Coherent policies towards the work of UNAIDS in the governing bodies of the co-sponsors was also sought. | UN | وطلب أيضا أن تتبع هيئات إدارة المؤسسات المشتركة في رعاية اليونيدز سياسات متساوقة إزاء أعماله. |
The PCB urged UNAIDS to increase prevention efforts and requested Member States to make major efforts to develop vaccines. | UN | وحث المجلس اليونيدز على زيادة الجهود الوقائية وطلب إلى الدول اﻷعضاء بذل جهود واسعة النطاق لاستنباط لقاحات. |
Many issues concerning the operations of UNAIDS were linked to its being a new idea in the United Nations context. | UN | ويتصل كثير من المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدز بكونه فكرة جديدة في سياق اﻷمم المتحدة. |
352. One delegation spoke of the imaginative ways in which UNAIDS was using the resources available to it. | UN | ٣٥٢ - وتكلم أحد الوفود عن الطرق المبتكرة التي يستعمل بها برنامج اليونيدز الموارد المتاحة له. |
Coordination among the co-sponsors and UNAIDS must be ensured. | UN | ومن الواجب أن يكفل التنسيق اللازم فيما بين المشاركين في الرعاية وبرنامج اليونيدز. |
A common responsibility of the co-sponsors for financing UNAIDS was also underlined. | UN | وكان ثمة تشديد أيضا على المسؤولية المشتركة للمشاركين في الرعاية على صعيد تمويل برنامج اليونيدز. |
He stated that the UNDP commitment to UNAIDS would be drawn from different sources. | UN | وصرح بأن التزام البرنامج اﻹنمائي تجاه برنامج اليونيدز سوف يتحقق من مصادر شتى. |
235. The Director noted that UNAIDS would continue to report to each meeting of the Executive Board. | UN | ٢٣٥ - وأوضحت المديرة أن اليونيدز سيواصل تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل اجتماع من اجتماعات المجلس التنفيذي. |
The delegation urged donors to have consistent policies towards the work of UNAIDS in all the governing bodies of the co-sponsors. | UN | وحث الوفد الجهات المانحة على اتباع سياسات متسقة حيال أعمال اليونيدز في جميع هيئات إدارة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج. |
UNDP was requested to report to the annual session 1998 on the progress as well as the problems encountered in its role as a co-sponsor of UNAIDS. | UN | ويطلب من البرنامج اﻹنمائي أن يقدم تقريرا إلى الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ عن التقدم المحرز والمشاكل المصادفة في قيامه بدوره كإحدى المنظمات المشتركة في رعاية اليونيدز. |
237. Another delegation stated that it was crucial that the co-sponsors take active responsibility for the work and impact of UNAIDS. | UN | ٢٣٧ - وقال وفد آخر إن من اﻷمور الحيوية أن تنهض المنظمات المشتركة في رعاية اليونيدز بالمسؤولية الفعلية عن أعماله وآثاره. |
238. One speaker requested that more details on the operations of UNAIDS at the country level be provided. | UN | ٢٣٨ - وطلب أحد المتكلمين تقديم المزيد من التفاصيل عن عمليات اليونيدز على الصعيد القطري. |
UNAIDS would report to the Board at its subsequent session on the outcome of the retreat and at the annual session on the results of the next meeting of the Committee of Co-sponsoring Organizations. | UN | وسيقدم اليونيدز إلى المجلس في دورته اللاحقة تقريرا عن نتائج ندوة المعتكف وسيقدم إليه في دورته السنوية تقريرا عن نتائج الاجتماع المقبل للجنة المنظمات المشتركة في رعاية البرنامج. |
Critical action was needed in all countries in which UNAIDS operated through the resident coordinator system. | UN | وكانت الحاجة تدعو إلى اتخاذ إجراءات حاسمة في جميع البلدان التي كان يعمل فيها برنامج اليونيدز من خلال نظام المنسق المقيم. |
That included information provided to the Executive Board on what had been decided at the Programme Coordinating Board of UNAIDS, which had met the previous month. | UN | ويتضمن هذا المعلومات المقدمة إلى المجلس التنفيذي عما قد تقرر في مجلس التنسيق البرنامجي التابع لبرنامج اليونيدز الذي اجتمع في الشهر السابق. |
The retreat was seen as a milestone in achieving the full commitment of all the co-sponsoring organizations to the concept of UNAIDS. | UN | وقد اعتبر ذاك الاجتماع من المعالم على طريق تحقيق الالتزام الكامل لجميع المنظمات المشتركة في التمويل بالمبدأ الذي يقوم عليه برنامج اليونيدز. |
UNDCP worked closely with UNAIDS in South Asia to raise awareness about the spread of HIV/AIDS among drug abusers. | UN | 24- وعمل اليوندسيب في تعاون وثيق مع اليونيدز في جنوبي آسيا من أجل التوعية بانتشار الهيف/الايدز بين متعاطي المخدرات. |
Global MOUs with UNAIDS and IOM; region-specific MOUs with other UN organizations | UN | :: مذكرات تفاهم عالمية مع اليونيدز والمنظمة الدولية للهجرة؛ ومذكرات تفاهم لمناطق محددة مع المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة |
Some of those services would form part of an in-kind contribution to UNAIDS and others would be administered by UNDP at the request of UNAIDS. | UN | وبعض هذه الخدمات ستشكل جزءا من مساهمة عينية مقدمة إلى برنامج اليونيدز، والبعض اﻵخر سيخضع ﻹدارة البرنامج اﻹنمائي بناء على طلب برنامج اليونيدز. |
It would also be determined how UNDP programme staff in country offices, in particular those working on HIV and development, would assist UNAIDS. | UN | وسوف يبت أيضا في كيفية قيام الموظفين البرنامجيين بالبرنامج اﻹنمائي الذين يعملون بالمكاتب القطرية، ولا سيما من يعملون منهم بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية، بمساعدة برنامج اليونيدز. |