"اليونان بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Greece on
        
    • Greece regarding
        
    • Greece with regard
        
    I first give the floor to the representative of Greece on a point of order. UN أعطي الكلمة أولا لممثل اليونان بشأن نقطة نظام.
    At this point I should like to stress the importance of the recently concluded accord between the Republic of Macedonia and the Republic of Greece on their future relations. UN وأود هنا التشديد على أهمية الاتفاق المبرم مؤخرا بين جمهورية مقدونيا وجمهورية اليونان بشأن علاقاتهما المقبلة.
    NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.3 Proposal by Greece on working paper 3 UN NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.3 مقترح من اليونان بشأن ورقة العمل 3
    Such an inference will impose on my Government the need to increase substantially the defensive capabilities of the Republic and to enter into arrangements with Greece regarding a common defensive plan. UN وهذه النتيجة سوف تفرض على حكومتي ضرورة زيادة القدرات الدفاعية للجمهورية زيادة كبيرة، والدخول في ترتيبات مع اليونان بشأن خطة دفاعية مشتركة.
    2. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs. UN 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه اليونان بشأن التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.3 Proposal by Greece on working paper 3 UN NPT/CONF.2000/MC.II/CRP.3 مقترح مقدم من اليونان بشأن ورقة العمل 3
    Turkey, acknowledging this well-known fact, has at last proceeded, in January 2000, to the signing of an agreement with Greece on combating terrorism, organized crime, illegal immigration and drug trafficking. UN وقد شرعت تركيا أخيرا في كانون الثاني/يناير 2000 ، اعترافا منها بهذه الحقيقة المعروفة تماما، في توقيع اتفاق مع اليونان بشأن مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والهجرة غير المشروعة والاتجار بالمخدرات.
    On 11 August 1994 I met with the Albanian Ambassador to Poland, Professor Enver Abdyi Faja, who presented his country's explanation of the case and provided materials on the dispute with Greece on the Greek minority problem in Albania. UN وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٤ التقيت بالبروفيسور إنفر آبدي فايا، السفير اﻷلباني في بولندا، فعرض علي مفهوم بلده بالنسبة للقضية وقدم مواد تتعلق بالنزاع الناشب مع اليونان بشأن مشكلة اﻷقلية اليونانية في ألبانيا.
    It also cooperates with international organizations with the aim of being kept up to date on international developments in women's issues, exchanging views and actively participating and promoting the position of Greece on issues concerning equality of the two sexes; UN كما تتعاون مع المنظمات الدولية من أجل متابعة أحدث التطورات الدولية فيما يتعلق بقضايا المرأة، وتبادل اﻵراء والمشاركة بنشاط في المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والتعريف بمواقف اليونان بشأن تلك المسائل؛
    Report of Greece on the implementation of Security Council resolution 1929 (2010) UN تقرير اليونان بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1929 (2010)
    (c) The signature of the bilateral agreement with Greece " On the protection and assistance for the children who are victims of trafficking " , in February 2006. UN (ج) توقيع اتفاق ثنائي مع اليونان " بشأن حماية ومساعدة الأطفال ضحايا الاتجار " ، في شباط/فبراير 2006.
    18. At its 2001 session the Sub-Commission received the final working paper by EricaIrene A. Daes (member from Greece) on indigenous peoples and their relationship to land (E/CN.4/Sub.2/2001/21). UN 18- وقد تلقت اللجنة الفرعية، في دورتها لعام 2001، ورقة العمل النهائية التي أعدتها إريكا - إيرين أ. دايس (عضو من اليونان) بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21).
    Considerable data are included in the document submitted by Greece on the implementation of the Convention on the Rights of the Child (additional and updated information in connection with the consideration of the initial report CRC/C/28/Add.17 (pp. 30-31)). UN وأوجزت بيانات هامة بشأن هذا الموضوع في الوثيقة التي قدمتها اليونان بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (معلومات إضافية ومستوفاة تتعلق باستعراض التقرير الأوليCRC/C/28/Add.17، (الصفحات 30-31)).
    Mr. Mavroyiannis (Cyprus): I am taking the floor to strongly support the draft resolution introduced by the representative of Greece on the return or restitution of cultural property to the countries of origin. UN السيد مافرويانيس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أخذت الكلمة لأعرب عن تأييدي القوي لمشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل اليونان بشأن إعادة أو إرجاع الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية.
    The Committee had before it a proposal by Greece on matters relating to the membership of the Committee, the composition of the bureaux and the duration of sessions of the Committee and its Subcommittees (A/AC.105/2013/CRP.22). UN 347- وعُرض على اللجنة اقتراح من اليونان بشأن المسائل المتصلة بعضوية اللجنة، وتشكيل مكاتب اللجنة ولجنتيها الفرعيتين ومدة دورات كل منها (A/AC.105/2013/CRP.22).
    121. The Committee on Economic, Social and Cultural Rights considered the initial report of Greece on the implementation of the Covenant (E/1990/5/Add.56) at its 6th to 8th meetings, held on 28 and 29 April 2004, and at its 29th meeting, held on 14 May, made public the following concluding observations. UN 121- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من اليونان بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.56)، وذلك في جلساتها السادسة إلى الثامنة، المعقودة في 28 و29 نيسان/أبريل 2004، وأعلنت في جلستها التاسعة والعشرين، المعقودة في 14 أيار/مايو ، الملاحظات الختامية التالية. ألف - مقدمة
    Following your letter dated 1 March 2005 regarding our request to meet with Subcommittee C of the Counter-Terrorism Committee, I would like to submit to you an updated report containing additional information on measures taken by Greece on the implementation of resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN متابعة لرسالتكم المؤرخة 1 آذار/مارس 2005، المتعلقة بطلبنا لمقابلة اللجنة الفرعية جيم التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، أود أن أقدم إليكم تقرير اليونان المستكمل الذي يتضمن معلومات إضافية عن التدابير التي اتخذتها اليونان بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    Additional data on the number of private schools and the number of students attending them are included in the document submitted by Greece on the implementation of the Convention on the Rights of the Child (additional and updated information in connection with the consideration of the initial report CRC/C/28/Add.17 (pp. 2930)). UN وتتوفر بيانات إضافية عن المدارس الخاصة وعدد الطلاب الذين يلتحقون بها في الوثيقة التي قدمتها اليونان بشأن تنفيـذ اتفاقيـة حقوق الطفل (معلومات إضافيـة ومستوفاة تتعلق بدراسـة التقرير الأولـي (CRC/C/28/Add.17 (ص. 29-30)).
    Report of the Government of Greece regarding the implementation of Security Council resolution 1970 (2011) UN تقرير حكومة اليونان بشأن تطبيق قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    Report of the Government of Greece regarding the implementation of Security Council resolution 2094 (2013) UN تقرير حكومة اليونان بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 2094 (2013)
    103. In case No. 1572/2007 (Mathioudakis v. Greece), regarding the cancellation of the author's university diploma through an administrative procedure, the Committee recalled its jurisprudence that the presumption of innocence under article 14, paragraph 2, of the Covenant only applies to criminal procedures and that article 14, paragraph 5, does not apply to any other procedure not being part of a criminal process. UN 103- وفي القضية رقم 1572/2007 (ماثيوداكس ضد اليونان) بشأن إلغاء الشهادة الجامعية لصاحب البلاغ من خلال إجراء إداري، أشارت اللجنة إلى سوابقها القانونية التي تنص على أن افتراض البراءة بموجب الفقرة 2 من المادة 14 من العهد لا ينطبق إلا على الإجراءات الجنائية وأن الفقرة 5 من المادة 14 لا تنطبق على أي إجراء آخر لا يشكل جزءاً من عملية جنائية.
    4. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs. UN 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه اليونان بشأن التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في المجموعة الأولى من المرفق ألف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus