"اليونيدو المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNIDO's thematic
        
    • UNIDO thematic
        
    • Organization's thematic
        
    This engagement also increased the demand for UNIDO's thematic programmes. UN كما أدَّى هذا الانهماك إلى زيادة الطلب على برامج اليونيدو المواضيعية.
    UNIDO's thematic initiatives were intended to optimize programme delivery and respond to challenges posed by the global development agenda. UN وتهدف مبادرات اليونيدو المواضيعية إلى تحقيق القدر الأمثل في تنفيذ البرامج والتصدي للتحديات التي يشكّلها جدول أعمال التنمية العالمية.
    Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. UN :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تستخدم استراتيجيات اليونيدو المواضيعية.
    While these could include activities related to all of the UNIDO thematic priorities based on specific requests received from Member States, it is suggested that special emphasis should be given to the following proposal: UN وفي حين أنَّ هذه البرامج والمشاريع يُمكن أن تتضمّن أنشطة تتعلق بجميع أولويات اليونيدو المواضيعية استنادا إلى الطلبات المحدّدة المتلقّاة من الدول الأعضاء، يُقترح التأكيد بشكل خاص على الاقتراح التالي:
    UNIDO's support to the LDCs merits a special focus and cuts across all of the Organization's thematic priorities. UN والدعم الذي تقدِّمه اليونيدو لأقل البلدان نمواً يستحق تركيزاً خاصاً ويتقاطع مع جميع أولويات اليونيدو المواضيعية.
    :: Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. UN :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تستخدم استراتيجيات اليونيدو المواضيعية.
    :: Governments and intergovernmental bodies make use of UNIDO's thematic strategies. UN :: استفادة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية من استراتيجيات اليونيدو المواضيعية.
    :: Governments and intergovernmental bodies consider UNIDO's thematic strategies and policy options. UN :: الحكومات والهيئات الحكومية الدولية تأخذ استراتيجيات اليونيدو المواضيعية وخياراتها السياساتية بعين الاعتبار.
    Programme C.4 contains five programme components relating to issues that cut across UNIDO's thematic priorities. UN 23- ويشتمل البرنامج جيم-4 على خمسة مكوِّنات برنامجية تتعلق بمسائل ذات صلة بجميع أولويات اليونيدو المواضيعية.
    Indeed, an analysis of the major determinants of industrial development and their implications for UNIDO's thematic priorities will contribute to developing a unique area of expertise and add value to the world body of knowledge on industrialization. UN والواقع أن تحليل المحدِّدات الرئيسية للتنمية الصناعية والآثار المترتبة عليها بالنسبة لأولويات اليونيدو المواضيعية سيسهم في تطوير مجال فريد للخبرة الفنية ويضيف قيمة إلى المعارف العالمية بشأن التصنيع.
    A further important topic on the agenda was UNIDO's thematic initiatives. UN 12- وتمثل مبادرات اليونيدو المواضيعية موضوعا هاما آخر على جدول الأعمال.
    While all three of UNIDO's thematic priorities were promoted in the region, environment and energy remained the principal area of focus of the Organization's technical cooperation projects. UN 127- ومع أنه رُوِّج لجميع أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث في المنطقة، فقد ظلّت البيئة والطاقة المجال الرئيسي الذي ينصبّ عليه تركيز مشاريع التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة.
    A major new activity aimed at channelling collaborative activities, and attracting and disseminating new research in industrial development and UNIDO's thematic priorities, will be the establishment of the UNIDO Institute (UI). UN وسيكون إنشاء معهد اليونيدو نشاطا رئيسيا جديدا يهدف إلى توجيه الأنشطة التعاونية واستقطاب ونشر الأبحاث الجديدة في مجال التنمية الصناعية وأولويات اليونيدو المواضيعية.
    By addressing these related issues, it will be possible to establish close analytical linkages between UNIDO's thematic priorities and the causes and nature of industrial development. UN وعن طريق التصدي لهذه المسائل ذات الصلة، سيكون بالوسع إقامة ارتباطات تحليلية وثيقة بين أولويات اليونيدو المواضيعية وأسباب التنمية الصناعية وطبيعتها.
    The first " Young Scholars " EGM was held in August 2007 in Vienna, at which ten researchers from around the world were invited to present their research related to UNIDO's thematic issues. UN وعُقد أول اجتماع لفريق خبراء من " الدارسين الشباب " في آب/أغسطس 2007 في فيينا، دُعي لحضوره عشرة باحثين من جميع أنحاء العالم لتقديم بحوثهم المتعلقة بمسائل اليونيدو المواضيعية.
    During 2008, a new research programme aimed at understanding the fundamental determinants of industrial development and related structural change in the context of UNIDO's thematic priorities was started. UN 47- وخلال عام 2008، استُهِلّ برنامج بحثي جديد يهدف إلى فهم المحددات الأساسية للتنمية الصناعية وما يتصل بها من تغيير هيكلي في سياق أولويات اليونيدو المواضيعية.
    As such, the programme will contribute towards ensuring that UNIDO services are based on (i) strategic demand management, (ii) enhancing relationship management with Member States and (iii) monitoring country portfolios through an effective linkage between UNIDO's thematic priorities and national and regional development priorities. UN وبذلك، سوف يساعد البرنامج على ضمان استناد خدمات اليونيدو إلى ما يلي: `1` إدارة استراتيجية للطلب؛ و`2` تعزيز إدارة العلاقات بالدول الأعضاء؛ و`3` رصد حوافظ المشاريع القُطرية بإقامة صلة فعّالة بين أولويات اليونيدو المواضيعية والأولويات الإنمائية الوطنية والإقليمية.
    " Noting the ongoing development of UNIDO's thematic initiative on post-crisis industrial rehabilitation and reconstruction and the Round Table that took place on this issue during the tenth session of the General Conference of UNIDO in December 2003, UN " وإذ ينوّه بما يجري حاليا من صوغ مبادرة اليونيدو المواضيعية بشأن اعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها في فترة ما بعد الأزمات، وباجتماع المائدة المستديرة الذي عقد حول هذا الموضوع أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر اليونيدو العام في كانون الأول/ديسمبر 2003،
    With the expectation that donor preferences will continue to emphasize the three UNIDO thematic priorities it is anticipated that gradual growth will continue in the 2010-2013 period. UN وحيث أن من المتوقع أن تستمر خيارات المانحين في التشديد على أولويات اليونيدو المواضيعية الثلاث، فمن المتوقع أن يستمر النمو التدريجي في الفترة 2010-2013.
    As in previous periods, a number of support instruments will be employed to ensure the relevance of the UNIDO thematic priorities to the region, to enhance the implementation of joint funds mobilization strategies and to achieve a higher impact of UNIDO technical cooperation programmes in the LAC region. UN وكما حدث في الفترات السابقة، سيستخدم عدد من أدوات الدعم لضمان جدوى أولويات اليونيدو المواضيعية للمنطقة، ولتعزيز تنفيذ الاستراتيجيات المشتركة لحشد الأموال، ولتحقيق تأثير أكبر لبرامج التعاون التقني التي تنفذها اليونيدو في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    He expressed support for the Organization's thematic initiatives in areas such as trade facilitation. Trade facilitation was important for eradicating poverty in developing countries. UN وأعرب عن تأييده لمبادرات اليونيدو المواضيعية في مجالات مثل تيسير التجارة، إذ يعد تيسير التجارة مهمّا من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus