"اليوم العالمي لحقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rights Day
        
    Annual celebration of Human Rights Day, with activities commemorating the Universal Declaration of Human Rights UN إحياء اليوم العالمي لحقوق الإنسان سنوياً من خلال تنظيم عدة أنشطة تذكارية للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    T-shirts supporting Human Rights Day. UN قميص تحمل شعار اليوم العالمي لحقوق الإنسان
    Message of His Highness Shaikh Khalifa Bin Salaman Al Khalifa, Prime Minister of the Kingdom of Bahrain, on the occasion of International Human Rights Day UN رسالة صاحب السمو الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس الوزراء الموقر بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان
    Human Rights Day 2001 focused on an initial stocktaking of activities and plans for the implementation of the anti-discrimination agenda. UN 49- وركز اليوم العالمي لحقوق الإنسان في عام 2001 على التقييم الأوّلي للأنشطة والخطط التنفيذية لبرنامج مكافحة التمييز.
    Awareness-raising campaigns are conducted continuously, usually on the occasion of International Human Rights Day. UN وتُنظم باستمرار حملات للتوعية، عادة ما تكون بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان.
    2. The Secretary-General expressed his concern in a speech on Human Rights Day 2010, when he stated: UN 2- وأعرب الأمين العام عن قلقه في كلمة ألقاها بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان لعام 2010، عندما صرح بما يلي:
    23. On 7 December 2007, on the occasion of International Human Rights Day, the Special Rapporteur, together with other special procedure mandate-holders, called upon States to address poverty with the utmost urgency. UN 23- في 7 كانون الأول/ديسمبر 2007، وبمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان، ناشد المقرر الخاص، مع غيره من أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة، الدول بأن تتصدى للفقر على وجه الاستعجال الشديد.
    The Optional Protocol and its significance for women were the theme of a panel discussion to mark Human Rights Day at United Nations Headquarters. The Secretary-General made an opening statement. UN وكان البروتوكول الاختياري وأهميته بالنسبة للمرأة موضوع حلقة نقاش نُظمت بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة، افتتحها الأمين العام بإلقاء بيان.
    My delegation sincerely hopes that the General Assembly will adopt the resolution by consensus and be able to proclaim the World Programme for Human Rights Education on the occasion of Human Rights Day. UN ويأمل وفدي بصدق أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق الآراء وأن تتمكن من إعلان البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان.
    The Centre at Islamabad, together with a group of non-governmental organizations working on human rights issues, held a well-attended public walk on Human Rights Day. UN ونظم مركز إسلام أباد بالاشتراك مع مجموعة من المنظمات غير الحكومية العاملة بشأن قضايا حقوق اﻹنسان، مسيرة عامة حضرها كثيرون في اليوم العالمي لحقوق اﻹنسان.
    In addition, awarenessraising about human rights was organized for pupils in final grade on the occasion of Human Rights Day. UN ومن جهة أخرى، تنظم حملة للتوعية بحقوق الإنسان لفائدة تلاميذ السنة النهائية من التعليم الثانوي في إطار اليوم العالمي لحقوق الإنسان.
    Our country has chosen to announce this political decision today, 10 December, on Human Rights Day, as we commemorate the fifty-ninth anniversary of the proclamation by the United Nations General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights. UN واخترنا أن ننهي إلى علمكم هذا القرار السياسي الذي اتخذته كوبا في هذا اليوم بالذات باعتباره اليوم العالمي لحقوق الإنسان، الذي نخلد فيه الذكرى السنوية التاسعة والخمسين لإعلان الجمعية العامة العالمي لحقوق الإنسان.
    The office also issued an information note on Human Rights Day on " Human rights and poverty " . UN كما أصدر المكتب مذكرة إعلامية في اليوم العالمي لحقوق الإنسان حول موضوع " حقوق الإنسان والفقر " .
    It is suggested that the conference should deal with all forms of intolerance, including religious intolerance, as the Secretary—General did on the occasion of Human Rights Day, 10 December 1997. UN ويُقترح تناول جميع أشكال التعصب، بما في ذلك التعصب الديني، حسبما فعل اﻷمين العام بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الانسان في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Two banner designs for the launch of the World Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed, and a second set of banners was designed in Spanish for a concert tour of the Caribbean and Latin America to promote the Conference, by Ruben Blades, a goodwill ambassador for the Conference. UN وصممت لافتتان بمناسبة افتتاح المؤتمر العالمي الذي عقد في اليوم العالمي لحقوق الإنسان 1999، وصممت مجموعة أخرى من اللافتات باللغة الاسبانية لجولة موسيقية تشمل بلدان منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية للترويج للمؤتمر من قبل السيد روبين بليدز بوصفه سفير المساعي الحميدة للمؤتمر.
    OHCHR activities marking Human Rights Day 2001 included an expert panel focusing on the situation of refugees and migrants post-11 September. UN وتضمنت أنشطة المفوضية بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان في عام 2001 إنشاء فريق الخبراء المعني بحالة اللاجئين والمهاجرين في أعقاب 11 أيلول/سبتمبر.
    59. On the occasion of Human Rights Day on 10 December 2002, the King also appointed a wali (prefect) to head the Diwan Al Madhalim. UN 59- وبمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام الملك أيضاً بتعيين والٍ على رأس ديوان المظالم.
    The organization participated in the activities organized by the United Nations Development Programme (UNDP) in relation to the Human Rights Day, on 10 December 2010. UN شاركت اللجنة في الأنشطة التي نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار اليوم العالمي لحقوق الإنسان، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    On International Human Rights Day in 2010, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights paid special tribute to human rights defenders, recognizing that many were volunteers, and called upon everyone to volunteer with the global human rights movement. UN وخلال اليوم العالمي لحقوق الإنسان في عام 2010، أشادت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إشادة خاصة بالمدافعين عن تلك الحقوق، معترفة بأن العديد منهم متطوعون، وأهابت بالجميع أن يتطوعوا في الحركة العالمية من أجل حقوق الإنسان.
    In March 2008, on World Consumer Rights Day, the police had arrested and charged 18 activists and members of the opposition Singapore Democratic Party with illegal assembly and procession against the rising cost of living. UN وفي آذار/مارس 2008، بمناسبة اليوم العالمي لحقوق المستهلك، ألقت الشرطة القبض على 18 ناشطاً وعضواً في الحزب الديمقراطي السنغافوري واتهمتهم بتنظيم تجمع ومسيرة غير مشروعين تنديداً بغلاء المعيشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus