"اليونيسيف تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF was
        
    • UNICEF played
        
    • UNICEF carried out
        
    • United Nations Children's Fund is
        
    • that UNICEF
        
    The Regional Director assured delegations that UNICEF was monitoring the storage and delivery of supplies in a systematic manner. UN وأكدت المديرة الإقليمية للوفود أن اليونيسيف تقوم بانتظام برصد عمليات تخزين الإمدادات وإيصالها.
    The Regional Director said that to a large extent UNICEF was already playing this role, and the revised CPD would reflect it more clearly. UN فرد المدير الإقليمي بأن اليونيسيف تقوم فعلا بهذا الدور إلى مدى بعيد وأن ذلك سيتجلى في وثيقة البرنامج القطري.
    The Regional Director assured delegations that UNICEF was monitoring the storage and delivery of supplies in a systematic manner. UN وأكدت المديرة الإقليمية للوفود أن اليونيسيف تقوم بانتظام برصد عمليات تخزين الإمدادات وإيصالها.
    Speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States, a delegation said UNICEF played a central role in the United Nations system in combating violence against children. UN وذكر أحد الوفود، متكلماً باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن اليونيسيف تقوم بدور محوري داخل منظومة الأمم المتحدة في مكافحة العنف ضد الأطفال.
    On birth registration, the Chief informed delegations that UNICEF carried out birth registration in 75 countries. UN أما فيما يتعلق بتسجيل المواليد، فقد أبلغت الرئيسة الوفود بأن اليونيسيف تقوم بتسجيل المواليد في 75 بلدا.
    Factors indicating that the United Nations Children's Fund is acting as principal UN العوامل التي تشير إلى أن اليونيسيف تقوم بدور الطرف الرئيسي
    UNICEF was piloting these strategies in 11 medical research and health facilities. UN وأوضحت أن اليونيسيف تقوم بتجربة هذه الاستراتيجيات في 11 من مرافق البحوث الطبية والمرافق الصحية.
    UNICEF was piloting these strategies in 11 medical research and health facilities. UN وأوضحت أن اليونيسيف تقوم بتجربة هذه الاستراتيجيات في 11 من مرافق البحوث الطبية والمرافق الصحية.
    UNICEF was active in ensuring an immediate follow-up to the Special Session. UN وأضافت أن اليونيسيف تقوم بدور نشط في ضمان المتابعة الفورية للدورة الاستثنائية.
    In Malawi, UNICEF was helping to set up therapeutic and supplemental feeding centres, provide bednets against malaria and put in stocks to combat cholera. UN وذكر أن اليونيسيف تقوم في ملاوي بالمساعدة في إنشاء مراكز للعلاج وللتغذية التكميلية، كما توفر الناموسيات لمقاومة الملاريا وتوفير المخزونات لمكافحة الكوليرا.
    UNICEF was in the process of carrying out a major study in this area with the Government of Turkey. UNICEF had also conducted rapid assessments in a number of countries. UN وأضاف أن اليونيسيف تقوم بإجراء دراسة رئيسية في هذا المجال بالاشتراك مع حكومة تركيا، وأشار أيضاً إلى أن اليونيسيف تقوم بإجراء تقييمات سريعة في عدد من البلدان.
    He said that UNICEF was examining how micronutrients would be addressed as part of MCH. UN وذكر أن اليونيسيف تقوم ببحث الكيفية التي يمكن بها تناول مسألة المغذيات الدقيقة كجزء من صحة الأم والطفل.
    UNICEF was in the process of gathering data on the mid-decade goals, and countries would soon be asked to hold their own mid-decade reviews. UN وقالت إن اليونيسيف تقوم بجمع البيانات عن أهداف منتصف العقد، وأنها ستطلب إلى البلدان قريبا أن تقوم باستعراضات منتصف العقد الخاصة بها.
    One delegation asked whether UNICEF was addressing the issue of the retention of revenues by National Committees, as noted in a recent Board of Auditors report. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت اليونيسيف تقوم بمعالجة مسألة الاحتفاظ بالإيرادات التي تحصلها اللجان الوطنية، على النحو الذي أشير إليه في تقرير لمجلس مراجعي الحسابات صدر مؤخرا.
    One delegation asked whether UNICEF was addressing the issue of the retention of revenues by National Committees, as noted in a recent Board of Auditors report. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت اليونيسيف تقوم بمعالجة مسألة الاحتفاظ بالإيرادات التي تحصلها اللجان الوطنية، على النحو الذي أشير إليه في تقرير لمجلس مراجعي الحسابات صدر مؤخرا.
    The Executive Director responded that UNICEF was exploring options to nominate more candidates to the HC pool and that so far two HCs had been nominated for Level 3 emergencies. UN ورد المدير التنفيذي بأن اليونيسيف تقوم باستكشاف الخيارات لتسمية المزيد من المرشحين لمجموعة منسقي الشؤون الإنسانية وأنه حتى الآن تمت تسمية منسقين اثنين للشؤون الإنسانية لحالات طوارئ من المستوى الثاني.
    He added that in the context of emergency preparedness, UNICEF was also considering the establishment of regional hubs for the stockpiling of essential commodities for immediate deployment to crisis points. UN وأضاف أن اليونيسيف تقوم أيضا، في سياق تأهبها لحالات الطوارئ، بدراسة إنشاء مراكز إقليمية لتخزين السلع الأساسية لتوزيعها على الفور في نقاط الأزمات.
    Speaking on behalf of the Community of Latin American and Caribbean States, a delegation said UNICEF played a central role in the United Nations system in combating violence against children. UN وذكر أحد الوفود، متكلماً باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أن اليونيسيف تقوم بدور محوري داخل منظومة الأمم المتحدة في مكافحة العنف ضد الأطفال.
    On birth registration, the Chief informed delegations that UNICEF carried out birth registration in 75 countries. UN أما فيما يتعلق بتسجيل المواليد، فقد أبلغت الرئيسة الوفود بأن اليونيسيف تقوم بتسجيل المواليد في 75 بلدا.
    II. Factors indicating that the United Nations Children's Fund is acting as principal UN المرفق الثاني - العوامل التي تشير إلى أن اليونيسيف تقوم بدور الطرف الرئيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus