Which ruins it for the rest of us because from that day forward God decreed that angels could no longer imbibe alcohol. | Open Subtitles | وسخروا من الرب وأخربوا ذلك علينا لأنه من هذا اليوم فصاعداً منع الرب الملائكة أن تشرب أو تقترب من الكحول |
Put yourself in their circumstances and practice kindness from that day forward. | Open Subtitles | ضعي نفسك في ظروفهم وقدمي الإحسان من ذلك اليوم فصاعداً. |
May you know only happiness from this day forward. | Open Subtitles | أتمنى أن لاتعرف سوى السعادة من هذا اليوم فصاعداً. |
By the gods, you shall digest the venom of your spleen, though it do split you, for, from this day forth, | Open Subtitles | لا وبحق الآلهة، ستتجرع سم غضبك.. ولو أدت لتمزيقك، ومن اليوم فصاعداً.. |
From that day on, he stopped having a daughter. | Open Subtitles | من ذلك اليوم فصاعداً لم يعد لديه إبنه |
I wanna make a life with you, through anything and everything, from this day forward for the rest of my life. | Open Subtitles | أريد أن أعيش حياتى معك بأي شيء وبكل شيء من اليوم فصاعداً حتى حتى نهاية حياتى |
And from this day forward, you shall be each other's home, you shall be each other's sanctuary. | Open Subtitles | .. ومن اليوم فصاعداً ستكونان بيت كلّ منكما ستكونان ملاذ كلّ منكما |
From this day forward, anyone seeking to interfere with the birth of a child, whether it be the mother | Open Subtitles | , من اليوم فصاعداً .. أي شخص يتطلع إلى معارضة إنجاب طفل سواء كانت أم |
From that day forward, our boy Hercules could do no wrong. | Open Subtitles | منذ ذلك اليوم فصاعداً إبننا هرقل لا يمكن أن يعمل شيئاً خاطئاً |
I, Oliver Barrett, take you, Jennifer Cavilleri, to be my wedded wife from this day forward to love and to cherish till death do us part. | Open Subtitles | أنا أوليفير باريت أخذك ،جينيفر كافلارى لكي تكوني زوجتي المتمسكة من هذا اليوم فصاعداً لمحبة وللعز حتى يفرقنا الموت |
May God's blessings be with you both, from this day forward. | Open Subtitles | ربما تكون بركات الله... ستصحبكما ، من هذا اليوم فصاعداً. |
From this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, and never again before a false God. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً لن ينحني أى * جافا * أمام أي واحد ولن يحدث ثانيهً مطلقاً أمام إله زائف |
We were best friends from that day forward. | Open Subtitles | كُنّا أفضل أصدقاءِ من ذلك اليوم فصاعداً |
And henceforth, from this day forward... the holiest shrine in the Order. | Open Subtitles | ومنذ الآن ...من اليوم فصاعداً أقدس حرم في الطلبِ |
From this day forth, you will serve me. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً, ستخدموني |
From this day forth, this territory will be known as "Petoria"! | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً, هذه الأرض ستعرف بـ"بيتوريا" |
To have and to hold, from this day forth, | Open Subtitles | لتصبحي زوجة شرعية لي... من اليوم فصاعداً... |
And from that day on Red Dog had a master, the only master he would ever have. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم فصاعداً الكلب الأحمر كَانَ عِنْدَهُ سيد السيد الوحيد |
From this day on, your world will be everything that happens in this building. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني. |
Yay, let the spirit of heavenly father be blessed upon you. From this day on, all will be well. | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً سيسير كل شيئ على ما يرام |
I just wanted to shut it for a bit. Then... I will have to say lots of crude things from now on. | Open Subtitles | من اليوم فصاعداً لن أتفوه سوى بالكلام البشع |
Then you be sure to kill him If not from today on The world will surely be in turmoil | Open Subtitles | فالتقتله إذاً، وإلاّ لن يأمن العالم بسلام من اليوم فصاعداً. |
So anything that happens from here on out is a bonus. | Open Subtitles | لذا أى شيء يحدث من اليوم فصاعداً هو مكافأة |