"الى بغداد" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Baghdad
        
    • into Baghdad
        
    Results of the mission to Baghdad UN النتائج التي أحرزتها البعثة الموفدة الى بغداد
    To this end, the Commission intends to dispatch an expert mission to Baghdad to establish definitive baseline data at the earliest possible time. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، تزمع اللجنة إيفاد بعثة من الخبراء الى بغداد لوضع بيانات خط أساسي محددة بأسرع ما يمكن.
    The head of the delegation will reply upon his return to Baghdad. UN وسيرد رئيس الوفد عند عودته الى بغداد.
    This dispute was quickly resolved upon the return of General Amer, Director of Iraq's Military Industrialization Corporation, to Baghdad from the New York talks, but this delay resulted in the campaign of survey flights having to be reduced. UN وقد تمت تسوية هذا الخلاف بسرعة لدى عودة الفريق عامر، مدير هيئة التصنيع العسكري في العراق، الى بغداد من محادثات نيويورك، لكن هذا التأخير أدى الى تخفيض عدد رحلات المسح الجوي.
    France and the Russian Federation support the intention expressed by the Secretary-General of the United Nations to send a special United Nations mission to Baghdad to urge Iraq to cooperate unconditionally with the Special Commission. UN وتؤيد فرنسا والاتحاد الروسي ما أعرب عنه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة من اعتزامه إرسال بعثة خاصة لﻷمم المتحدة الى بغداد لحث العراق على التعاون غير المشروط مع اللجنة الخاصة.
    And at a time like this... he left us and went to Baghdad. Open Subtitles وفي مثل هذا الوقت... ... انه ترك لنا، وتوجه الى بغداد.
    Bremer came to Baghdad on May 12. Open Subtitles جاء بريمر الى بغداد يوم 12 مايو.
    SPECIAL ADVISER OF THE UNO ... political principal adviser... and we were together to Baghdad. Open Subtitles المستشار الخاص للأونو ... المستشار السياسي الرئيسي... وكنا معا الى بغداد.
    You're headed to Baghdad. Ambassador's orders. What? Open Subtitles نحن ذاهبون الى بغداد هذه تعليمات السفير
    Kash had better move his family back to Baghdad before Mickey gets out. Open Subtitles من الأفضل "لكاش" أن يأخذ عائلته ويعود الى بغداد قبلأنيخرج"مايكي"
    During the February visit of the Executive Chairman of the Special Commission to Baghdad, Iraq finally agreed to hand over to the Commission documentation on the expenditure of prohibited missiles. UN وخلال الزيارة التى قام بها فى شباط/فبراير الى بغداد الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة، وافق العراق في النهاية على أن يسلم الى اللجنة الوثائق المتعلقة بالنفقات على القذائف المحظورة.
    It was agreed that the Commission should send a mission to Baghdad in January 1994 to mark equipment in order to prepare an inventory as to the release or disposal of this equipment. UN واتﱡفق أن توفد اللجنة بعثة الى بغداد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لوضع علامات تمييزية على المعدات ﻹعداد حصر فيما يتعلق باﻹفراج عن هذه المعدات أو التصرف فيها.
    It was agreed that the Commission should send a mission to Baghdad in January 1994 to mark equipment in order to prepare an inventory as to the release or disposal of that equipment. UN واتفق على أن ترسل اللجنة بعثة الى بغداد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ لوضع علامات على المعدات بغية إعداد حصر لما سيفرج عنه أو يتم التخلص منه.
    A small advance team was sent to Baghdad on 27 September 1993 in order to elicit from the Iraqi side the responses to the questions identified in New York. UN وأرسل فريق صغير متقدم الى بغداد في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ لاستخلاص اجابات من الجانب العراقي على اﻷسئلة التي تم تحديدها في نيويورك.
    As part of the interim arrangements, the Commission sent a number of missile experts to Baghdad to observe any missile tests that Iraq might declare to the Commission. UN وكجزء من الترتيبات المؤقتة، أرسلت اللجنة عددا من خبراء القذائف الى بغداد لمراقبة أية اختبارات للقذائف قد يعلن عنها العراق للجنة .
    19. The Chairman agreed to send the requisite team of missile experts to Baghdad as soon as all the necessary expertise and information could be assembled. UN ١٩ - ووافق الرئيس على إيفاد فريق الخبراء المطلوب في مجال القذائف الى بغداد حالما يتسنى تجميع كل الخبرات والمعلومات اللازمة.
    Two visits were also paid to Baghdad by the Deputy Executive Chairman, from 14 to 17 May and 17 to 20 September 1995, to address issues relating to Iraq's prohibited programmes. UN كما قام نائب الرئيس التنفيذي بزيارتين الى بغداد: من ١٤ الى ١٧ أيار/مايو ومن ١٧ الى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، لتناول المسائل المتصلة ببرامج العراق المحظورة.
    7. During the period under review, the Executive Chairman has paid five visits to Baghdad to maintain contact with the most senior levels of the Iraqi Government and to seek to expedite the work of the Commission, particularly in relation to Iraq's prohibited programmes, by pressing the Government to follow a policy of complete and frank disclosure. UN ٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، قام الرئيس التنفيذي بخمس زيارات الى بغداد ﻹجراء اتصالات مع أعلى مستويات الحكومة العراقية، وللسعي الى تعجيل عمل اللجنة، لا سيما فيما يتصل ببرامج العراق المحظورة، من خلال الضغط على الحكومة لكي تتبع سياسة كشف تام وصريح.
    25. Following the presentation of the Commission's April 1996 report (S/1996/258), the Chairman travelled to Baghdad three times for discussions. UN ٢٥ - وعقب تقديم تقرير اللجنة الصادر في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٦ )S/1996/258(، سافر رئيس اللجنة الى بغداد ثلاث مرات ﻹجراء مناقشات.
    On behalf of the Executive Chairman, I have the honour to transmit to you the text of the Joint Statement signed by the Executive Chairman and Mr. Tariq Aziz, the Deputy Prime Minister of Iraq, during the Chairman's visit to Baghdad from 20 to 23 February. UN يشرفني، بالنيابة عن الرئيس التنفيذي، أن أحيل اليكم نص البيان المشترك الذي وقعه الرئيس التنفيذي والسيد طارق عزيز، نائب رئيس وزراء العراق خلال زيارة الرئيس التنفيذي الى بغداد في الفترة من ٢٠ الى ٢٣ شباط/فبراير.
    If you have sent an Alpha Team into Baghdad for any reason whatsoever, that is a direct violation of a DOD order. Open Subtitles ان كنت قد أرسلت الفريق ألفا الى بغداد لأي سبب كان فهذا يعتبر خرقا واضحا لأوامر وزارة الدفاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus