However, the crisis we are experiencing today will recur or will be perpetuated if we do not rethink current production and consumption paradigms. | UN | مع ذلك، فإن الأزمة التي نمر بها اليوم سوف تتكرر أو تدوم إن لم نعيد النظر في الأنماط الحالية للإنتاج والاستهلاك. |
The team that wins today will go to Vegas! | Open Subtitles | الفريق الذى يفوز اليوم سوف يذهب إلى فيجاس |
today will be a lot of traffic. It's gonna be hell. | Open Subtitles | اليوم سوف يكون الإزدحام شديداً ستكون حركة السير شبه متوقفة |
It was often said that the child of today would grow up to become the elderly person of tomorrow. | UN | وذكر أنه يُقال عادة إن طفل اليوم سوف ينمو ليصبح شيخ الغد. |
I knew this day would come. | Open Subtitles | كنت أعلم أن هذا اليوم سوف يأتي لتعرفين حقيقته. |
Today we're gonna fix racism, hopefully, before our burgers come. | Open Subtitles | اليوم سوف نصلح العنصرية نأمل. قبل ان يأتي البرغر |
Sure. Why not today? I'll clear it with your mom. | Open Subtitles | بالطبع ، لما ليس اليوم سوف أتعامل مع والدتك |
The budding minds of today will have patients tomorrow. | Open Subtitles | عقول الناشئين اليوم سوف يكون لديهم مرضى غدا. |
The price we pay for inadequate efforts today will be unjustifiably high in the future. | UN | إن الثمن الذي ندفعه في المستقبل لعدم كفاية الجهود التي نبذلها اليوم سوف يكون باهظاً بشكل لا مبرر له. |
I am certain that I speak for all of us when I express my conviction that the presence of Mr. Kofi Annan today will give decisive impetus to our work. | UN | وأنا متأكد أنني أتحدث باسمكم جميعا عندما أعرب عن اقتناعي بأن وجود السيد كوفي أنان اليوم سوف يعطي دفعة حاسمة لأعمالنا. |
Winning that vote today will put you in unspeakable danger. | Open Subtitles | الفوز التصويت اليوم سوف يضعك في خطر مقدح. |
Well, the shoes I buy today will last longer than the government I serve in. | Open Subtitles | حسنا، فإن الأحذية يمكنني شراء اليوم سوف تستمر لفترة أطول من الحكومة التي أخدم فيها. |
One out of three people born in the U.S. today will develop this crippling condition during their lifetime. | Open Subtitles | السكري المهدد للحياة، واحد من كل ثلاثة أشخاص مولودين في أمريكا اليوم سوف يصابون بهذه الحالة المعرّقلة أثناء حياتهم. |
I trust my bravery today will inspire you to rethink my 81. | Open Subtitles | وثقتُ في شجاعتي اليوم سوف تلهمك في اعاده التفكير في تقييمي الـ81 |
{\pos(120,268)}Today will either be the best or the worst day of my life. | Open Subtitles | اليوم سوف يكون أفضل أو أسوأ يوم في حياتي |
An event like that today would mean power outages on a scale we've never experienced. | Open Subtitles | حدث مثل هذا اليوم سوف يؤدي إلى انقطاع التيار الكهربي على نطاق لم نشهده أبداً من قبل |
How could I know today would change my life forever? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف أن هذا اليوم سوف يغير حياتى إلى الأبد؟ |
Another commentator has lamented that future generations were not effectively represented in the decision-making process today though decisions we take today would determine their welfare. | UN | وقد أسف أحد المعلقين ﻷن اﻷجيال المقبلة ليست ممثلة بشكل فعال في عملية صنع القرار اليوم على الرغم من أن القرارات التي نتخذها اليوم سوف تحدد رفاههم. |
I always knew this day would come. | Open Subtitles | انا دائماً كنت اعرف ان هذا اليوم سوف يأتي ، هاه ؟ |
I knew this day would come. | Open Subtitles | كنت اعلم ان هذا اليوم سوف يأتي ، ولقد قمت بالتحديد .. |
So Today we're gonna practice some real-life skills. | Open Subtitles | لذا ، اليوم سوف نقوم بمُمارسة بعض المهارات الحياتية الحقيقية |
Today, I will talk about why the American colonies declared independence. | Open Subtitles | اليوم سوف نتحدث عن لماذا المستعمرات الأميركية أعلنت استقلالها ؟ |
He's retired, but today he's going to hear our case and guide us through the process. | Open Subtitles | إنه متقاعد، لكنه اليوم سوف يسمع قضيتنا وتوجيهنا من خلال هذه العملية. |