"اليسير على" - Traduction Arabe en Anglais

    • easy for
        
    • easier for
        
    easy for the world to say, how can this be? Open Subtitles من اليسير على العالم أن يقول، كيف يمكن هذا؟
    Since all documents had been submitted in original to the Canadian authorities, it would have been easy for the State party to verify their authenticity. UN وبما أن السلطات الكندية تلقت النسخ الأصلية من جميع الوثائق، فقد كان من اليسير على الدولة الطرف التحقق من صحتها.
    I wish to point out that it is not easy for China to make such a decision. UN أود الاشارة الى أن من غير اليسير على الصين اتخاذ هذا القرار.
    However, to improve electoral participation — a cornerstone of true democracy — determined legislative and administrative measures are in some cases needed to make it easier for everyone to cast a vote. UN غير أنه إذا أريد تحسين المشاركة الانتخابية، التي تعد حجر اﻷساس للديمقراطية الحقة، تدعو الحاجة في بعض الحالات إلى اتخاذ تدابير تشريعية وإدارية حازمة لكي يصبح من اليسير على كل فـــــرد أن يدلي بصوته.
    However, if the Committee finds that a medical examination has contravened the law, this makes it easier for the applicant to prove it in a civil court. UN ومع ذلك، إذا توصلت اللجنة إلى أن الفحوص الطبية انتهكت القانون، يصبح من اليسير على مقدم الطلب إثبات ذلك أمام محكمة مدنية.
    It would not be easy for the POLISARIO to convince the sheikhs to continue participating in a process characterized by lack of transparency. UN وأضاف قائلا إنه لن يكون من اليسير على البوليساريو أن تقنع الشيوخ بالاستمرار في المشاركة في عملية تعوزها الشفافية.
    In objective terms, it would have been easy for the author to comply with the requirement of a simple notification. UN وبعبارة موضوعية، فقد كان من اليسير على صاحبة البلاغ أن تمتثل لطلب اﻹخطار ببساطة.
    As capital account liberalization makes it easy for foreign direct investment to leave a country, developing countries end up offering various tax concessions to remain attractive. UN وحيث إن تحرير حساب رأس المال يجعل من اليسير على الاستثمار المباشر الأجنبي مغادرة البلد، فإن الأمر ينتهي بالبلدان النامية إلى تقديم امتيازات ضريبية مختلفة لكي تظل قادرة على اجتذابها.
    It is not easy for our people, whose territory and population are small and who still lack almost everything, to defend their sovereignty single-handedly in the face of the collective, hostile power politics of the United States and its forces of subordination. UN وليس من اليسير على شعبنا ضئيل المساحة قليل السكان الذي لا يزال يعاني النقص في كل شيء تقريبا، أن يحمي سيادته بمفرده في وجه سياسة القوة المعادية التي تنتهجها الولايات المتحدة لﻹخضاع.
    Use of the voluntary market for financing the destruction of ozonedepleting substances is in its early stages and is not easy for those unfamiliar with the market, given its varied eligibility requirements and criteria. UN ولا يزال استخدام السوق الطوعية لتمويل تدمير المواد المستنفدة للأوزون في مراحله المبكرة وليس من اليسير على من لم يخبر هذه السوق أن يُلم بها وذلك نتيجة لتنوع متطلبات ومعايير التأهيل للتعامل معها.
    `Deep down most women do not like FGM, but it's not easy for women to talk about it because of the pain associated with it. UN ' معظم النساء لا يحلو لهن في قرارة أنفسهن ختان الإناث، إلا أنه ليس من اليسير على النساء أن يتكلمن عنه نظرا للألم المرتبط به.
    If it were intended to restrict the meaning of the word " action " to any action other than military, it would have been easy for the drafters to do so expressly, or to use words of lesser import. UN وإذا كان المقصود منها قصر معنى لفظة " الإجراءات " على أي إجراء آخر خلاف الإجراء العسكري، فقد كان من اليسير على واضعي الصياغة التعبير عن ذلك صراحة، أو استعمال ألفاظ أخف في المضمون.
    However, BCM constantly competes with other organizational priorities and if an organization does not have to deal with any incidents for a long time, it is easy for the management to forget about the value of BCM. UN غير أن استمرارية تصريف الأعمال هي من المجالات التي تتنافس دائما مع الأولويات التنظيمية الأخرى وإذا لم يقع على المنظمة واجب التصدي لأية أحداث لفترة زمنية طويلة فإن من اليسير على الإدارة العليا أن تنسى كل شيء عمّا تكتسيه استمرارية تصريف الأعمال من قيمة.
    However, BCM constantly competes with other organizational priorities and if an organization does not have to deal with any incidents for a long time, it is easy for the management to forget about the value of BCM. UN غير أن استمرارية تصريف الأعمال هي من المجالات التي تتنافس دائماً مع الأولويات التنظيمية الأخرى وإذا لم يقع على المنظمة واجب التصدي لأية أحداث لفترة زمنية طويلة فإن من اليسير على الإدارة العليا أن تنسى كل شيء عمّا تكتسيه استمرارية تصريف الأعمال من قيمة.
    24. She recognized that it was not easy for women to obtain credit and suggested that it was because most women were involved in agriculture and needed to borrow money at the beginning of the growing season but had no real income to repay the loan until harvest-time, whereas most microcredit systems expected repayment to begin almost immediately. UN 24 - واعترفت بأنه ليس من اليسير على المرأة الحصول على الائتمان؛ ويرجع ذلك إلى أن معظم النساء يعملن في الزراعة ويلزم اقتراض المال عند بدء موسم الزراعة ولكن ليس لديهن دخول فعلية لسداد القرض إلا بعد الحصاد، في حين تتوقع معظم نظم الائتمان الجزئي أن يبدأ السداد على الفور تقريبا.
    ICTs has made it much easier for developing country producers, processors and exporters to identify potential new markets and explore market entry barriers and potential solutions. UN وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات قد جعلت من اليسير على المنتجين والمجهزين والمصدرين في البلدان النامية التعرف على الأسواق الجديدة المحتملة ودراسة القيود المفروضة على دخول الأسواق والحلول الممكنة.
    Once the study had been completed, it would be easier for delegations, guided by the comments of the Advisory Committee, to give substantial consideration to the question of creating new posts - permanent or temporary - for the Department. UN وعندما تنجز هذه الدراسة، فسيكون من اليسير على الوفود، مسترشدة بتعليقات اللجنة الاستشارية، أن تولي دراسة مستفيضة بمسألة إنشاء وظائف جديدة - دائمة أو مؤقتة - من أجل اﻹدارة.
    The schools follow the set curricula and system of schooling used in the country of origin, making it easier for a foreign student to transfer from a school in his or her own country to his community's school in the Kingdom and back again without affecting his or her studies. UN وغيرها، مما وفر لكل جالية أجنبية مدارس خاصة بها، تدرس المناهج المقررة في بلادها وفق النظام المدرسي القائم لديها، وأصبح من اليسير على الطالب الأجنبي الانتقال من مدرسته في بلاده إلى مدرسة جاليته في المملكة والعودة إلى مدرسته مرة أخرى بدون أن تتأثر مسيرته الدراسية.
    We welcome the Political Declaration adopted yesterday (resolution 66/2, annex), with its strong focus on prevention and on population-wide measures that make it easier for people to adopt healthy lifestyles. UN ونرحب بالبيان السياسي الذي اعتمد أمس (القرار 66/2، المرفق)، مع تركيزه القوي على الوقاية والتدابير التي تشمل جميع السكان التي من شأنها أن تجعل من اليسير على الناس اتباع أنماط الحياة الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus