"الى المدير العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Director-General
        
    • the Director General
        
    This will not, however, preclude the review by the Board of recommendations addressed to the Director-General and any comments thereon, should it so wish. UN غير أن هذا لا يمنع المجلس من بحث التوصيات الموجهة الى المدير العام وأي تعليقات عليها اذا ما رغب في ذلك.
    In 2000, a total of 14 audit comments were provided to the Director-General on organizational issues. UN وفي عام 2000، قدم الى المدير العام ما مجموعه 14 تعليقا ذات صلة بمراجعة الحسابات، بشأن مسائل تنظيمية.
    The Conference further requested the Director-General to report on the measures taken to implement that resolution to the Board at its twentieth session. UN وطلب المؤتمر كذلك الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ ذلك القرار .
    ONUSAL reported the situation directly to the Director-General of the PNC. UN وقدمت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور تقريرا عن الحالة مباشرة الى المدير العام للشرطة المدنية الوطنية.
    With respect to the European Community and its member States, such information is now being regularly communicated to the Director General. UN الصلة بالموضوع. وفيما يتعلق بالمجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، فإن المعلومات التي هي من هذا القبيل تبلغ اﻵن بانتظام الى المدير العام.
    We will convey to the Director-General our ideas regarding his draft declaration and programme of action. UN وسننقل الى المدير العام آراءنا المتعلقة بمشروعي اﻹعلان وبرنامج العمل.
    As regards activities related to the peaceful uses of outer space, the Office for Outer Space Affairs now reports to the Director-General of the United Nations Office at Vienna. UN وفيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، يقوم مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا بتقديم تقاريره الى المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    It also requested the Director-General of WHO to bring to the attention of FAO the need for studying crop substitution in tobacco-producing countries. UN كما طلبت الجمعية الى المدير العام لمنظمة الصحة العالمية أن يسترعي انتباه الفاو الى ضرورة دراسة استبدال المحاصيل في البلدان المنتجة للتبغ.
    In decision IDB.23/Dec.2, the Board requested the Director-General to take a number of measures in response to recommendations of the External Auditor in her report for the biennium 1998-1999. UN في المقرر م ت ص-23/م-2، طلب المجلس الى المدير العام اتخاذ عدد من التدابير استجابة الى توصية المراجعة الخارجية للحسابات في تقريرها عن فترة السنتين 1998-1999.
    In decision GC.6/Dec.18, the conference requested the Director-General, in future, to invite proposals from Member States for the appointment of an external auditor and to submit such proposals to the Committee for consideration. UN وفي المقرر م ع-6/م-18 طلب المؤتمر الى المدير العام أن يلتمس في المستقبل مقترحات من الدول الأعضاء بشأن تعيين مراجع حسابات خارجي، وأن يقدم تلك المقترحات الى اللجنة للنظر فيها.
    The Conference also requested the Director-General to present a progress report to the Board at its nineteenth session. UN كما طلب المؤتمر العام الى المدير العام أن يقدم تقريرا مرحليا عن ذلك الى المجلس في دورته التاسعة عشرة .
    The Conference also requested the Director-General to present a progress report on these consultations to the Board at its nineteenth session. UN كما طلب المؤتمر الى المدير العام أن يقدم الى المجلس في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاورات .
    the Director-General was requested to submit a regular progress report on that agenda item to the Board’s next session. UN وطلب الى المدير العام تقديم تقرير متابعة عادي بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ، الى الدورة المقبلة للمجلس .
    “(iv) Requests the Director-General, in accordance with financial regulation 3.9: UN " ' ٤ ' يطلب الى المدير العام ، وفقا للبند ٣-٩ من النظام المالي :
    OIO provides the Director-General directly with recommendations and advice that are taken into account in his decision-making. UN ويقدم المكتب الى المدير العام مباشرة التوصيات والنصائح التي يأخذها في الحسبان لدى اتخاذه القرارات .
    (g) Requested the Director-General to report on the implementation of these measures to the Board at its twenty-fourth session. UN (ز) طلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير.
    (n) Requested the Director-General to report on the implementation of the present decision to the twenty-fourth session of the Industrial Development Board. UN (ن) طلب الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    In decision IDB.22/Dec.5, the Board took note with appreciation of that initiative and requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre. UN وفي المقـرر م ت ص-22/م-5، أحاط المجلس علما مع التقدير بتلك المبادرة وطلب الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز.
    It also requested the Director-General to conduct consultations with the parties concerned on possible future cooperation between UNIDO and the centre, and to report to the Board at its twenty-third session. UN وطلب أيضا الى المدير العام أن يجري مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن التعاون الممكن مستقبلا بين اليونيدو والمركز، وأن يقدم الى المجلس في دورته الثالثة والعشرين تقريرا بهذا الشأن.
    " (g) Requests the Director-General to report on the implementation of these measures to the twenty-fourth session of this Board. " UN " (ز) يطلب الى المدير العام أن يرفع اليه في دورته الرابعة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذه التدابير. "
    The European Community and its member States request the Director General to pursue discussions with a view to putting this partnership fully into effect as soon as possible. UN وتطلب المجموعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء الى المدير العام أن يواصل المباحثات بهدف وضع هذه الشراكة موضع التطبيق التام في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus