Third, Japan also attaches importance to entry into force. | UN | ثالثاً، تعلق اليابان أيضاً أهمية على بدء النفاذ. |
Japan also has ballistic missile delivery capability under the pretext of missile defence and joint research development with the United States. | UN | وتملك اليابان أيضاً قدرات في مجال إيصال القذائف التسيارية تحت ذريعة الدفاع بالقذائف والتطوير المشترك للأبحاث مع الولايات المتحدة. |
Japan also commended the establishment of human rights groups, such as the Emirates Human Rights Association. | UN | ونوّهت اليابان أيضاً بإنشاء مجموعات تعنى بحقوق الإنسان، مثل جمعية الإمارات لحقوق الإنسان. |
The representative of Japan also gave a brief introduction to the draft technical guidelines. | UN | وقدّم ممثل اليابان أيضاً مقدمة موجزة عرض فيها مشروع المبادئ التوجيهية التقنية. |
Japan further noted that the status of women was very high in Tunisia. | UN | ولاحظت اليابان أيضاً أن وضع المرأة في تونس راقٍ جداً. |
Japan has also provided in-country diplomatic representation and invaluable assistance. | UN | وأرسلت اليابان أيضاً ممثلاً دبلوماسياً يقيم في البلد، وقدمت مساعدة لا تقدر بثمن. |
Japan also plays an active role in multinational cooperation and in cooperation with international organizations such as WHO. | UN | وتؤدي اليابان أيضاً دوراً ناشطاً في التعاون المتعدد الجنسيات وفي التعاون مع المنظمات الدولية مثل منظمة الصحة العالمية. |
Japan also endorses international cooperation to ensure worldwide consistency in privacy protection. | UN | وتؤيد اليابان أيضاً التعاون الدولي من أجل ضمان الاتساق على نطاق العالم في مجال حماية الخصوصيات. |
Furthermore, Japan, also, will host a workshop on small arms in Tokyo this month. | UN | وفضلاً عن ذلك، ستستضيف اليابان أيضاً حلقة عمل بشأن اﻷسلحة الصغيرة في طوكيو هذا الشهر. |
The representative of Japan also preferred to limit the production in an appropriate manner. | UN | وفضل ممثل اليابان أيضاً تقييد الإنتاج على نحو مناسب. |
Japan also noted the very high status of women. | UN | ولاحظت اليابان أيضاً أن وضع المرأة في تونس راقٍ جداً. |
Japan also paid respect to the high quality of basic education in Finland which enjoys international reputation. | UN | وأعربت اليابان أيضاً عن تقديرها للجودة الفائقة التي يتسم بها التعليم الأساسي في فنلندا والذي يتمتع بسمعة دولية. |
Japan also indicated that it believed that in order to enhance the quality of education, one of the keys was to guarantee highquality teaching. | UN | وأوضحت اليابان أيضاً أنها تعتقد أن أحد السبل إلى تعزيز مستوى التعليم هو ضمان التدريس العالي الجودة. |
Japan also noted operations of the substitute detention system continue to be improved. | UN | وتشير اليابان أيضاً إلى أن العمليات التي تتم في إطار نظام الاحتجاز البديل مستمرة في التحسن. |
Japan also stated that the police has recently established several systems including the interrogation inspection. | UN | وذكرت اليابان أيضاً أن الشرطة قامت مؤخراً بإنشاء عدة نُظم تشمل مراقبة عملية الاستجواب. |
Japan also paid respect to the high quality of basic education in Finland which enjoys international reputation. | UN | وأعربت اليابان أيضاً عن تقديرها للجودة الفائقة التي يتسم بها التعليم الأساسي في فنلندا والذي يتمتع بسمعة دولية. |
Japan also indicated that it believed that in order to enhance the quality of education, one of the keys was to guarantee highquality teaching. | UN | وأوضحت اليابان أيضاً أنها تعتقد أن أحد السبل إلى تعزيز مستوى التعليم هو ضمان التدريس العالي الجودة. |
Japan also urged India, Pakistan and Israel to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States. | UN | وتحث اليابان أيضاً الهند وباكستان وإسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة كدول غير حائزة للأسلحة النووية. |
95. During the period under review, the Government of Japan also provided information on the outstanding case. | UN | 95- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت حكومة اليابان أيضاً معلومات عن الحالة المعلقة. |
Japan was also helping the country's Geographical Institute to improve its mapping techniques with a view to planning mineral resource development, livestock raising and natural resource protection. | UN | وتقوم اليابان أيضاً بمساعدة المعهد الجغرافيا التابع بلالبلاد على تحسين تقنياته المتعلقة برسم الخرائط بهدف التخطيط لتنمية الموارد المعدنية، وتربية الماشية، وحماية الموارد الطبيعية. |
The Government of Japan is also deeply pained when thinking of the comfort women who experienced immeasurable pain and suffering. | UN | وينتاب حكومة اليابان أيضاً ألم عميق عندما تتذكر نساء المتعة اللاتي عانين وتألمن بشكل لا يوصف. |
The Government of Japan had also been promoting appropriate guidance to students at schools based on this law and will continue such efforts. | UN | وشرعت حكومة اليابان أيضاً في تنظيم حملات لتوعية الطلاب في المدارس بأحكام هذا القانون وتعتزم مواصلة هذه الجهود. |