"الى اﻷحكام" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the provisions
        
    • to those provisions
        
    He specifically draws their attention to the provisions relating to the physical security of the civilian population, non-combatants and prisoners. UN ويوجه اهتمامهم بصفة خاصة الى اﻷحكام المتعلقة باﻷمن الشخصي للسكان المدنيين وغير المقاتلين والسجناء.
    The General Committee, in paragraph 2 of its report, draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN إن المكتــب فــي الفقــرة ٢ مــن تقريره، يسترعي انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.
    The General Committee decided to draw the General As-sembly’s attention to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure. UN قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام المستنسخة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.
    In paragraph 2 of its report, the General Committee draws the attention of the General Assembly to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure. UN يوجﱢه المكتب في الفقرة ٢ مــن تقريره انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    I refer in particular to those provisions related to the need for a UN وأشير بصورة خاصة الى اﻷحكام المتصلة بضرورة التوصل الى
    Section I The General Committee decided to draw the Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN قرر مكتب الجمعية أن يوجه انتباه الجمعية الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provisions contained in paragraphs 33, 34, 35 and 36 of the memorandum of the Secretary-General concerning questions related to the programme budget. UN قرر مكتب الجمعية العامة أن يوجه انتباه الجمعية الى اﻷحكام الواردة في الفقرات ٣٣ و ٣٤ و ٣٥ و ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام بشأن مسائل متصلة بالميزانية البرنامجية.
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي، وبالخصوص الى اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    Thus, the Ad Hoc Committee might wish to proceed with the negotiation of other provisions, returning regularly to the provisions on the scope of application to ensure consistency. UN ومن ثم فقد أعرب عن تمنيه بأنه لعل اللجنة المخصصة ترغب في السير في المفاوضات بشأن اﻷحكام اﻷخرى ، من خلال الرجوع بانتظام الى اﻷحكام الخاصة بالتطبيق بغية ضمان الاتساق .
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly’s attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي، وبخاصة اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    While attention was drawn to the importance which the Commission had attached to the provisions on dispute settlement, agreement was expressed with those members of the Commission who had thought the criticisms of such a compulsory mechanism groundless. UN ومع أن الاهتمام انصب على اﻷهمية التي أولتها اللجنة الى اﻷحكام المتعلقة بتسوية المنازعات، فقد أعرب عن التوصل الى اتفاق مع أعضاء اللجنة الذين ارتأوا أن الانتقادات الموجهة الى اﻵليات اﻹلزامية من هذا القبيل لا أساس لها.
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي، وبخاصة اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي، وبالخصوص إلى اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN ١ - قرر المكتب أن يلفت انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرافق الخامس والسادس والسابع والثامن للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provisions reproduced in paragraphs 31 and 32 and the observations contained in paragraphs 33 and 34 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٧ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في الفقرتين ٣١ و ٣٢ وإلى الملاحظات الواردة في الفقرتين ٣٣ و ٣٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي، وبالخصوص الى اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    5. Strongly urges that the new members should, in pursuance of decision CD/1356 and with particular reference to the provisions contained in paragraph 2 of that decision, all assume together membership of the Conference at the start of the 1996 session of the Conference; UN ٥ - تحث بشدة على أنه ينبغي، عملا بالمقرر CD/1356 ومع اﻹشارة بصفة خاصة الى اﻷحكام الواردة في الفقرة ٢ منه، أن ينال كل اﻷعضاء الجدد معا عضوية مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام ١٩٩٦؛
    3. The General Committee may wish to draw the General Assembly's attention to the provisions in annexes V, VI, VII and VIII to its rules of procedure, in particular to those provisions reproduced below under the relevant headings. UN ٣ - وقد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن من نظامها الداخلي، وبالخصوص إلى اﻷحكام المستنسخة أدناه تحت العناوين ذات الصلة.
    1. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provisions reproduced in annexes V, VI, VII and VIII of its rules of procedure. UN ١ - قرر المكتب أن يلفت اهتمام الجمعية العامة الى اﻷحكام المستنسخة في المرافق الخامس والسادس والسابع والثامن للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    19. The Committee decided to draw the General Assembly's attention to the provisions reproduced in paragraphs 33 and 34 and the observations contained in paragraphs 35 and 36 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٩ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام المستنسخة في الفقرتين ٣٣ و ٣٤ وإلى الملاحظات الواردة في الفقرتين ٣٥ و ٣٦ من مذكرة اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus