration. UN ويميل وفده الى تأييد الاقتراح الذي قدمته غواتيمالا بنقل آراء المحكمة الى اللجنة الخامسة لدراستها.
    The Assembly decided to conclude its consideration of those chapters of the report of the Economic and Social Council allocat-ed to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة.
    The results of the informal consultations would be communicated to the Fifth Committee. UN وسيجري إبلاغ نتائج المشاورات غير الرسمية الى اللجنة الخامسة.
    Since the Board operated under the authority of the Secretary-General, he should submit a report to the Fifth Committee. UN وأضاف أن الفريق يعمل باسم اﻷمين العام. ويجمل به أن يقدم تقريرا الى اللجنة الخامسة.
    This will allow sufficient time for transmission to the Fifth Committee. UN وهذا سيتيح الوقت الكافي ﻹحالتها الى اللجنة الخامسة.
    Owing to the nature of this item, the Secretary-General further requests that the item be allocated to the Fifth Committee. UN وبسبب طبيعة هذا البند، يطلب اﻷمين العام أيضا أن يحال البند الى اللجنة الخامسة.
    Unless the Committee forwarded an agreed text to the Fifth Committee, it would simply be transferring the problem to the Fifth Committee. UN فإذا لم تبعث اللجنة بنص متفق عليه الى اللجنة الخامسة فإنها ستكون قد اكتفت بإحالة المشكلة الى اللجنة الخامسة.
    However, the delays took place before the budgets were presented to the Fifth Committee. UN على أن التأخيرات تحدث عادة قبل تقديم الميزانيات الى اللجنة الخامسة.
    ALLOCATION OF AGENDA ITEMS to the Fifth Committee UN بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة
    ALLOCATION OF AGENDA ITEMS to the Fifth Committee UN بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة
    At the same meeting, the General Assembly further decided to reopen the consideration of the following sub-item and to allocate it again to the Fifth Committee: UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة:
    ALLOCATION OF AGENDA ITEMS to the Fifth Committee UN بنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة الخامسة
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the additional item should be included in the agenda of the current session and that it should be allocated to the Fifth Committee. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية وإحالته الى اللجنة الخامسة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that the item should be allocated to the Fifth Committee. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند الى اللجنة الخامسة.
    Spain, in whose territory WTO headquarters was located, supported the request, and suggested that the item should be allocated to the Fifth Committee. UN واسبانيا، التي يوجد على أراضيها مقر منظمة السياحة العالمية، تؤيد الطلب، وتقترح إحالته الى اللجنة الخامسة.
    The Assembly decided to conclude its consideration of all the chapters of the report of the Economic and Social Council which were allocated to the Fifth Committee. UN وقررت الجمعية اختتام نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت الى اللجنة الخامسة.
    Chairman of informal consultations for the negotiation of resolutions allocated to the Fifth Committee. UN رئيس المشاورات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع القرارات المحالة الى اللجنة الخامسة.
    Owing to the nature of the item, the Secretary-General further requests that it be allocated to the Fifth Committee. UN ونظرا لطبيعة هذا البند، يطلب اﻷمين العام كذلك احالته الى اللجنة الخامسة.
    114. He noted the Advisory Committee's recommendation that substantive services to the Fifth Committee should be strengthened through redeployment of resources. UN ١١٤ - ونوه بتوصية اللجنة الاستشارية بوجوب تعزيز الخدمات الفنية المقدمة الى اللجنة الخامسة من خلال إعادة وزع الموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus