"اليوم الدولي الأول" - Traduction Arabe en Anglais

    • first International Day
        
    77. In 2012, the first International Day of the Girl Child drew specific attention to the practice of child marriage. UN 77 - في عام 2012، وجه اليوم الدولي الأول للطفلة الانتباه بشكل خاص للممارسة المتمثلة في زواج الأطفال.
    The theme of the first International Day will be the role of lawmakers and the judicial system in fighting impunity for crimes against journalists. UN وسيكون موضوع اليوم الدولي الأول هو دور المشرعين والنظام القضائي في مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين.
    This study was released on the first International Day of the Girl Child and had a special focus on the interplay between children's right to protection from violence and customary and religious laws. UN ونشرت هذه الدراسة بمناسبة اليوم الدولي الأول للطفلة، وركّزت بشكل خاص على التداخل بين حق الطفل في الحماية من العنف والقوانين العرفية والدينية.
    These commemorations are especially significant, given that 24 March 2011 marked the first International Day. UN وهذه الاحتفالات مهمة بوجه خاص نظرا لأن يوم 24 آذار/مارس 2011 هو اليوم الدولي الأول.
    47. Ms. Mballa Eyenga (Cameroon) said that the current meeting was being held on the first International Day of Rural Women. UN 47 - السيدة مباللا إيينغا (الكاميرون): قالت إن الاجتماع الحالي يُعقد في اليوم الدولي الأول للمرأة الريفية.
    Reaffirming its resolution 66/170 of 19 December 2011 on the International Day of the Girl Child, and noting with appreciation the theme of the first International Day, " Ending child marriage " , UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 66/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 والمتعلق باليوم الدولي للطفلة، وإذ تلاحظ مع التقدير أن موضوع اليوم الدولي الأول هو " إنهاء زواج الأطفال " ،
    The first International Day for Tolerance was proclaimed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on 16 November 1995. UN أعلنت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) اليوم الدولي الأول للتسامح في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Reaffirming its resolution 66/170 of 19 December 2011 on the International Day of the Girl Child, and noting with appreciation the theme of the first International Day, " Ending child marriage " , UN وإذ تعيد تأكيد قرارها 66/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 والمتعلق باليوم الدولي للطفلة، وإذ تلاحظ مع التقدير أن موضوع اليوم الدولي الأول هو " إنهاء زواج الأطفال " ،
    As the fifty-seventh session of the Commission on the Status of Women meets, in the shadow of the first International Day of the Girl Child, we call upon Member States, United Nations agencies and our civil society partners to keep these outrageous practices in the forefront of discussions. UN وبمناسبة عقد الدورة السابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، في ظل اليوم الدولي الأول للطفلة، فإننا ندعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وشركاءنا من المجتمع المدني إلى أن تحتل هذه الممارسات المشينة مركز الصدارة في مناقشاتهم.
    In addition, private sector partners mobilized their media and communication platforms and creative teams to support fistula advocacy and events, in particular the first International Day to End Obstetric Fistula. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام الشركاء من القطاع الخاص بتعبئة منابر الإعلام والاتصالات والأفرقة الإبداعية التابعة لهم من أجل دعم أعمال الدعوة والفعاليات المتعلقة بالناسور، وبخاصة اليوم الدولي الأول للقضاء على ناسور الولادة.
    27. Finally, UNESCO is coordinating events for the first International Day to End Impunity for Crimes against Journalists, to be held on 2 November 2014. UN 27 - وأخيرًا، تنسّق اليونسكو أنشطة اليوم الدولي الأول لمكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين، الذي سيُحتفل به بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    High-level panel discussion on " The first International Day of the Girl Child: Promoting Bright Futures " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Peru and Turkey) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى في موضوع " اليوم الدولي الأول للطفلة: النهوض بمستقبل أكثر إشراقا`` (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة لبيرو وكندا وتركيا)
    High-level panel discussion on " The first International Day of the Girl Child: Promoting bright futures " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Peru and Turkey) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى في موضوع " اليوم الدولي الأول للطفلة: النهوض بمستقبل أكثر إشراقا`` (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة لبيرو وكندا وتركيا)
    High-level panel discussion on " The first International Day of the Girl Child: Promoting bright futures " (co-organized by the Permanent Missions of Canada, Peru and Turkey) UN حلقة نقاش رفيعة المستوى في موضوع " اليوم الدولي الأول للطفلة: النهوض بمستقبل أكثر إشراقا`` (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة لبيرو وكندا وتركيا)
    " Reaffirming its resolution 66/170 of 19 December 2011 on the International Day of the Girl Child, and noting with appreciation the theme of the first International Day, `Ending child marriage', UN " وإذ تعيد تأكيد قرارها 66/170 المتعلق باليوم الدولي للطفلة، وإذ تلاحظ مع التقدير أن موضوع اليوم الدولي الأول هو " إنهاء زواج الأطفال " ،
    21. On 12 September 2008, just prior to the first International Day of Democracy, the Department of Political Affairs and UNDP, in close collaboration with International IDEA, hosted a one-day round table to examine the nexus between democracy and development. UN 21 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2008، قبيل اليوم الدولي الأول للديمقراطية، استضافت إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتعاون وثيق مع المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مائدة مستديرة مدة يوم واحد للنظر في الصلة بين الديمقراطية والتنمية.
    At the 2013 International Conference on Family Planning, at the 2013 Women Deliver conference, and through the first International Day to End Obstetric Fistula (23 May 2013), UNFPA reminded the world of the urgency of these concerns. UN وفي أثناء المؤتمر الدولي المعني بتنظيم الأسرة لعام 2013، ومؤتمر " المرأة نبع الحياة " لعام 2013، ومن خلال اليوم الدولي الأول للقضاء على ناسور الولادة (23 أيار/ مايو 2013)، ذكّر الصندوق العالم بالطابع الملح لهذه الشواغل.
    46. Following the adoption by the General Assembly of resolution 60/7 on holocaust remembrance, the Department organized the first International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust, in January 2006, which included the launch of an annual lecture series on the theme " Remembrance and beyond " , a film screening, a candlelight vigil, an exhibit and a briefing for non-governmental organizations. UN 46 - وفي أعقاب صدور قرار الجمعية العامة 60/7 المتعلق بإحياء ذكرى محرقة اليهود، نظمت إدارة شؤون الإعلام اليوم الدولي الأول لإحياء ذكرى ضحايا المحرقة في كانون الثاني/يناير 2006، الذي اشتملت أنشطته على بدء سلسلة سنوية من المحاضرات موضوعها " الذكرى وما بعدها " ، وعرض فيلم، وإقامة تظاهرة ليلية على أضواء الشموع، وتنظيم معرض، وتقديم إحاطة للمنظمات غير الحكومية.
    8. The Working Group issued press statements, either individually or jointly with other mandate holders, on, inter alia, gender equality provisions in draft constitutions, on the criminalization of adultery whose enforcement leads to discrimination and violence against women, and at various occasions, such as for the first International Day of the Girl Child and for International Women's Day. UN 8- وأصدر الفريق العامل بيانات صحفية، سواء بشكل فردي أو بالاشتراك مع غيره من المكلفين بولايات، بشأن أمور منها الأحكام المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في مشاريع الدساتير، وتجريم الزنا الذي يؤدي إنفاذ عقوبته إلى التمييز والعنف ضد المرأة، وذلك في مناسبات مختلفة، مثل اليوم الدولي الأول للطفلة واليوم الدولي للمرأة.
    High-level and interactive panel discussion on " Ending Impunity: Upholding the Rule of Law " (on the occasion of the first International Day to End Impunity for Crimes against Journalists (2 November) (General Assembly resolution 68/163)) (co-organized by the Permanent Missions of Argentina, Austria, Costa Rica, France, Greece and Tunisia, and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) UN حلقة نقاش حوارية رفيعة المستوى حول موضوع " إنهاء الإفلات من العقاب: توطيد سيادة القانون " بمناسبة اليوم الدولي الأول لإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم المرتكبة ضد الصحفيين (2 تشرين الثاني/نوفمبر) (قرار الجمعية العامة 68/163) (تشترك في تنظيمها البعثات الدائمة للأرجنتين والنمسا وكوستاريكا وفرنسا واليونان وتونس لدى الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus