"الى النظر في مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to consider draft
        
    He then invited the Commission to consider draft chapter IV of the legislative guide (A/CN.9/444/Add.5). UN ثم دعا اللجنة الى النظر في مشروع الفصل الرابع من الدليل التشريعي (A/CN.9/444/Add.5).
    After discussion, the Working Group decided that every effort should be made to address the issue of liability of certification authorities towards relying parties in the Uniform Rules and went on to consider draft article 12 in detail. UN ٨٥١ - وبعد المناقشة ، قرر الفريق العامل أنه ينبغي بذل كل جهد لتناول المسألة المتعلقة بمسؤولية سلطات التصديق تجاه اﻷطراف المعتمدة في القواعد الموحدة وانتقل الى النظر في مشروع المادة ٢١ بالتفصيل .
    The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.36/Rev.1, entitled " Situation of human rights in Cuba " , and said that it had no programme budget implications. UN ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    70. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.46, entitled " United Nations year for tolerance " , and said that it had no programme budget implications. UN ٧٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.46، المعنون " سنة اﻷمم المتحدة للتسامح " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    72. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.47, entitled " Human rights education decade " , and said that it had no programme-budget implications. UN ٧٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.47، المعنون " عقد التثقيف في مجال حقوق الانسان " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    82. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.48, entitled " Elimination of all forms of religious intolerance " , and said that it had no programme-budget implications. He recalled that the French and Spanish versions of paragraph 4 would be aligned with the English text. UN ٨٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.48، المعنون " القضاء على جميع أشكال التعصب الديني " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، وأشار الى أنه سيجري ضبط النسختين الفرنسية والاسبانية للفقرة ٤ على النص الانكليزي.
    85. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.50, entitled " Right to development " , and said that it had no programme-budget implications. UN ٨٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.50، المعنون " الحــق في التنميــة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    89. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.51/Rev.1, entitled " Rape and abuse of women in the former Yugoslavia " , and said that it had no programme-budget implications. UN ٨٩ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.51/Rev.1، المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في اقليم يوغوسلافيا السابقة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    97. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.55, entitled " Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections " , and said that a recorded vote had been requested on paragraphs 3 and 4 and on the draft resolution as a whole. UN ٩٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.55، المعنون " زيادة فعالية مبدأ اجراء انتخابات دورية ونزيهة " ، وقال إنه تم طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرتين ٣ و ٤ وعلى مشروع القرار ككل.
    115. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.56, entitled " Strengthening of the rule of law " . UN ١١٥ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.56، المعنون " تعزير سيادة القانون " .
    117. The CHAIRMAN invited the Committee to consider draft resolution A/C.3/48/L.57, entitled " Situation of human rights in Iraq " , and said that a recorded vote had been requested. UN ١١٧ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.57 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في العراق " ، وقال إنه تم طلب تصويت مسجل.
    The President (interpretation from French): We shall now proceed to consider draft resolution A/49/L.38. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن الى النظر في مشروع القرار A/49/L.38.
    The PRESIDENT: We shall now proceed to consider draft resolution A/48/L.7, as well as the draft decision contained in section III of the report of the Preparatory Committee contained in document A/48/48. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نمضي اﻵن الى النظر في مشروع القرار A/48/L.7، وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية الوارد في الوثيقة A/48/48.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus