"الى نيجيريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to Nigeria
        
    Reference was made to various instances of asset repatriation to Nigeria handled on a case-by-case basis. UN وأشارت الى حالات مختلفة أُرجعت فيها موجودات الى نيجيريا على أساس حالة بحالة.
    His delegation was sure that his Government and the special rapporteurs would shortly agree on a date for a visit to Nigeria. UN والوفد النيجيري على اقتناع بأن حكومته والمقررين الخاصين سيتفقون قريبا على موعد للقيام بزيارة الى نيجيريا.
    The author claims that his return to Nigeria would make him a victim of a violation of article 3 of the Convention against Torture by Switzerland. UN ويدعي مقدم البلاغ أن إعادته الى نيجيريا ستجعله ضحية لانتهاك سويسرا المادة ٣ من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    That includes the transfer of one P-5 post to Nigeria for reasons already stated above, and given the low programme volume in Barbados. UN ويشمل هذا النقصان نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 الى نيجيريا لأسباب سبق ذكرها أعلاه، ونظرا الى انخفاض حجم البرنامج في بربادوس.
    Following consultations with the Government of Nigeria and the Secretary-General of the Commonwealth and at the Government's request, I have decided to send a fact-finding mission to Nigeria composed of three persons internationally recognized for their judgement and independence of mind. UN وعقب مشاورات مع حكومة نيجيريا ومع أمين عام الكومنولث وبناء على طلب الحكومة، قررت إرسال بعثة لتقصي الحقائق الى نيجيريا مكونة من ثلاثة أشخاص من المعروفين على الصعيد الدولي برجاحتهم واستقلال تفكيرهم.
    We have given as fair an account as possible of what we were able to gather during our visit to Nigeria. UN ٧٣ - ولقد قدمنا سردا نزيها الى أقصى حد ممكن لما أمكننا تجميعه خلال زيارتنا الى نيجيريا.
    The Permanent Representative further stated that as a consequence of those visits, it had become difficult to accede to the request of the Special Rapporteurs to carry out a mission to Nigeria in the specified time-frame. UN وأضاف الممثل الدائم، أنه نتيجة لتلك الزيارات، فقد أصبح من الصعب تلبية طلب المقررين الخاصين الاضطلاع ببعثة الى نيجيريا ضمن اﻹطار الزمني المحدد.
    - Or did we move south, to Nigeria? Open Subtitles هل نستطيع التحرك جنوباً الى نيجيريا ؟
    Subsequently, a joint global programme against corruption/Transparency International mission went to Nigeria to launch the three state pilot projects and selected an independent research institute to assess the integrity, effectiveness and efficiency of the judiciary within the three pilot states. UN وتم فيما بعد ايفاد بعثة مشتركة من البرنامج العالمي لمكافحة الفساد ومؤسسة الشفافية الدولية الى نيجيريا لاستهلال المشاريع الرائدة الثلاثة الخاصة بالولايات، واختارت البعثة معهدا بحثيا مستقلا لتقييم نـزاهة السلطة القضائية ومدى فعاليتها وكفاءتها في الولايات الرائدة الثلاث.
    In paragraph 7 of the resolution, I was requested, in the discharge of my good offices mandate and in cooperation with the Commonwealth, to undertake discussions with the Government of Nigeria and to report on progress in the implementation of the resolution and on the possibilities for the international community to offer practical assistance to Nigeria in achieving the restoration of democratic rule. UN وقد طلب إليﱠ في الفقرة ٧ من هذا القرار أن أقوم، في إطار اضطلاعي بمساعي الحميدة وبالتعاون مع الكومنولث، بإجراء مناقشات مع حكومة نيجيريا، وأن أقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن إمكانية قيام المجتمع الدولي بتقديم مساعدة عملية الى نيجيريا من أجل استعادة الحكم الديمقراطي.
    The Head of the State has displayed statesmanship by his willingness to be transparent by inviting a neutral United Nations fact-finding mission to Nigeria. UN ٥٧ - وقد أظهر رئيس الدولة مقدرته كسياسي حاكم بما أبداه من استعداد للمكاشفة عندما دعا بعثة محايدة لتقصي الحقائق تابعة لﻷمم المتحدة الى نيجيريا.
    In addition, the recent visit of the head of NPFL, Mr. Charles Taylor, to Nigeria and his meetings with senior officials there, including the Head of State, General Sani Abacha, may help build the confidence necessary for the implementation of the peace process. UN وباﻹضافة الى ذلك، فقد تساعد الزيارة اﻷخيرة التي قام بها السيد تشارلز تايلور، رئيس الجبهة الوطنية القطرية الليبرية، الى نيجيريا والاجتماعات التي عقدها مع كبار المسؤولين هناك. بمن فيهم رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا، على بناء الثقة اللازمة لتنفيذ عملية السلم.
    He also informed the Special Rapporteurs that, since March 1996, the Government of Nigeria had been seized with the management of a number of successive visits to Nigeria, such as the United Nations fact-finding mission, the African Commission on Human Rights, the Commonwealth Ministerial Action Group, the United Nations goodwill mission to Nigeria and Cameroon and many others. UN كما أبلغ المقررين الخاصين بأن حكومة نيجيريا كانت منذ آذار/مارس ١٩٩٦ مشغولة بترتيب عدد من البعثات المتعاقبة الى نيجيريا، مثل بعثة اﻷمم المتحدة لتقصي الحقائق، واللجنة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان، وفريق العمل الوزاري للكمنولث، وبعثة اﻷمم المتحدة لحسن النوايا الموفدة الى نيجيريا والكاميرون، وعدة بعثات أخرى.
    He expressed his country's appreciation for the Director-General's recent successful visit to Nigeria, where he had had audiences with the President and Vice-President, launched the country service framework and taken part in a series of forums organized jointly by the Minister of Industry and UNIDO. UN 46- وعبّر عن تقدير بلده للزيارة الناجحة التي قام بها المدير العام مؤخرا الى نيجيريا حيث قابل رئيس الدولة ونائبه ودشن الاطار القطري للخدمات وشارك في سلسلة من الملتقيات أسهمت في تنظيمها وزارة الصناعة واليونيدو.
    6. It appears from the above allegations which, it may be recalled, were not refuted by the Government despite the opportunity given to it to do so, that the detention of the above-mentioned persons is solely motivated by their appearance before the Commonwealth Human Rights Committee during its visit to Nigeria in July 1995, in order to peacefully defend the rights of the Ogoni minority in that country. UN ٦- ويبدو من الادعاءات المبينة أعلاه، التي تجدر الاشارة الى أن الحكومة لم تفندها على الرغم من إعطائها الفرصة للقيام بذلك، أن الدافع الوحيد لاحتجاز اﻷشخاص السالفي الذكر هو مثولهم أمام لجنة الكومنولث لحقوق اﻹنسان خلال زيارتها الى نيجيريا في شهر تموز/يوليه ٥٩٩١، لكي يدافعوا سلمياً عن حقوق أقلية اﻷوغوني في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus