"اليوبيل الذهبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • golden jubilee
        
    • golden anniversary
        
    • a jubilee
        
    • jubilee of the
        
    Who would believe his list film was a golden jubilee. Open Subtitles من كان يصدق أن فيلمه في قائمة اليوبيل الذهبي
    Committee of Heliopolis Golden Jubilee: This committee was established in 2005 to celebrate the 100th anniversary of the establishment of Heliopolis. UN لجنة اليوبيل الذهبي لمصر الجديدة: أنشئت اللجنة في عام 2005 للاحتفال بالعيد المئوي لإنشاء حي مصر الجديدة.
    I said that the golden jubilee of independence was an occasion for reflection, as well as the renewal of hopes and aspirations. UN قلت إن اليوبيل الذهبي للاستقلال كان فرصة للتأمل، وأيضا لتجديد اﻵمال والتطلعات.
    We are approaching the golden anniversary of this Organization. UN إننا نقترب من اليوبيل الذهبي لهذه المنظمة.
    The Fourth World Conference on Women is taking place in a jubilee year, as we commemorate the founding of the United Nations 50 years ago. UN ويعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام اليوبيل الذهبي إذ نحتفل بذكرى إنشاء اﻷمم المتحدة قبل ٥٠ عاما.
    In this, the organization's golden jubilee year, a new era in its history has begun. UN وفي سنة اليوبيل الذهبي للمنظمة، بدأت حقبة جديدة من تاريخها.
    golden jubilee Achievement Award for public service, 1990 UN جائزة إنجاز اليوبيل الذهبي للخدمة المدنية، 1990
    This year marks the golden jubilee of the founding of the United Nations, and important activities have been planned to celebrate the occasion. UN ويصادف هذا العام اليوبيل الذهبي لتأسيس اﻷمم المتحدة. وهناك أنشطة هامة مخططة للاحتفال بهذه المناسبة.
    The youth, at whom we have directed most of our awareness campaign on this golden jubilee, should marvel at the nobility of our intentions. UN ولعل أجيال الشباب التي وجهنا لها معظم الجهود في حملاتنا للتوعية بهذا اليوبيل الذهبي تنبهر بنبل نوايانا.
    I convey to you, Sir, and to the nations assembled here the greetings of our people in this golden jubilee year of Pakistan's independence. UN أود أن أنقل إليكم السيد الرئيس وإلى اﻷمم المجتمعة هنا تحيات شعبنا في عام اليوبيل الذهبي هذا لاستقلال باكستان.
    Today is our 10th golden jubilee. Open Subtitles ‎اليوم هو اليوبيل الذهبي العاشر لنا. ‏ ‎اليوبيل الذهبي؟
    This is Buckingham Palace and that's the golden jubilee balloon. Open Subtitles هذه قلعة باكينجهام وهذا منطاد اليوبيل الذهبي
    The review of the Institute coincides with the review of focus at the African Union during the golden jubilee celebrations for continental unity. UN 63- ويتزامن استعراض حالة المعهد مع استعراض مجال التركيز في الاتحاد الأفريقي خلال احتفالات اليوبيل الذهبي لوحدة القارة.
    The United Kingdom finished by reminding other States that the United Kingdom would be celebrating two major events this summer, Her Britannic Majesty's golden jubilee and the London Olympic and Para-Olympic Games. UN وفي الختام، ذكّرت المملكة المتحدة باقي الدول بأنها ستحتفل هذا الصيف بحدثين بارزين، أولهما اليوبيل الذهبي لجلالة ملكة بريطانيا وثانيهما الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين التي ستقام بلندن.
    3. The Government of Bangladesh is committed to creating a new image of the country by 2021, the year which will mark the golden jubilee of Bangladesh's independence. UN 3 - وتلتزم حكومة بنغلاديش بتقديم صورة جديدة للبلد بحلول عام 2021، وهي السنة التي توافق اليوبيل الذهبي لاستقلال البلد.
    The partnership is expected to be launched in 2005 during the Asian-African summit in conjunction with the commemoration of the golden jubilee of the Bandung Asian-African Conference. UN ومن المتوقع أن تنطلق هذه الشراكة عام 2005 أثناء مؤتمر القمة الآسيوي الأفريقي الذي سيتزامن مع إحياء ذكرى اليوبيل الذهبي للمؤتمر الآسيوي الأفريقي في باندونغ.
    In short, our Government is determined to achieve a digital Bangladesh and transform it into a middle-income country by 2021, the golden jubilee year of our nation's independence. UN وباختصار، إنّ حكومتنا عازمة على جعل بنغلاديش رقمية وتحويلها إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2021، سنة اليوبيل الذهبي لاستقلال أمّتنا.
    Today, on the eve of the golden jubilee of the United Nations, the fiftieth anniversary of its creation, it is appropriate to recall that at the time of the inception of the World Parliament back in 1945, Belarus was a founding member of the United Nations, having been among the first to sign its Charter. UN واليوم، عشية اليوبيل الذهبي لﻷمم المتحدة، أي الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشائها، من السليم أن يذكر بأنه في الوقت الذي أنشئ فيه البرلمان العالمي عام ١٩٤٥، كانت بيلاروس عضوا مؤسسا لﻷمم المتحدة وكانت بين اﻷوائل الذين وقﱠعوا على ميثاقها.
    This golden anniversary of the United Nations marks a watershed in the history of our Organization. UN إن هذا اليوبيل الذهبي لﻷمم المتحدة علامة فاصلة في تاريخ منظمتنا.
    We take this opportunity of the golden anniversary of the United Nations to call upon Member States of the United Nations, and in particular the major Powers, to pay their arrears as a first step towards strengthening this Organization and reactivating it. This shall enable the United Nations to carry out its mission and achieve the consolidation of peace in various troubled regions in the world. UN وإننا نغتنم هذه المناسبة، مناسبة اليوبيل الذهبي لﻷمم المتحدة، لكي ندعو جميع اﻷعضاء، وخاصة الدول الكبرى، إلى تسديد المتأخرات، كخطوة أولى في طريق تدعيم هذه المنظمة وتفعيلها، تمكينا لها من تأدية مهامها وتحقيق السلام في مختلف المناطق الساخنة من العالم.
    The Fourth World Conference on Women is taking place in a jubilee year, as we commemorate the founding of the United Nations 50 years ago. UN ويعقد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام اليوبيل الذهبي إذ نحتفل بذكرى إنشاء اﻷمم المتحدة قبل ٥٠ عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus