"الياسون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Eliasson
        
    12.30 Press Conference by the Co-Chairpersons, Justice Richard J. Goldstone and Prof. M.R.K. Rwelamira, and the Rapporteur, Ambassador Nils Eliasson UN غولدستون والبروفيسور م. ر. ك. رويلاميرا، والمقرر، السفير نيلز الياسون
    I should be remiss if I failed to express to your predecessor, Mr. Jan Eliasson, our sincere appreciation for the efforts he made to bring a successful conclusion to the work of last session. UN ولا يفوتني التوجه بخالص التقدير لسلفكم السيد يان الياسون على الجهود التي بذلها، لإنجاح أعمال الدورة السابقة.
    Allow me to congratulate Ambassador Eliasson on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixtieth session. UN واسمحوا لي بتهنئة السفير الياسون لاعتلائه سدة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين.
    A month ago, the leader of the Minsk Group, Mr. Jan Eliasson, was here with a large delegation. UN وقبل شهر من اﻵن جاء إلينا السيد يان الياسون رئيس مجموعة منسك ومعه وفد كبير.
    It participates in the Inter-Agency Task Force established by the United Nations under the chairmanship of Under-Secretary-General Eliasson. UN وهي تشارك في قوة العمل المشتركة بين الوكالات التي شكلتها اﻷمم المتحدة تحت رئاسة وكيل اﻷمين العام الياسون.
    Mr. HATANO (Japan): In preparation for our consideration of agenda item 44, Under-Secretary-General Eliasson recently briefed representatives of Member States on the activities of the Department of Humanitarian Affairs during the past two years. UN لدى إعدادنا للنظر في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال، قدم مؤخرا وكيل اﻷمين العـام الياسون لممثلي الدول اﻷعضاء موجزا عن اﻷنشطة التي قامــت بهــا ادارة الشــؤون الانسانيــة خــلال العامين الماضيين.
    I must say that after the appointment of United Nations Under-Secretary-General Mr. Eliasson as the United Nations Coordinator of International Cooperation for Chernobyl, activities in this area have acquired new impetus. UN ولابد لي من أن أقول إنه بعد تعيين السيد الياسون وكيل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة كمنسق لﻷمم المتحدة للتعاون الدولي بشأن تشيرنوبل، اكتسبت اﻷنشطة في هذا المجال زخما جديدا.
    We appreciate especially the coordinating role played by the Department of Humanitarian Affairs, under the leadership of both Under-Secretaries-General Jan Eliasson and Mr. Peter Hansen. UN إننا نقدر بصورة خاصة الدور التنسيقي الذي تضطلع به إدارة الشؤون اﻹنسانية، تحت قيادة وكيلي اﻷمين العام يان الياسون والسيد بيتر هانسن.
    May I express our appreciation for the work done so far in implementing this resolution by the Department of Humanitarian Affairs, under the leadership of Mr. Peter Hansen, and before him, Mr. Jan Eliasson of Sweden. UN واسمحوا لي بأن أعرب عن تقديري لما قامت به إدارة الشؤون اﻹنسانية تحت قيادة السيد بيتر هانسن، ومن قبله السيد جان الياسون ممثل السويد، من عمل لتنفيذ هذا القرار.
    Azerbaijan and Armenia of the Chairman of the Minsk Group of CSCE, J. Eliasson, in March 1994, the meeting of the speakers of the parliaments of Azerbaijan and UN الياسون الى أذربيجـان وأرمينيا، في آذار/مارس ١٩٩٤، والاجتماع بين رئيس برلمان أذربيجان ورئيس برلمان أرمينيا في
    The European Union congratulates and thanks all those who worked towards the successful adoption of the resolution, in particular the President of the General Assembly, Mr. Jan. Eliasson. UN ويهنئ الاتحاد الأوروبي ويشكر جميع الذين عملوا من أجل اعتماد هذا القرار بنجاح، ولا سيما رئيس الجمعية العامة، السيد يان الياسون.
    President Eliasson needs the Assembly's full support in conducting negotiations to finalize agreement on important details in the coming months. UN إن الرئيس الياسون بحاجة إلى كامل دعم الجمعية في إجراء المفاوضات لوضع الصيغة النهائية لاتفاق بشأن التفاصيل الهامة خلال الشهور القادمة.
    As Mr. Jan Eliasson stated on 11 September, UN وكما ذكر السيد يان الياسون في 11 أيلول/سبتمبر:
    I would also wish to thank and congratulate your predecessor, Mr. Jan Eliasson, for his leadership at the sixtieth session of the General Assembly and in particular for the skill he demonstrated in that very challenging task. UN وأود أن أشكر وأهنئ سلفكم السيد يان الياسون على قيادته للجمعية العامة في دورتها الستين ولاسيما على البراعة التي أظهرها في هذه المهمة الجسيمة.
    It has been estimated that it will be several decades before the millions of mines can be cleared; Mr. Jan Eliasson, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, has said that the experts estimate that it may take 40 or 50 years for the spectre of minefields to be laid to rest. UN ومن المقدر أن تمضي عدة عقود قبل التمكن من إزالة ملايين اﻷلغام. وقد صرح السيد جان الياسون وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، بأن الخبراء يقدرون أن شبح حقول اﻷلغام قد يستغرق من ٤٠ الى ٥٠ سنة قبل أن يستريح في مرقده.
    The Under-Secretary-General, Mr. Eliasson, who was awarded the Chernobyl Cross of Honour by the Ukrainian Parliament and Government, has said that in 1986, when he was in his own country after the Chernobyl rain, he saw farmers destroying contaminated milk. UN إن السيد الياسون وكيل اﻷمين العام، الحائز على وسام الفخار لتشيرنوبيل مــن برلمــان اوكرانيــا وحكومتها، قـال إنه في عام ١٩٨٦، عندما كان في بلده، بعد سقوط أمطــار تشيرنوبيــل رأى الفلاحيــن وهــم يسكبون الحليب الملوث لكي لا يشربه أحد.
    Mrs. AL-KHALED (Kuwait) (interpretation from Arabic): My delegation wishes to extend its appreciation to Mr. Eliasson, for his efforts in the area of humanitarian emergency assistance. UN فــي البدايــة، يــود وفـد بلادي أن يعرب عن تقديره وامتنانه للسيد يان الياسون وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية على الجهد الكبيــر الــذي يبذله للاضطلاع بمسؤولياته، خاصة عند التعامل مــع قضيــة هامة كالمساعدة الانسانية.
    4. At its 1st meeting, on 2 February 1998, the working group elected Mr. Nils Eliasson (Sweden) Chairman—Rapporteur. UN ٤- انتخب الفريق العامل في جلسته اﻷولى المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ السيد نيلز الياسون )السويد( رئيساً - مقرراً.
    The European Union welcomes with great satisfaction the recent statements by the leaderships of Armenia, Azerbaijan and Nagorny Karabakh made during the visit of the Head of the CSCE Minsk Group, Ambassador Eliasson, to the region. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بارتياح شديد بالبيانات التي صدرت مؤخرا عن قيادات أذربيجان وأرمينيا وناغورني - كاراباخ أثناء الزيارة التي قام بها للمنطقة السفير الياسون رئيس فريق مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I have the honour to enclose herewith a letter dated 26 September 1994 from the Chairman of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) Minsk Conference and Minsk Group, Ambassador Jan Eliasson, addressed to the President of the Security Council. UN اﻷمــم المتحدة أتشرف بأن أرفق، طي هذا، رسالة مؤرخة ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من السفير جان الياسون رئيس مؤتمر منسك وفريق منسك التابعين لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus