Unfortunately you disappointed me today because of your weakness and mediocrity. | Open Subtitles | لسوء الحظ خيبتِ أملي اليوم بسبب ضعفك و قدرتك الضئيله. |
I ran into you at the memorial today because of that man. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بكِ صدفة في الحفل التذكاري اليوم بسبب ذلك الرجل |
We are here today because of the repeated use of the veto, a privilege that we would like to see abolished, and certainly not granted to any other Members. | UN | فنحن موجودون هنا اليوم بسبب الاستعمال المتكرر لحق النقض، وهو امتياز نود أن يلغى، وألا يُمنح بالتأكيد إلى أي عضو آخر. |
Several inmates said that the food was better that day because of the SPT visit. | UN | وقال عدة نزلاء إن الطعام كان أفضل في ذلك اليوم بسبب زيارة اللجنة الفرعية. |
That reminder gives a very particular tone to our debate: it is about peace, which is gravely threatened today by poverty and extreme poverty. | UN | وتلك التذكرة تعطي نبرة خاصة لمناقشتنا: فهي تتعلق بالسلام الذي يتعرض لتهديد خطير اليوم بسبب الفقر والفقر المدقع. |
He has to leave New York today owing to unforeseen circumstances beyond his control. | UN | وهو مضطر لمغادرة نيويورك اليوم بسبب ظروف غير متوقعة خارجة عن إرادته. |
Unfortunately, those measures, agreed upon eight years ago, continue to be needed today due to their lack of implementation. | UN | وللأسف، فإن تلك التدابير، التي تم الاتفاق بشأنها قبل ثماني سنوات، ما زالت ضرورية اليوم بسبب عدم تنفيذها. |
The President (spoke in Arabic): We are meeting today because of the deteriorating situation in the Middle East and the need to establish a just, comprehensive and lasting peace in the region. | UN | الرئيسة: نجتمع اليوم بسبب الأوضاع المتدهورة في الشرق الأوسط التي تستدعي ضرورة إقامة سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة. |
We did not agree on this report today because of one objection. | UN | ولم نتفق على هذا التقرير اليوم بسبب اعتراض واحد. |
Unfortunately, this is not the case today, because of some Asian countries which reject our membership in the group. | UN | ومن المؤسف أن هذه ليست الحالة اليوم بسبب بعض البلدان اﻵسيوية التي ترفض عضويتنا في المجموعة. |
We bring this issue to the Assembly today because of the importance we attach to this initiative. | UN | إننا نثير هذا الموضوع في الجمعية اليوم بسبب اﻷهمية التي نوليها لهذه المبادرة. |
We just lost Phil and Benson. And I'm not planning to join them today because of this son of a bitch. You heard him, Commander. | Open Subtitles | انا لا انتوي الانضمام له اليوم بسبب هذا الوغد |
I was worried about today because of the dream I told you about. | Open Subtitles | كنت قلقاً من هذا اليوم بسبب الحلم الذي أخبرتك عنه |
A member of your team almost died today because of this man's lack of action. | Open Subtitles | عضو من فريقك كاد يموت اليوم بسبب نقص حركة هذا الرجل |
We're here today because of one particular breach of protocol. Alleged breach of protocol. | Open Subtitles | نحن هنا اليوم بسبب انتهاك معين للبروتوكول. |
We had a failed drone strike today because of intelligence you brought into the building. | Open Subtitles | لقد فشلنا فى هجوم بدون طيار اليوم بسبب المخابرات التى أدخلتيها إلى المبنى هنا |
The street crossing points at 42nd and 46th Streets will be closed at various times throughout the day because of the arrival and departure of motorcades. | UN | وستُغلق نقطتا عبور الشارع الواقعتين عند الشارع 42 والشارع 46 فــي أوقـــات مختـــلفة طيـــلة اليوم بسبب وصول مواكب السيارات أو مغادرتها. |
The street crossing points at 42nd and 46th Streets will be closed at various times throughout the day because of the arrival and departure of motorcades. | UN | وستُغلق نقطتا عبور الشارع الواقعتين عند الشارع 42 والشارع 46 فــي أوقـــات مختـــلفة طيـــلة اليوم بسبب وصول مواكب السيارات أو مغادرتها. |
In other words, if this report is killed today by unprecedented procedural manoeuvring, it is dead and with it the statements, the national statements contained therein. | UN | وبعبارة أخرى، إذا قتل هذا التقرير اليوم بسبب مناورة إجرائية لم يسبق لها مثيل، سيموت وتموت معه البيانات، البيانات الوطنية التي يشتمل عليها. |
My own business was victimized today by those lowlifes. | Open Subtitles | أعمالي تعرضت للضرر اليوم بسبب أولئك الحثالة |
As you are aware, the head of our delegation, the First Deputy Minister for Foreign Affairs, Ambassador Sergei Martynov, cannot be with us today owing to other pressing matters and he has requested me to preside over this plenary meeting, the first during the term of office of Belarus. | UN | كما تعلمون، لا يستطيع رئيس وفد بلدنا، نائب الوزير الأول للشؤون الخارجية، السفير سيرغاي مارتينوف، أن يكون معنا اليوم بسبب أمور أخرى ملحة، وقد طلب إليَّ أن أتولى رئاسة هذه الجلسة العامة، وهي الجلسة الأولى التي تعقد في فترة ولاية بيلاروس. |
I wish to convey to this gathering the warmest greetings of His Excellency President Armando Emílio Guebuza, who could not be present today due to pressing national commitments. | UN | وأودّ أن أنقل إلى هذا اللقاء أحرّ التحيات من فخامة الرئيس أرماندو إميلو غويبوزا، الذي لم يتمكن من الحضور اليوم بسبب التزامات وطنية ملحّة. |
The Bang Bang Room is a betting parlor. Should be flush today with the mayor's race. | Open Subtitles | الغرفة الخلفية هي صالون رهان، ينبغي أن تكون مملوءة اليوم بسبب الانتخابات |
The world today is a much better place because of the United Nations. | UN | وقد أصبح العالم مكانا أفضل بكثير اليوم بسبب الأمم المتحدة. |