Source: UNIDO financial Statements for 2013 & 2012 | UN | المصدر: بيانات اليونيدو المالية عن عامي 2013 و2012. |
However, she had been surprised to note that expenditures on technical cooperation activities for the benefit of the Newly Independent States (NIS) during 2002-2006 had been low compared with other regions, and hoped that the situation would soon change, with all regions enjoying an equal right to UNIDO financial and expert resources. | UN | 17- واستدركت قائلة إنها دهشت لملاحظة أن النفقات خلال الفترة 2002-2006 على أنشطة التعاون التقني لصالح الدول المستقلة حديثا كانت ضئيلة مقارنة بالأقاليم الأخرى، وأعربت عن أملها في أن يتغير هذا الوضع قريبا وأن تحصل جميع الأقاليم على حقوق متساوية في الاستفادة من موارد اليونيدو المالية وخبراتها. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها بحيث تجسد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
Increasing UNIDO's financial resources would therefore appear to be the key to upgrading the Organization's efficiency. | UN | ولذلك يبدو أن زيادة موارد اليونيدو المالية هو المفتاح لرفع مستوى كفاءة المنظمة. |
It also welcomed the emphasis on broadening UNIDO's financial base and establishing innovative mechanisms to mobilize funds. | UN | كما يرحب بالتركيز على توسيع قاعدة اليونيدو المالية وإنشاء آليات ابتكارية لحشد الأموال. |
UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system. | UN | مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها بحيث تجسد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا الى العادة المحاسبية المعمول بها فيما يخص التكاليف الفعلية، ولم يجر تصحيحها بحيث تعكس الآثار الناجمة عن التغير في أسعار السلع والخدمات. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا الى العادة المحاسبية المعمول بها فيما يخص التكاليف الفعلية، ولم يجر تصحيحها بحيث تعكس الآثار الناجمة عن التغير في أسعار السلع والخدمات. |
2.2 The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | 2-2 تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولا تصحح لتجسيد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
2.2 The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | 2-2 تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولا تصحح لتجسيد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
(b) The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | (ب) تعد بيانات اليونيدو المالية استنادا إلى مبدأ المحاسبة على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولم يجر تصحيحها لتأخذ في الاعتبار آثار تغير أسعار السلع والخدمات. |
2.2 The UNIDO financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. | UN | 2-2 تعَد بيانات اليونيدو المالية على أساس التكلفة الأصلية (التاريخية)، ولا تصحح لتجسيد الآثار الناجمة عن تغير أسعار السلع والخدمات. |
UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system. | UN | مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
:: UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system. | UN | ● مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system | UN | مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين |
UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system | UN | مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين |
UNIDO's financial contribution to the United Nations Resident Coordinator system. | UN | مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
:: UNIDO's financial contribution to the United Nations resident coordinator system. | UN | :: مساهمة اليونيدو المالية في نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين. |
Japan also welcomed the conclusion of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, as well as the intensified efforts to expand UNIDO's financial base through diversity of resources. | UN | وقال إن اليابان ترحب كذلك بإبرام اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب، وكذلك الجهود المكثفة لتوسيع قاعدة اليونيدو المالية من خلال تنوع الموارد. |
The financial statements of UNIDO are now prepared on an annual basis. Previously, the accounts were prepared biennially. | UN | وقد أصبحت بيانات اليونيدو المالية تُعدّ الآن على أساس سنوي، بعد أن كانت تُعدّ في السابق كل سنتين. |