27. Information and communication technologies (ICT) constitute a specific strategic objective in the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007. | UN | 27 - تشكل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هدفا استراتيجيا محددا في استراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007. |
The UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, moreover, designates gender equality as one of two global priorities. | UN | كما تحدد استراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 المساواة بين الجنسين بوصفها إحدى أولويتين عالميتين. |
3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, a gender-equality perspective has been integrated into policy planning, programming, implementation, monitoring and evaluation activities in all areas of UNESCO competence with a view to promoting women's empowerment and achieving gender equality. | UN | 3 - وفقاً لاستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، أُدمج منظور المساواة بين الجنسين في أنشطة تخطيط السياسات العامة وبرمجتها وتنفيذها ورصدها وتقييمها التي يُضطلع بها في جميع ميادين اختصاص اليونسكو لزيادة تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The UNESCO medium-term Strategy for 2008-2013 recognizes the multidisciplinary nature of languages, as both strategic tools for development and a fundamental aspect of culture. | UN | فاستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 تعترف بالطابع المتعدد التخصصات للغات، باعتبارها أدوات استراتيجية للتنمية، وجانبا أساسيا في الثقافة. |
3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, a gender-equality perspective has been integrated in policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of UNESCO competence with a view to promoting women's empowerment and achieving gender equality. | UN | 3 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدراج منظور المساواة بين الجنسين في التخطيط للسياسات، والبرمجة، وتنفيذ وتقييم الأنشطة في جميع المجالات التي تقع في اختصاص اليونسكو بهدف تعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
In accordance with the UNESCO medium-term Strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of two global priorities of the Organization. | UN | وقد اعتبرت استراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 مسألة المساواة بين الجنسين إحدى الأولويتين العالميتين للمنظمة. |
In accordance with the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of the two global priorities of the Organization. | UN | ووفقا لاستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، حُدِّدت المساواة بين الجنسين باعتبارها إحدى أكبر أولويتين عالميتين للمنظمة. |
In accordance with the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of the two global priorities of the Organization. | UN | ووفقا لاستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، اعتبرت مسألة المساواة بين الجنسين إحدى الأولويتين العالميتين للمنظمة. |
7. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, a gender-equality perspective has been integrated in policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of UNESCO competence with a view to promoting women's empowerment and achieving gender equality. | UN | 7 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدماج منظور المساواة بين الجنسين في أنشطة تخطيط السياسات، والبرمجة، والتنفيذ والتقييم في جميع مجالات اختصاص اليونسكو بغية تعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, a gender-equality perspective has been integrated in policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of the organization's competence with a view to promoting women's empowerment and achieving gender equality. | UN | 3 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدراج منظور يتعلق بالمساواة بين الجنسين في أنشطة تخطيط السياسات والبرمجة والتنفيذ والتقييم في جميع المجالات التي تقع ضمن اختصاص المنظمة بهدف تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
Scientific and Cultural Organization to the implementation of the Convention 3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, women's needs and a gender-equality perspective are integrated in policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of UNESCO competence with a view to promoting women's empowerment and achieving gender equality. | UN | 3 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدراج احتياجات المرأة ومنظور يتعلق بالمساواة بين الجنسين في أنشطة تخطيط السياسات والبرمجة والتنفيذ والتقييم في جميع المجالات التي تقع ضمن اختصاص اليونسكو بهدف تعزيز تمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
3. Pursuant to the UNESCO medium-term strategy for 2002-2007, women's needs and a gender equality perspective are integrated into policy planning, programming, implementation and evaluation activities in all areas of UNESCO competence, with a view to promoting women's empowerment and gender equality. | UN | 3 - عملا باستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007، تم إدراج احتياجات المرأة ومنظور المساواة بين الجنسين في أنشطة التخطيط للسياسات وبرمجتها وتنفيذها وتقييمها في جميع المجالات التي تقع ضمن اختصاص اليونسكو بهدف تعزيز تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Union internationale des avocats signed an agreement with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2008 to reinforce social development and capacity-building and promote access to cultural heritage, water resources and renewable energy in the framework of the Millennium Development Goals and the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013. | UN | وقَّع الاتحاد الدولي للمحامين اتفاقاً مع منظمة اليونسكو في عام 2008 لتعزيز التنمية الاجتماعية وبناء القدرات، وتشجيع الوصول إلى التراث الثقافي، وموارد المياه، والطاقة المتجددة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية واستراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013. |
8. In accordance with the UNESCO medium-term strategy for 2008-2013, gender equality has been designated as one of two global priorities of the organization (the other one being Africa). | UN | ووفقاً لخطة اليونسكو المتوسطة الأجل للسنوات 2008-2013، اعتُبرت المساواة بين الجنسين واحدة من الأولويتين العالميتين للمنظمة (والأولوية الأخرى هي أفريقيا). |
Having considered the initial experiences of the Culture of Peace Programme which it had established in 1993, the General Conference declared that this transition was the greatest challenge facing the world at the end of the twentieth century and dedicated the UNESCO medium-term Strategy for 1996-2001 to its promotion. | UN | وبعد أن نظر المؤتمر العام في الخطوات الأولى لبرنامج ثقافة السلام الذي أنشأه في عام ١٩٩٣، أعلن أن هذا التحول يشكل أعظم تحد أمام العالم في نهاية القرن العشرين، وكرس استراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ لتعزيز ثقافة السلام)٢(. |