"اليوم الوحيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one day
        
    • only day
        
    The one day of the year Alex has some real swagger. Open Subtitles اليوم الوحيد في السنة الذي يكون لـ اليكس تفاخر حقيقي
    My one day not working, and you're in the thick of it. Open Subtitles اليوم الوحيد الذي لا أعمل فيه و أنت غارق في العمل
    The one day I don't bring my sock holster. Open Subtitles اليوم الوحيد الذي لم أحضر فيه حافظة جوربي
    And it's the only day of the year he earns his keep! Open Subtitles إنه اليوم الوحيد في السنة الذي يجني فيها ما يصرف عليه
    So I hope you'll forgive me if on the only day of his life that he's ever wanted to stay with me and have a coffee... Open Subtitles لذا آمل أن تسامحني إن كان في اليوم الوحيد في حياته الذي أراد فيه أن يكون معي ويتناول القهوة اخترت أن أخرج
    The one day when not a soul on earth fears me, Open Subtitles اليوم الوحيد الذي لا تخشاني فيه أي روح على الأرض
    It's the one day a year they have sex, if my dad's inverted penis comes out of its hole. Open Subtitles انه اليوم الوحيد في العام الذي يتجامعون فيه حينها تخرج عصا ابي من كهفها
    It's the one day a year this thing's supposed to work! Open Subtitles انه اليوم الوحيد في كل السنة اللذي من المفترض أن ينجح
    I have to walk down these stairs the one day I wore heels. Open Subtitles رائع عليّ أن أنزل السلم في اليوم الوحيد الذي أرتدي فيه كعب
    And about this one day when I got to have my very own big brother. Open Subtitles وعن اليوم الوحيد الذي حظيت فيه بأخٍ أكبر
    Maybe for some, it was the one day to dress as the best version of themselves. Open Subtitles ربما بالنسبة للبعض،‏ كان اليوم الوحيد الذي يرتدون فيه كأفضل نسخة من أنفسهم
    The one day the airport isn't crowded. Open Subtitles اليوم الوحيد اللذي لايكون المطار مزدحماً
    Fiona, Halloween is the one day you can be someone else. Open Subtitles فيونا، الهالوين هو اليوم الوحيد الذي بإمكانك فيه أن تكوني شخصا آخر
    Thanksgiving... the one day of the year we're supposed to stop complaining and stressing out and just give thanks! Open Subtitles عيد الشكر.. اليوم الوحيد في السنة الذي يفترض منا أن نتوقف عن الشكوى والنزاع
    It was the one day he felt like he could be one of them. Open Subtitles كان اليوم الوحيد الذي يشعر به أنه واحد منهم
    That was the only day anyone could ride the rides. Open Subtitles كان اليوم الوحيد لأي شخص يستطيع ركوب الألعاب
    They say it is the only day that someone, who has lied to the king, may be forgiven. Open Subtitles يقولون أنه اليوم الوحيد الذي قد يسامح به الملك شخص قد كذب عليه
    It's the only day they serve cannoli. Open Subtitles إنهُ اليوم الوحيد الذي يطبخون فيه الكانولي
    And I just thought... today's the only day I can really do it, so... It's gonna be just a little bit of the afternoon. Open Subtitles أن اليوم هو اليوم الوحيد الفارغ بالنسبة لي.
    Shoot, you know, because Saturday is really the only day that I have. Open Subtitles للأسف , لأني كما تعلمين أن يوم السبت . هو اليوم الوحيد الذي لديّ
    Why is it the only day I feel your presence here? Open Subtitles لما هو اليوم الوحيد الذي أشعر بوجودك هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus