"اليابان بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Japan on
        
    • Japan concerning
        
    • Japan for
        
    • Japan regarding
        
    • Japan to
        
    • of Japan
        
    In this case, a possible solution is found in the proposal by Japan on article 33 which reads: UN وفي هذه الحالة، يوجد حل ممكن في الاقتراح الذي قدمته اليابان بشأن المادة ٣٣، ونصه كالتالي:
    In the view of her delegation, the text proposed by Japan on transport was balanced, reasonable and conciliatory. UN وأضافت قائلة إن وفدها يرى أن النص المقترح من اليابان بشأن النقل متوازن ومعقول وقابل للتوافق.
    Joint Statement by the Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation and the Minister for Foreign Affairs of Japan on Combating International Terrorism UN بيان مشترك صادر عن وزير خارجية الاتحاد الروسي ووزيرة خارجية اليابان بشأن مكافحة الإرهاب الدولي
    The proposal by Japan concerning the adjustment of the scale of assessments for contributions to the budget of the Tribunal would be taken up at the next Meeting. UN وسيجري في الاجتماع القادم تناول اقتراح اليابان بشأن تعديل جدول الاقتطاعات الإلزامية للاشتراكات في ميزانية المحكمة.
    Proposal submitted by Japan concerning the rules of procedure and evidence relating to Part 5 of the Statute, on investigation and prosecution UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 5 من النظام الأساسي، التحقيق والمقاضاة
    In that context, his delegation welcomed the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب وفده بمقترح اليابان بشأن ورقة اليونيدو الاستراتيجية.
    In reply to the delegation of Japan regarding a medium and long-term human resources plan, the Secretariat currently had the capacity to forecast and analyse trends for a five-year period. UN وردا على وفد اليابان بشأن خطة الموارد البشرية لﻷجلين المتوسط والطويل، ذكرت أن اﻷمانة العامة أصبح بوسعها حاليا التنبؤ بالاتجاهات وتحليلها على مدى فترة طولها خمس سنوات.
    Proposal submitted by Japan on article 8 (2) UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8
    Proposal submitted by Japan on article 8 (2) UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن الفقرة 2 من المادة 8
    Working paper submitted by Japan on the working paper submitted by the Chairman of the Preparatory Committee UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    This year, France abstained in the vote on this draft resolution presented by Japan on nuclear disarmament. UN في هذا العام، امتنعت فرنسا عن التصويت على هذا المشروع الذي عرضته اليابان بشأن نزع السلاح النووي.
    France decided to lend its support to this draft resolution submitted by Japan on the question of nuclear disarmament. UN وقررت فرنسا تأييد مشروع القرار المذكور الذي قدمته اليابان بشأن مسألة نزع السلاح النووي.
    :: Japan: Position paper of the Government of Japan on the comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN :: اليابان: ورقة موقف مقدمة من حكومة اليابان بشأن اتفاقية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم.
    Along the same lines, the proposal put forward by Japan on the establishment of a conference-servicing coordination mechanism in Vienna should be looked into. UN ومن نفس المنطلق، ينبغي النظر في المقترحات التي قدمها وفد اليابان بشأن استحداث آلية لتنسيق خدمات المؤتمرات في فيينا.
    Representatives of Action Network in Japan on the Issue of Military Sexual Slavery by Japan UN ممثلون عن شبكة العمل في اليابان بشأن قضية الاسترقاق الجنسي من قبل العسكريين في اليابان
    A/AC.249/WP.14 Proposal submitted by Japan on international cooperation and judicial assistance UN A/AC.249/WP.14 اقتراح مقدم من اليابان بشأن التعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Proposal submitted by Japan concerning rules of procedure and evidence relating to Part 6 of the Statute, the Trial UN اقتراح مقدم من اليابان بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 6 من النظام الأساسي، المحاكمة
    I write to convey to the Security Council the position of the Government of Japan concerning recent developments in Myanmar (see annex). UN أكتب إليكم لكي أُحيط مجلس الأمن علما بموقف حكومة اليابان بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار.
    Position of the Government of Japan concerning recent developments in Myanmar UN موقف اليابان بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار
    It would also be pleased to prepare background documentation relating to the proposal of Japan for a UNIDO strategy paper. UN وسيسرها أيضاً أن تعد وثائق خلفية تتعلق بمقترح اليابان بشأن ورقة استراتيجية لليونيدو.
    She concurred with Japan regarding human security, and noted that reproductive health was a cornerstone of work in that area. UN وقالت إنها تتفق في الرأي مع اليابان بشأن الأمن البشري وذكرت أن الصحة الإنجابية هي حجر الزاوية للعمل في هذا المجال.
    Under this Article, information is provided focusing on the measures applied in Japan to violence committed against women and relief for victimized women. UN في اطار هذه المادة تقدم معلومات مع التركيز على التدابير المطبقة في اليابان بشأن العنف المرتكب ضد المرأة وأشكال المساعدة والانصاف المقدمة الى النساء المجني عليهن .
    I would also like to remind all delegations of Japan's resolution on nuclear disarmament. UN وأود أيضاً أن أذكِّر جميع الوفود بالقرار الذي تقدَّمت به اليابان بشأن نزع السلاح النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus