"الى المدير التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Executive Director
        
    • the Executive Director of
        
    • the Executive Director and
        
    • the Executive Director to
        
    • requested the Executive Director
        
    Reports issued by DAMR shall be addressed to the Executive Director with copies to the MCC. UN وتوجه التقارير الصادرة عن الشعبة الى المدير التنفيذي مع نسخ منها للجنة التنسيق اﻹداري.
    19. The Users Advisory Group provides advice to the Executive Director. UN ١٩ - ويقدم الفريق الاستشاري للمستفيدين المشورة الى المدير التنفيذي.
    Operative paragraph 4 is of particular importance, in that it urges the Antarctic Treaty Parties to extend invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend future consultative meetings. UN وتتسم الفقرة ٤ من المنطوق بأهمية خاصة، فهي تحث اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا على تقديم دعوات الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المقبلة.
    The Committee therefore requested the Executive Director of UNICEF and the Secretary-General to provide additional information in this regard. UN وبناء على ذلك، طلبت اللجنة الى المدير التنفيذي لليونيسيف والى اﻷمين العام أن يقدما معلومات إضافية في هذا الصدد.
    In its planning function, the Office assists the Executive Director and the deputies in formulating medium- and long-term strategic plans and monitoring organizational performance with respect to such plans. UN ويوفر المكتب، في وظيفته التخطيطية، المساعدة الى المدير التنفيذي ونوابه في صياغة الخطط الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل، وفي رصد اﻷداء التنظيمي فيما يتعلق بهذه الخطط.
    In particular, the Secretary-General delegated to the Executive Director the responsibility for administering, in the name of the Secretary-General, the Staff Regulations and Rules in respect of staff paid from the Fund. UN وعلى وجه الخصوص، فوض اﻷمين العام الى المدير التنفيذي المسؤولية عن تطبيق النظامين اﻷساسي والاداري للموظفين، نيابة عن اﻷمين العام، فيما يتعلق بالموظفين الممولة مرتباتهم من الصندوق.
    In that resolution, the Commission asked Members States to transmit to the Executive Director, by 30 June 2000, their replies to the questionnaire. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة الى الدول الأعضاء أن ترسل ردودها على الاستبيان الى المدير التنفيذي بحلول 30 حزيران/يونيه 2000.
    77. The Commission, in its resolution 42/11, established 30 June 2000 as the deadline for Governments to submit to the Executive Director their biennial questionnaires, in order to provide the necessary time for analysis of the information and reporting to the Commission. UN 77- وقد حددت اللجنة بقرارها 42/11، يوم 30 حزيران/يونيه 2000 موعدا نهائيا لكي تقدم الحكومات استبياناتها الاثناسنوية الى المدير التنفيذي لاتاحة الوقت اللازم لتحليل المعلومات وابلاغها الى اللجنة.
    3. Welcomes the invitations to the Executive Director of the United Nations Environment Programme to attend Antarctic Treaty Consultative Meetings in order to assist such meetings in their substantive work, and urges the parties to continue to extend such invitations for future consultative meetings; UN ٣ - ترحب بالدعوات الموجهة الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لحضور الاجتماعات الاستشارية المتعلقة بمعاهدة أنتاركتيكا لكي يتسنى له تقديم المساعدة الى هذه الاجتماعات في أعمالها الموضوعية، وتحث اﻷطراف على مواصلة توجيه تلك الدعوات بالنسبة للاجتماعات الاستشارية المقبلة؛
    The draft will have been communicated to all Governments prior to the fortieth session of the Commission with the request that suggestions for improvement be sent to the Executive Director for further processing. UN وسوف يكون مشروع الاعلان قد أحيل الى جميع الحكومات في وقت سابق للدورة اﻷربعين للجنة ، مشفوعا بطلب يلتمس ارسال اقتراحات التحسين الى المدير التنفيذي من أجل تجهيزها .
    The Secretary-General later delegated to the Executive Director the responsibility for administering the Staff Regulations and Staff Rules in respect of staff paid from the Fund. UN وفيما بعد فوض اﻷمين العام الى المدير التنفيذي مسؤولية تطبيق النظام اﻷساسي والقواعد الادارية على الموظفين الذين تدفع مرتباتهم من الصندوق .
    2. Requests Member States to transmit their replies to the first biennial questionnaire to the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme by 30 June 2000; UN ٢- تطلب الى الدول اﻷعضاء أن تحيل ردودها على الاستبيان الاثنا سنوي اﻷول الى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في موعد أقصاه ٠٣ حزيران/ يونيه ٠٠٠٢؛
    Pursuant to resolution 42/11, Members States would transmit to the Executive Director by 30 June 2000 their replies to the first biennial questionnaire. UN ووفقا للقرار ٢٤/١١، فان الدول اﻷعضاء سوف تحيل الى المدير التنفيذي ردودها على الاستبيان اﻷول الذي يعد كل سنتين وذلك في موعد أقصاه ٠٣ حزيران/يونيه ٠٠٠٢.
    In the resolution, the Commission asked member States to transmit to the Executive Director, by 30 June 2000, their replies to the questionnaire. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة الى الدول الأعضاء أن ترسل ردودها على الاستبيان الى المدير التنفيذي بحلول 30 حزيران/يونيه 2000.
    In the resolution, the Commission asked member States to transmit to the Executive Director, by 30 June 2000, their replies to the questionnaire. UN وفي ذلك القرار، طلبت اللجنة الى الدول الأعضاء أن ترسل ردودها على الاستبيان الى المدير التنفيذي بحلول 30 حزيران/يونيه 2000.
    Recalling its request to the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme, in its resolution 42/11, to prepare a single biennial report to be examined by the Commission on Narcotic Drugs at its regular session in 2001, UN وإذ تستذكر طلبها الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، في قرارها 42/11، أن يقوم بإعداد تقرير اثناسنوي وحيد لكي تدرسه لجنة المخدرات في دورتها العادية في 2001،
    The Assembly also requested the Executive Director of UNDCP to report to the Commission at its forty-fourth session on the follow-up to the Action Plan. UN وطلبت الجمعية أيضا الى المدير التنفيذي لليوندسيب أن يقدم الى لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا عن متابعة خطة العمل.
    The Assembly also requested the Executive Director of UNDCP to report to the Commission at its forty-fourth session on the follow-up to the Action Plan. UN وطلبت الجمعية أيضا الى المدير التنفيذي لليوندسيب أن يقدم الى لجنة المخدرات في دورتها الرابعة والأربعين تقريرا عن متابعة خطة العمل.
    In its coordination function, the Office assists the Executive Director and the deputies in ensuring that collectively they provide well-coordinated policy directions and guidance, to enable the organization to meet its strategic goals and objectives. UN ويوفر المكتب، في وظيفته التنسيقية، المساعدة الى المدير التنفيذي ونوابه في ضمان قيامهم بصورة جماعية، بتوفير التوجيهات والارشادات المتعلقة بالسياسات والمنسقة تنسيقا جيدا، وتمكين المنظمة من تحقيق أهدافها الاستراتيجية.
    It also requested the Executive Director to propose for future board sessions further measures designed to continue the process of reform. UN كما طلب الى المدير التنفيذي تقديم مقترحات بشأن تدابير إضافية لدورات المجلس التنفيذي المستقبلية من أجل مواصلة عملية اﻹصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus