It had been informed by representatives of the Secretary-General, however, that the primary reason had been the need to take into account the effect of the restructuring of the Secretariat. | UN | بيد أن ممثلي اﻷمين العام أبلغوا اللجنة أن السبب الرئيسي هو الحاجة الى مراعاة اﻷثر المترتب على إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة. |
" 13. Invites the preparatory bodies of all relevant forthcoming major meetings and conferences of the United Nations system to take into account the particular needs and requirements of the least developed countries; | UN | " ١٣ - تدعو الهيئات التحضيرية لكل اجتماعات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤتمراتها الرئيسية المقبلة ذات الصلة الى مراعاة الاحتياجات والطلبات الخاصة ﻷقل البلدان نموا؛ |
This entailed the need, on the one hand, to take into account the principles contained in Agenda 21 while drafting socio-economic development programmes in our country; and, on the other, to involve ourselves as much as possible in solving global ecological problems. | UN | وهذا يعني الحاجة الى مراعاة المبادئ الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ لدى وضع برامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية في بلدنا من ناحية ومن ناحية أخرى اشتراكنا بأكبر قدر ممكن في حل المشاكل الايكولوجية العالمية. |
This position encourages the sharing of premises while recognizing the need to take account of conditions on an individual country basis. | UN | ويشجع هذا الموقف تقاسم أماكن العمل، بينما يقر بالحاجة الى مراعاة اﻷحوال السائدة على أساس كل بلد على حدة. |
There would also be a need to take account of the readiness of troop-contributing countries to maintain their contingents in those circumstances. | UN | وستدعو الحاجة أيضا الى مراعاة مدى استعداد البلدان المساهمة بالقوات ﻹبقاء القوات التابعة لها في هذه الظروف. |
52. In proposing measures to address these issues, the Panel emphasized the need to take into account the Forest Principles and relevant chapters of Agenda 21. | UN | ٥٢ - ولدى اقتراح تدابير لمعالجة هذه المسائل، أكد الفريق على الحاجة الى مراعاة مبادئ الغابات والفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١. |
160. Professor Hannum agreed with the need to take into account the concrete circumstances of minorities and majorities but considered it dangerous to cast this in terms of different rights for different minorities. | UN | ٠٦١- ووافق البروفسور هانوم على الحاجة الى مراعاة الظروف المحددة لﻷقليات واﻷغلبيات، ولكنه رأى خطورة في التعبير عن ذلك في صورة حقوق مختلفة لمختلف اﻷقليات. |
9. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of draft proposals and as set out below:References to " odd " and " even " years refer to calendar years. | UN | ٩ - والوفود مدعوة الى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم المقترحات على النحو المبين أدناه)٩٩(: |
8. Requests the Secretary-General, in collaboration with all the relevant organizations, funds and programmes of the United Nations system, to take into account the implementation of the programme for the Second Decade when preparing for the mid-term review, in 1996, of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمد بالتعاون مع جميع منظمات وصناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحـدة ذات الصلــة، الى مراعاة تنفيذ برنامج العقد الثاني عند إعداد استعراض منتصف المدة، في عام ٦٩٩١، لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ |
8. Requests the Secretary-General, in collaboration with all the relevant organizations, funds and programmes of the United Nations system, to take into account the implementation of the programme for the Second Decade when preparing for the mid-term review, in 1996, of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s; | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يعمد بالتعاون مع جميع منظمات وصناديق وبرامج منظومة اﻷمم المتحـــدة ذات الصلـــة، الى مراعاة تنفيذ برنامج العقد الثاني عند إعداد استعراض منتصف المدة، في عام ١٩٩٦، لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ |
9. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in General Assembly resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of draft proposals and as set out below: References to " odd " and " even " years refer to calendar years. | UN | ٩ - والوفود مدعوة الى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم مشاريع المقترحات على النحو المبين أدناه)١٣٧(: |
2. Also takes note of the reports of the four regional preparatory meetings for the Tenth Congress, A/CONF.187/RPM.1/1 and Corr.1, A/CONF.187/RPM.2/1, A/CONF.187/RPM.3/1 and A/CONF.187/RPM.4/1. and invites Member States and other entities involved to take into account the conclusions and recommendations contained in those reports; | UN | ٢ - تحيط علما أيضا بتقارير الاجتماعات الاقليمية اﻷربعة التحضيرية للمؤتمر العاشر ،)٣( وتدعو الدول اﻷعضاء والهيئات المعنية اﻷخرى الى مراعاة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تلك التقارير ؛ |
9. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of draft proposals and as set out below: Reference to " even " or " odd " years relate to calendar years. | UN | ٩ - والوفود مدعوة الى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم مشاريع المقترحات على النحو التالي)٦(: |
9. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in General Assembly resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of draft proposals and as set out below: References to " odd " and " even " years refer to calendar years. | UN | ٩ - والوفود مدعوة الى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم مشاريع المقترحات على النحو المبين أدناه)٥(: |
9. Delegations are invited to take into account the general guidelines agreed upon in resolutions 45/175 and 46/140 regarding the submission of draft proposals and as set out below: Reference to " even " or " odd " years relate to calendar years. | UN | ٩ - والوفود مدعوة الى مراعاة المبادئ التوجيهية العامة الموافق عليها في قراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠ بشأن تقديم مشاريع المقترحات على النحو التالي)٧٨(: |
In this light, the Special Rapporteur has welcomed the interest of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities which, in paragraph 2 of its resolution 1990/27 of 31 August 1990, invited the Special Rapporteur " to take into account the special relationship between fragile habitats and indigenous peoples, especially with regard to sustainability " . | UN | وفي ضوء ذلك، رحبت المقررة الخاصة باهتمام اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات التي دعت، في الفقرة ٢ من قرارها ٠٩٩١/٧٢ المؤرخ في ١٣ آب/أغسطس ٠٩٩١، المقررة الخاصة " الى مراعاة العلاقة الخاصة بين الموائل الهشة والشعوب اﻷصلية، خاصة فيما يتعلق بقابليتها للاستمرار " . |
76. The Panel may wish to request its secretariat, in preparing for discussion of programme element I.5 at its third session and for the final consideration at its fourth session, to take into account current and future discussions of other relevant programme elements of its programme of work, as well as government- sponsored initiatives under way in support of the work of the Panel. | UN | ٦٧ - وقد يرغب الفريق في أن يطلب الى أمانته أن تراعي لدى التحضير لمناقشة العنصر البرنامجي أولا - ٥ في دورة الفريق الثالثة والنظر النهائي في العنصر البرنامجي ذاته في دورته الرابعة، المناقشات الحالية والمقبلة الدائرة حول العناصر البرنامجية اﻷخرى ذات الصلة من برنامج عمله إضافة الى مراعاة المبادرات الجارية المقدمة من الحكومات في دعم عمل الفريق. |
He also invited the Ad Hoc Committee to take into account all concerns that had already been expressed and to rely both on the knowledge gained as a result of the one-day workshop on the subject organized during the second session of the Ad Hoc Committee and on the study carried out by the Secretariat (A/AC.261/12). | UN | ودعا اللجنة المخصصة أيضا الى مراعاة كل الشواغل التي أعرب عنها حتى الآن وإلى التعويل على المعرفة المكتسبة من حلقة العمل حول هذا الموضوع التي نظمت ليوم واحد أثناء الدورة الثانية للجنة المخصصة وعلى الدراسة التي أجرتها الأمانة (A/AC.261/12). |
The speaker noted that while country cooperation frameworks had a clear constituency and were in many cases assisted by the country strategy notes, the regional cooperation frameworks needed to take account of the often diverse needs of an entire region. | UN | وذكر المتكلم أن أطر التعاون القطري لها فئات معينة واضحة وأنها قد حظيت بالمساعدة في العديد من الحالات بموجب المذكرات الاستراتيجية القطرية، ومع هذا، فإن أطر التعاون اﻹقليمي تحتاج الى مراعاة احتياجات منطقة بأكملها، وهي احتياجات متنوعة في أكثر اﻷحيان. |
However, the need to take account of differing conditions and to apply the strategy that is best suited to meet them cannot be used as a pretext to avoid or circumvent the commitments freely undertaken by Governments at the Social Summit and the international conferences. | UN | غير أن الحاجة الى مراعاة الظروف المختلفة والى تطبيق استراتيجية تكون أشد ملاءمة لها، لا يمكن اتخاذها ذريعة لتفادي الالتزامات التي ارتبطت بها الحكومات بحرية في القمة الاجتماعية وفي المؤتمرات الدولية، أو للتملص منها. |