"الى مخاطبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to address
        
    I am now pleased to invite the Secretary-General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to address the General Assembly. UN ويسرني اﻵن أن أدعـــو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطـــرس بطـــرس غالي الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The PRESIDENT: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Japan, Mr. Morihiro Hosokawa, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء اليابان السيد موريهيرو هوسوكاوا، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The Acting President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Djibouti, His Excellency Mr. Hassan Gouled Aptidon, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: نيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس جمهورية جيبوتي، فخامة الرئيس حســن جوليــد أبتيدون، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Venezuela, His Excellency Mr. Rafael Caldera, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: نيابة عن الجمعية العامة، أتشرف بالترحيب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية فنزويلا، فخامة السيد رفائيل كالديرا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President (interpretation from Spanish): I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, His Excellency The Right Honourable Tony Blair, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة الرايت أونرابل توني بلير، رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Mr. Seyed Mohammad Khatami, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة بفخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Lebanese Republic, His Excellency Mr. Elias Hraoui, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عــن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحــدة برئيس الجمهورية اللبنانية، فخامــة السيــد الياس الهراوي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Latvia, His Excellency Mr. Andris Šķēle, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحــب برئيس وزراء جمهوريــة لاتــفيا، سعادة السيد أندريس شكيلي، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Slovenia, His Excellency Mr. Milan Kučan, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية سلوفينيا، فخامة السيد ميلان كوتشان، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, Prime Minister of the Republic of Cape Verde, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب بدولة السيد كارلوس البرتو واهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of Jamaica, The Right Honourable Percival James Patterson, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جامايكا، الرايت أنرابل برسيفال جيمس باترسون، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of Nicaragua, His Excellency Mr. Arnoldo Alemán Lacayo, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية نيكاراغوا، فخامة السيد آرنولدو أليمان لاكايو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of El Salvador, His Excellency Mr. Armando Calderón Sol, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة بفخامة السيد رئيــس جمهوريــة الســلفادور، فخامة السيد أرماندو كالديرون سول، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Honduras, His Excellency Mr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني، بالنيابة عن الجمعية العامة، أن أرحب برئيس جمهورية هندوراس، فخامة السيد كارلوس روبرتو دينا إيدياكويز وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations His Excellency Mr. Kiro Gligorov, President of the former Yugoslav Republic of Macedonia, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، وبالنيابة عن الجمعية العامة، بفخامة الرئيس كيرو غليغوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأدعوه الى مخاطبة الجمعية.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of India, His Excellency Mr. Inder Kumar Gujral, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لسرور كبير لي أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية الهند دولة السيد إندير كومار غوجرال، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Zhan Videnov, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء بلغاريا، سعادة السيد جان فيدينوف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have the honour to welcome to the United Nations the President of the Republic of Cyprus, His Excellency Mr. Glafcos Clerides, and to invite him to address the Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتشرف بأن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس جمهورية قبرص، فخامة السيد غلافكوس كليريديس، وبأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: I have great pleasure in welcoming the Prime Minister of the Independent State of Samoa, His Excellency The Honorable Tuilaepa Sailele Malielegaoi, and inviting him to address the General Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء دولة ساموا المستقلة، فخامة اﻷونرابل تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    The President: On behalf of the General Assembly, I have great pleasure in welcoming the President of the Republic of Kiribati, His Excellency Mr. Teburoro Tito, and in inviting him to address the Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس جمهورية كيريباس، فخامة السيد تبورورو تيتو، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus