This will not, however, preclude the review by the Board of recommendations addressed to the Director-General and any comments thereon, should it so wish. | UN | غير أن هذا لا يمنع المجلس من بحث التوصيات الموجهة الى المدير العام وأي تعليقات عليها اذا ما رغب في ذلك. |
In 2000, a total of 14 audit comments were provided to the Director-General on organizational issues. | UN | وفي عام 2000، قدم الى المدير العام ما مجموعه 14 تعليقا ذات صلة بمراجعة الحسابات، بشأن مسائل تنظيمية. |
The Conference further requested the Director-General to report on the measures taken to implement that resolution to the Board at its twentieth session. | UN | وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار . |
ONUSAL reported the situation directly to the Director-General of the PNC. | UN | وقدمت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تقريرا عن الحالة مباشرة الى المدير العام للشرطة المدنية الوطنية. |
With respect to the European Community and its member States, such information is now being regularly communicated to the Director General. | UN | الصلة بالموضوع. وفيما يتعلق بالمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، فإن المعلومات التي هي من هذا القبيل تبلغ اﻵن بانتظام الى المدير العام. |
We will convey to the Director-General our ideas regarding his draft declaration and programme of action. | UN | وسننقل الى المدير العام آراءنا المتعلقة بمشروعي اﻹعلان وبرنامج العمل. |
As regards activities related to the peaceful uses of outer space, the Office for Outer Space Affairs now reports to the Director-General of the United Nations Office at Vienna. | UN | وفيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا بتقديم تقاريره الى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
It also requested the Director-General of WHO to bring to the attention of FAO the need for studying crop substitution in tobacco-producing countries. | UN | كما طلبت الجمعية الى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يسترعي انتباه الفاو الى ضرورة دراسة استبدال المحاصيل في البلدان المنتجة للتبغ. |
In decision IDB.23/Dec.2, the Board requested the Director-General to take a number of measures in response to recommendations of the External Auditor in her report for the biennium 1998-1999. | UN | في المقرر م ت ص-23/م-2، طلب المجلس الى المدير العام اتخاذ عدد من التدابير استجابة الى توصية المراجعة الخارجية للحسابات في تقريرها عن فترة السنتين 1998-1999. |
In decision GC.6/Dec.18, the conference requested the Director-General, in future, to invite proposals from Member States for the appointment of an external auditor and to submit such proposals to the Committee for consideration. | UN | وفي المقرر م ع-6/م-18 طلب المؤتمر الى المدير العام أن يلتمس في المستقبل مقترحات من الدول الأعضاء بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي، وأن يقدم تلك المقترحات الى اللجنة للنظر فيها. |
The Conference also requested the Director-General to present a progress report to the Board at its nineteenth session. | UN | كما طلب المؤتمر العام الى المدير العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن ذلك الى المجلس في دورته التاسعة عشرة . |
The Conference also requested the Director-General to present a progress report on these consultations to the Board at its nineteenth session. | UN | كما طلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات . |
the Director-General was requested to submit a regular progress report on that agenda item to the Board’s next session. | UN | وطلب الى المدير العام تقديم تقرير متابعة عادي بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ، الى الدورة المقبلة للمجلس . |
“(iv) Requests the Director-General, in accordance with financial regulation 3.9: | UN | " ' ٤ ' يطلب الى المدير العام ، وفقا للبند ٣-٩ من النظام المالي : |
OIO provides the Director-General directly with recommendations and advice that are taken into account in his decision-making. | UN | ويقدم المكتب الى المدير العام مباشرة التوصيات والنصائح التي يأخذها في الحسبان لدى اتخاذه القرارات . |
(g) Requested the Director-General to report on the implementation of these measures to the Board at its twenty-fourth session. | UN | (ز) طلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير. |
(n) Requested the Director-General to report on the implementation of the present decision to the twenty-fourth session of the Industrial Development Board. | UN | (ن) طلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
In decision IDB.22/Dec.5, the Board took note with appreciation of that initiative and requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre. | UN | وفي المقـرر م ت ص-22/م-5، أحاط المجلس علما مع التقدير بتلك المبادرة وطلب الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز. |
It also requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre, and to report to the Board at its twenty-third session. | UN | وطلب أيضا الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز، وأن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا بهذا الشأن. |
" (g) Requests the Director-General to report on the implementation of these measures to the twenty-fourth session of this Board. " | UN | " (ز) يطلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير. " |
The European Community and its member States request the Director General to pursue discussions with a view to putting this partnership fully into effect as soon as possible. | UN | وتطلب المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء الى المدير العام أن يواصل المباحثات بهدف وضع هذه الشراكة موضع التطبيق التام في أقرب وقت ممكن. |