"الى بوروندي" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Burundi
        
    • into Burundi
        
    The United Nations should send an international force to Burundi to help restore peace and security and the rule of law. UN وقال إنه يتوجب على اﻷمم المتحدة أن توفد قوة دولية الى بوروندي للمساعدة في إقرار السلم واﻷمن وحكم القانون.
    Total 11 760 000 Rehabilitation and reconstruction support to Burundi in 1995 UN الدعم المقدم الى بوروندي في عام ١٩٩٥ في مجالي التأهيل والتعمير
    An international commission of inquiry was sent to Burundi and confirmed that acts of genocide had been committed in Burundi. UN وأوفدت بعثة تحقيق دولية الى بوروندي وأكدت أنه تم ارتكاب أعمال إبادة اﻷجناس في بوروندي.
    The measure was adopted after difficulties were experienced in transporting humanitarian commodities to Burundi. UN وتم اعتماد هذا اﻹجراء بعد معاناة صعوبات في نقل السلع اﻹنسانية الى بوروندي.
    They wouldn't let us into Burundi anyway, nor Rwanda. Open Subtitles انهم لن يدعونا نذهب الى بوروندي على أي حال ولا الى راواندا
    Total 17 000 000 In 1996, the contribution for humanitarian assistance to Burundi totalled DKr 49,331,350, as follows: UN وفــي عـــام ١٩٩٦ بلــغ مجموع المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى بوروندي ٣٥٠ ٣٣١ ٤٩ كرونة دانمركية، فيما يلي تفاصيلها:
    The High Commissioner informed the Secretary-General that the deployment of observers to Burundi had been impeded by the lack of financial resources. UN وأبلغ المفوض السامي اﻷمين العام بأن نقص الموارد المالية قد حال دون إرسال المراقبين الى بوروندي.
    Report of the Special Rapporteur on his mission to Burundi UN تقرير المقرر الخاص عن بعثته الى بوروندي في الفترة من ٩١ الى ٩٢
    In the prevailing circumstances in Burundi, only volunteers should be repatriated to Burundi. UN وفي ظل الظروف السائدة في بوروندي، لا ينبغي إعادة أي لاجئ الى بوروندي إلا من يطلب العودة طواعية الى الوطن.
    It would also be desirable for the international community to provide emergency humanitarian aid to Burundi, for our people who are suffering within our borders and also outside. UN ومن المأمول فيه أيضا أن يقدم المجتمع الدولي مساعدة إنسانية طارئة الى بوروندي من أجل أبناء شعبنا الذين يقاسون داخل حدودنا وخارجها.
    1. At the consultations of the whole held on 6 February 1995, the members of the Security Council decided to send a mission to Burundi and Rwanda. UN ١ - قرر أعضاء مجلس اﻷمن، في المشاورات الجامعة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، إيفاد بعثة الى بوروندي ورواندا.
    3. In response to this request, the Secretary-General decided to send the Preparatory Fact-Finding Mission to Burundi. UN ٣ - واستجابة لهذا الطلب، قرر اﻷمين العام إيفاد البعثة التحضيرية المكلفة بتقصي الحقائق الى بوروندي.
    Emergency assistance to Burundi UN تقديم المساعدة الطارئة الى بوروندي
    58. In 1995, the Government of Denmark contributed a total of 66 million Danish kroner for humanitarian assistance to Burundi as follows: UN ٥٨ - قدمت حكومة الدانمرك مساعدة إنسانية الى بوروندي بلغ مجموعها ٦٦ مليون كرونة دانمركية، فيما يلي تفاصيلها:
    59. Danish rehabilitation and reconstruction support to Burundi in 1995 included the following: UN ٥٩ - شمل الدعم الذي قدمته الدانمرك الى بوروندي في عام ١٩٩٥ في مجالي التأهيل والتعمير ما يلي:
    63. In 1996, the Government of Norway provided assistance to Burundi in the amount of 15,165,147 Norwegian kroner, as follows: UN ٦٣ - قدمت حكومة النرويج في عام ١٩٩٦ مساعدة الى بوروندي قيمتها ١٤٧ ١٦٥ ١٥ كرونة نرويجية، فيما يلي تفاصيلها:
    64. In 1995-1996, the Government of Spain contributed the following humanitarian assistance to Burundi: UN ٦٤ - قدمت حكومة اسبانيا في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦ المساعدة اﻹنسانية التالية الى بوروندي:
    69. Clearly, if the expected outcome of the Commission's investigations were unduly delayed, the international community should seriously consider proposing the extension to Burundi of the jurisdiction of the International Tribunal for Rwanda. UN ٩٦- ومن المسلم به أن تأخير النتائج المنتظرة من التحقيقات التي تجريها اللجنة بغير مقتض سيؤدي الى تفكير المجتمع الدولي جديا في توسيع نطاق اختصاص المحكمة الدولية المعنية برواندا الى بوروندي.
    The OAU Secretary-General's visit to Burundi was made with this point in mind, and expresses our pan-African organization's firm determination to exert a positive influence on the outcome of this tragic situation and in easing the trials to which the people of our brother country, Burundi, are now being put. UN وتأتي الزيارة التي قام بها اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية الى بوروندي من هذا المنطلق، وهي تعبر عن التصميم الحازم لمنظمتنا التي تضم افريقيا كلها على أن تؤثر على النتيجة النهائية لهذه الحالة المأساوية وأن تخفف المحنة التي يعانيها شعب ذلك البلد الشقيق، بوروندي.
    The Special Rapporteur undertook his visit to Burundi after the Government had agreed on 31 July 1998 to his request of 17 July 1998 to visit the country. UN وقد قام المقرر الخاص بهذه الزيارة الى بوروندي بعد أن وافقت حكومة هذا البلد في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨ على طلبه المقدم بتاريخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ لهذا الغرض.
    The authorities of Burundi should comply with the principle of non-refoulement and accord the right of asylum to refugees fleeing from neighbouring countries into Burundi. UN وينبغي لسلطات بوروندي أن تلتزم بمبدأ عدم رد اللاجئين وأن تمنح حق اللجوء للاجئين الفارين من البلدان المجاورة الى بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus