"الى مجلس اﻹدارة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to the Governing Council at
        
    The Administrator proposes to report to the Governing Council at a later date on the specific distribution of posts and progress made in the programme. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم الى مجلس اﻹدارة في تاريخ لاحق تقريرا عن التوزيع المحدد للوظائف والتقدم المحرز في البرنامج.
    2. Requests the Executive Director to report on future developments resulting from the work of the Joint Working Group to the Governing Council at its next session. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته القادمة تقريرا عن التطورات المقبلة الناجمة عن عمل الفريق العامل المشترك.
    We would be most grateful if the Administrator could submit this request for compensation for losses sustained in respect of support cost reimbursements, as a result of currency fluctuation during 1990, to the Governing Council at its next session. UN وسأغدو ممتنا للغاية أن لو استطاع مدير البرنامج تقديم هذا الطلب للتعويض عن الخسائر التي جرى تكبدها فيما يتعلق بتسديدات تكاليف الدعم، نتيجة لتقلب العملتين خلال ١٩٩٠، الى مجلس اﻹدارة في دورته المقبلة.
    The Administrator proposes to report orally on the situation to the Governing Council at its current session in the light of any action taken by the General Assembly at its resumed session. UN ويقترح مدير البرنامج أن يقدم تقريره عن الحالة شفويا الى مجلس اﻹدارة في دورته الحالية في ضوء أية إجراءات تتخذها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة.
    A separate statistical report to be provided to the Governing Council at its fortieth session includes a detailed analysis and breakdown of the latest information provided by the United Nations specialized agencies. UN ويتضمن تقرير احصائي منفصل سيقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته اﻷربعين تحليلا مفصلا وتوزيعا ﻵخر المعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    2. The interim accounts for the first year of the biennium 1992-1993 were made available to the Governing Council at its seventeenth session. UN ٢ - وقدمت الحسابات المؤقتة للسنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ الى مجلس اﻹدارة في دورته السابعة عشرة.
    8. Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its eighteenth regular session on the implementation of the programme and programme support costs budget during the first year of the biennium 1994-1995. UN ٨ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة عن تنفيذ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج خلال السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    2. As reported to the Governing Council at its thirty-ninth session in document DP/1992/23, the new support cost arrangements went into effect as of 1 January 1992. UN ٢ - كما ورد في الوثيقة DP/1992/23، المقدمة الى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين، بدأ نفاذ الترتيبات الجديدة لتكاليف الدعم اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    The Administrator will revert to the Governing Council at its forty-first session, in the context of his revised budget estimates for 1994-1995, with the results of the application of the staffing formula as at end 1993. UN وسوف يعيد مدير البرنامج الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين في سياق تقديرات ميزانيته المنقحة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ نتائج تطبيق صيغة الموظفين في نهاية عام ١٩٩٣.
    3. Requests the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund to incorporate the above costs into the revised budget estimates as cost adjustments, to be presented to the Governing Council at its thirty-eighth session; UN ٣ ـ يطلب الى مدير برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يدرجا التكاليف المذكورة أعلاه في تقديرات الميزانية المنقحة بوصفها تعديلات في التكاليف، التي ستقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين؛
    The fifth cycle programmes for those countries were expected to be submitted to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN ومن المقرر تقديم برامج الدورة الخامسة المتعلقة بهذه البلدان الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    A report would be submitted to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN وسوف يقدم تقرير الى مجلس اﻹدارة في هذا الصدد في دورته الحادية والاربعين )١٩٩٤(.
    A report would be submitted to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN وسوف يقدم تقرير الى مجلس اﻹدارة في هذا الصدد في دورته الحادية والاربعين )١٩٩٤(.
    In paragraph 6 of the decision, the Council requested the Executive Director to submit to the Governing Council at its regular sessions the biennial report of the Board of Auditors to the United Nations Environment Programme as an information document. UN وطلب المجلس، في الفقرة ٦ من نفس المقرر، الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى مجلس اﻹدارة في دوراته العادية تقرير فترة السنتين الذي أعده مجلس مراجعي حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة باعتباره وثيقة معلومات.
    2. The interim accounts for the first year of the biennium 1994-1995 were made available to the Governing Council at its eighteenth session, held at Nairobi in May 1995. UN ٢ - وقدمت الحسابات المؤقتة للسنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ الى مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في نيروبي في أيار/مايو ١٩٩٥.
    7. It is against this backdrop that the country programme was submitted to the Governing Council at its thirty-ninth session (1992). UN ٧ - وفي ظل هذه الخلفية قدم البرنامج القطري الى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة والثلاثين )١٩٩٢(.
    9. Also requests the Executive Director to analyse the causes of falling contributions, recommend solutions and study ways and means of raising additional financial resources, periodically to inform the Committee of Permanent Representatives of the progress made and to report to the Governing Council at its nineteenth session. UN ٩ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية القيام بتحليل أسباب انخفاض المساهمات والتوصية بإيجاد حلول ودراسة الوسائل والسبل للحصول على موارد مالية إضافية وإخطار لجنة الممثلين الدائمين دوريا بالتقدم المحرز وأن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    2. Requests the Executive Director to provide an information document to the Governing Council at its nineteenth session on measures she has put in place in response to the queries raised by the auditors and the views expressed at the eighteenth session of the Council. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية تقديم وثيقة معلومات الى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة بشأن التدابير التي اتخذتها ردا على التساؤلات التي أثارها مراجعو الحسابات واﻵراء التي أبديت في الدورة الثامنة عشرة للمجلس.
    It is anticipated that the three mid-term reviews conducted in the latter half of 1993 and the joint reports therefrom will be presented to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN ومن المتوقع أن تجرى الاستعراضات الثلاثة لمنتصف المدة الثلاث في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٣، وسوف تقدم التقارير المشتركة الناتجة عن تلك الاستعراضات الى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية واﻷربعين )١٩٩٤(.
    In light of the questions and comments, a number of delegations felt that the programme should be further focused and a report submitted to the Governing Council at its forty-first session (1994). UN ٨٥ - وفي ضوء اﻷسئلة والتعليقات، رأى عدد من الوفود أنه ينبغي أن يتم تركيز البرنامج على نحو أكبر وأن يقدم تقرير الى مجلس اﻹدارة في دورته الخامسة واﻷربعين )١٩٩٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus