"اليوم في الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • today in the General Assembly
        
    • today in the Assembly
        
    • today's General Assembly
        
    Almost 1,000 people will be infected while we meet here today in the General Assembly. UN وسيصاب بهذا المرض زهاء 000 1 شخص أثناء اجتماعنا هنا اليوم في الجمعية العامة.
    The greatest success of the blockade against Cuba has been to isolate the United States, as we note here today in the General Assembly. UN إن النجاح الكبير الذي حققه الحصار المفروض على كوبا هو عزل الولايات المتحدة، على النحو الذي نلاحظه هنا اليوم في الجمعية العامة.
    Our debate today in the General Assembly follows in the footsteps of another closely related debate on post-conflict peacebuilding conducted in the Security Council as recently as on the 13th of this month. UN إنّ مناقشتنا اليوم في الجمعية العامة تقتفي مناقشة أخرى ذات صلة وثيقة ببناء السلام بعد الصراع جرت في مجلس الأمن قبل فترة وجيزة لا تتجاوز الثالث عشر من هذا الشهر.
    It gives me great pleasure to have so many youth representatives present here today in the Assembly. UN ومما يسرني سروراً كبيراً حضور العدد الكبير من ممثلي الشباب معنا اليوم في الجمعية العامة.
    Mr. Schiltz (Luxembourg) (spoke in French): I wish at the outset to welcome the holding of today's General Assembly debate. Luxembourg fully associates itself with the statement made by the representative of Germany on behalf of the European Union. UN السيد شيلتز (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): أود في المستهل أن أرحب بانعقاد مناقشة اليوم في الجمعية العامة وتؤيد لكسمبرغ تماما البيان الذي ألقاه ممثل ألمانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    That process of change is at work in Honduras, and that is why the cause of Honduras has brought us together today in the General Assembly. UN وعملية التغيير تلك جارية في هندوراس، لذلك، جمعتنا قضية هندوراس اليوم في الجمعية العامة.
    In that context, we welcome the Dialogue taking place today in the General Assembly. UN وفي هذا السياق، نرحب بالحوار الدائر اليوم في الجمعية العامة.
    This is the responsibility of all the countries represented here today in the General Assembly. UN وهذه هي مسؤولية جميع البلدان الممثلة هنا اليوم في الجمعية العامة.
    That is the political meaning of what we are discussing here today in the General Assembly. UN وهــذا هو المعنى السياسي لما نناقشه هنا اليوم في الجمعية العامة.
    We echo these words here today in the General Assembly: Enough, enough of the bloodshed, the hatreds, the endless cycles of mayhem which benefit no one in the Middle East except the fanatics and the terrorists on both sides of the conflict. UN ونردد هذه الكلمات هنا اليوم في الجمعية العامة: كفانا، كفانا إراقة دمـــاء وكراهيــــة ودورات العنـــف التي لا تعود بفائدة على أحد في الشرق الأوسط سوى المتعصبين والإرهابيين على جانبي الصراع.
    We have today in the General Assembly three Nobel Peace Prize winners -- including Secretary-General Annan -- and one Sakharov Prize winner. UN ولدينا اليوم في الجمعية العامة ثلاثة من الفائزين بجائزة نوبل للسلام - منهم الأمين العام عنان - وآخر فائز بجائزة سخاروف.
    Mr. Reyn (Belgium) (interpretation from French): I would like to pay tribute to the Secretary-General for his efforts in preparing and presenting a month and a half ago the report we are considering today in the General Assembly. UN السيد رين )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود إطراء اﻷمين العام على جهوده ﻹعداده وعرضه، منذ شهر ونصف، التقرير الذي ننظر فيه اليوم في الجمعية العامة.
    Mr. Wouters (Belgium) (spoke in French): I would like to thank the Secretary-General for drawing up and presenting on 20 September the report we are considering today in the General Assembly. UN السيد ووتير )بلجكيا( )تكلم بالفرنسية(: أود أن أشكر اﻷمين العام على إعداد التقرير الذي ننظر فيه اليوم في الجمعية العامة وتقديمه في ٢٠ أيلول/سبتمبر.
    Mr. Miller (United States of America): It is appropriate that we meet today in the General Assembly to discuss progress achieved in the work of the Peacebuilding Commission. UN السيد ملر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): من الملائم أننا نجتمع اليوم في الجمعية العامة لنناقش التقدم المحرز في عمل لجنة بناء السلام.
    Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): The fact that we are meeting here today in the General Assembly for the second time in two months on the situation in the Middle East demonstrates the grave concern of the international community over the recent events in the region. UN السيد مواكاواغو )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن اجتماعنا هنا اليوم في الجمعية العامة للمرة الثانية في غضون شهرين بشأن الحالة في الشرق اﻷوسط يوضح القلق الشديد الذي يساور المجتمع الدولي إزاء اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في هذه المنطقة.
    Mr. Hachani (Tunisia) (President of the Economic and Social Council) (spoke in French): Finally we are meeting together today in the General Assembly to discuss, in a spirit of cooperation, one of the most sensitive items, but also one of the most urgent items, on the agenda of the international community -- international migration and development. UN السيد الحشاني (تونس) (رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي) (تكلم بالفرنسية): وأخيرا ها نحن نجتمع اليوم في الجمعية العامة لنناقش، بروح التعاون، بندا من أشد البنود حساسية، بل من أشدها إلحاحا أيضا، على جدول أعمال المجتمع الدولي - هو: الهجرة الدولية والتنمية.
    Through that forum, children articulate their aspirations and needs and the problems facing them in their daily lives, as we have seen them do today in the Assembly. UN فعن طريق ذلك المحفل، يعرب الأطفال عن مطامحهم واحتياجاتهم والمشاكل التي تواجههم في حياتهم اليومية، كما رأيناهم اليوم في الجمعية العامة.
    Panama expressed that commitment through the Santiago Declaration of the Americas, and I reaffirm it today in the Assembly on behalf of the Government of President Martín Torrijos. UN وقد أعربـت بنما عن هذا الالتزام من خلال إعلان سانتياغو للأمريكتيـن، وأؤكده من جديد اليوم في الجمعية العامة باسم حكومة الرئيس مارتين توريخوس.
    Mr. Kmentt (Austria): I would like to express to you, Mr. President, our appreciation for scheduling today's General Assembly debate on this important agenda item, which had been requested by Austria together with 48 other Member States. UN السيد كمينت (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تقديرنا لترتيب مناقشة اليوم في الجمعية العامة بشأن هذا البند المهم من جدول الأعمال، التي طلبتها النمسا إلى جانب 48 دولة عضوا أخرى.
    As for the outcome of today's General Assembly debate, the best message we can deliver to Vienna, in order to demonstrate our unwavering support for the Agency, would be the adoption by the largest possible majority of the draft resolution (A/57/L.14) now before us for consideration. UN وفيما يتعلق بنتيجة نقاش اليوم في الجمعية العامة فإن أفضل رسالة يمكن أن نوصلها إلى فيينا، لكي نبرهن على دعمنا الثابت للوكالة، هي أن نعتمد بأكبر أغلبية ممكنة مشروع القرار (A/57/L.14) المعروض علينا الآن للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus