"اليونيسيف الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF strategic
        
    • of the UNICEF
        
    333. The Comptroller said that the integrated budget was closely linked to the UNICEF strategic plan, 2014-2017. UN 333 - وقال المراقب المالي إن الميزانية المتكاملة ترتبط ارتباطا وثيقا بخطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017.
    It was the first year of implementation of the UNICEF strategic plan and integrated budget, 2014-2017. UN وهي أول سنة لتنفيذ خطة اليونيسيف الاستراتيجية وميزانيتها المتكاملة، 2014-2017.
    It was the first year of implementation of the UNICEF strategic plan and integrated budget, 2014-2017. UN وهي أول سنة لتنفيذ خطة اليونيسيف الاستراتيجية وميزانيتها المتكاملة، 2014-2017.
    For the two recommendations addressed to the Executive Board, the one related to harmonizing planning cycles has already been achieved with the approval of the UNICEF strategic Plan, 2014-2017. UN وفيما يختص بالتوصيتين الموجهتين إلى المجلس التنفيذي، فإن التوصية المتعلقة بتحقيق التناغم بين دورات التخطيط قد نفذت فعلاً بالموافقة على خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة الممتدة من 2014 إلى 2017.
    Thematic funding as a financial instrument in support of the UNICEF medium-term strategic plan UN التمويل المواضيعي بوصفه أداة مالية لدعم خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    21. As a key priority, PFP will continue to reinforce the foundations of the UNICEF strategic relationship with the family of National Committees. UN 21 - كأولوية رئيسية، ستواصل الشعبة تعزيز أسس علاقة اليونيسيف الاستراتيجية مع أسرة اللجان الوطنية.
    This section outlines how partnerships and collaborative relationships contribute to achievement of UNICEF strategic priorities as outlined in the MTSP. UN ويعرض هذا الفرع كيفية إسهام الشراكات وعلاقات التعاون في تحقيق أولويات اليونيسيف الاستراتيجية كما حُددت في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    With the UNICEF strategic Plan, 2014-2017, recently approved by the Executive Board, the ongoing consultations for defining the post-2015 global agenda in the General Assembly will address long-term goals and future strategic plans of UNICEF. UN وبفضل خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة من 2014 إلى 2017، المجازة مؤخراً من المجلس التنفيذي، ستعالج المشاورات الجارية لتحديد الخطة العالمية لما بعد 2015 في الجمعية العامة الأهداف الطويلة الأجل والخطط الاستراتيجية المستقبلية لليونيسيف.
    (a) Absence of baselines and targets for indicators in the strategic plan's results framework. The UNICEF strategic plan for 2014-2017 lacked baselines and targets for the results indicators. UN (ج) عدم وجود خطوط أساس وإنجازات مستهدفة للمؤشرات في إطار نتائج الخطة الاستراتيجية - لم تتضمن خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017 خطوط أساس وإنجازات مستهدفة لمؤشرات النتائج.
    276. The President welcomed the consultative and inclusive approach that had gone into the development of the UNICEF strategic plan and integrated budget, 2014-2017, both of which would be considered for approval at the present session. UN 276 - رحب الرئيس بالنهج التشاوري والشامل للجميع الذي اتّبع في وضع خطة اليونيسيف الاستراتيجية وميزانيتها المتكاملة للفترة 2014-2017، اللذين سيُنظر في الموافقة عليهما في الدورة الحالية.
    3. Requests UNICEF to develop a new gender equality action plan for 2014-2017, aligned with the UNICEF strategic plan for 2014-2017, taking into account the findings, recommendations and lessons learned identified in the end-of-cycle review and the report itself; UN 3 - يطلب إلى اليونيسيف إعداد خطة عمل جديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، تكون متسقة مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مع الأخذ في الاعتبار النتائج والتوصيات والدروس المستفادة الواردة في استعراض نهاية الدورة وفي التقرير نفسه؛
    UNICEF strategic plan, 2014-2017: realizing the rights of every child, especially the most disadvantaged UN بــاء - خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017: إعمال حقوق كل طفل، وبخاصة أشـد الأطفال حرمانا (البند 4 من جدول الأعمال)
    B. UNICEF strategic plan, 2014-2017: realizing the rights of every child, especially the most disadvantaged (agenda item 4) UN باء - خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017: إعمال حقوق كل طفل، وبخاصة أشـد الأطفال حرمانا (البند 4 من جدول الأعمال)
    287. The Executive Board had before it the draft UNICEF strategic plan, 2014-2017, and supporting documents containing the key performance indicators and results framework (E/ICEF/2013/21 and Add.1). UN 287 - كان معروضا على المجلس التنفيذي مشروع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، والوثائق الداعمة التي تحتوي على مؤشرات الأداء الرئيسية وإطار النتائج (E/ICEF/2013/21 و Add.1).
    3. Requests UNICEF to develop a new gender equality action plan for 2014-2017, aligned with the UNICEF strategic plan for 2014-2017, taking into account the findings, recommendations and lessons learned identified in the end-of-cycle review and the report itself; UN 3 - يطلب إلى اليونيسيف إعداد خطة عمل جديدة للمساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017، تكون متسقة مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، مع الأخذ في الاعتبار النتائج والتوصيات والدروس المستفادة الواردة في استعراض نهاية الدورة وفي التقرير نفسه؛
    80. The UNICEF strategic plan for the period 2014-2017 as well as the strategic plans of UNFPA, the United Nations Development Programme, UN-Women and WFP are consistent with and guided by the quadrennial comprehensive policy review, which establishes the main parameters of development activities in the United Nations system agreed to by member governments. UN 80 - إن خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، وكذلك الخطط الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي تتسق مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، والذي يُحدد المعالم الرئيسية لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة التي وافقت عليها حكومات الدول الأعضاء، وتسترشد به.
    1. The UNICEF report to the Executive Board on gender equality for 2013 comes as the Strategic Priority Action Plan for Gender (SPAP) 2010-2013 is ending and a new plan for 2014-2017, in alignment with the UNICEF strategic Plan 2014-2017, is under development. UN 1 - يصادف تقديم تقرير اليونيسيف إلى المجلس التنفيذي بشأن المساواة بين الجنسين لعام 2013 مع حلول نهاية خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية للمساواة بين الجنسين للفترة 2010-2013 (خطة العمل الاستراتيجية) وبداية الخطة الجديدة للفترة 2014-2017، بما يتماشى مع خطة اليونيسيف الاستراتيجية للفترة 2014-2017، التي هي قيد الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus