"اليونيسيف والبنك الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF and the World Bank
        
    • UNICEF and the Bank
        
    He noted work in progress with UNICEF and the World Bank in developing indicators on poverty eradication. UN وأشار إلى العمل الجاري مع اليونيسيف والبنك الدولي في تطوير المؤشرات بشأن إزالة الفقر.
    In southern Sudan, after the peace agreement, UNICEF and the World Bank have started capacity-building efforts for delivery of basic services. UN وفي جنوب السودان، وبعد توقيع اتفاق السلام، شرعت اليونيسيف والبنك الدولي في جهود لبناء القدرات من أجل توصيل الخدمات الأساسية.
    58. UNICEF and the World Bank have jointly advocated for common goals and provided technical support on key issues. UN 58 - وقامت اليونيسيف والبنك الدولي بالدعوة معا إلى أهداف مشتركة، وقدما الدعم التقني فيما يتعلق بالمسائل الرئيسية.
    Some delegations commended the progress made by African countries in implementing the Bamako Initiative and expressed satisfaction with the growing cooperation between UNICEF and the World Bank in support of strengthening national health systems in Africa. UN وأشادت بعض الوفود بالتقدم الذي أحرزته الدول الافريقية في تنفيذ مبادرة باماكو وعبرت عن ارتياحها لتنامي التعاون بين اليونيسيف والبنك الدولي على دعم تعزيز الشبكات الصحية الوطنية في افريقيا.
    The first bi-annual meeting between UNICEF and the Bank would take place in February. UN وسيعقد أول اجتماع نصف سنوي بين اليونيسيف والبنك الدولي في شباط/فبراير.
    The Initiative has been launched in six countries - Bangladesh, Bolivia, India, Malawi, Philippines and Senegal - and possibilities for future collaboration with intergovernmental partners including UNICEF and the World Bank are under discussion. UN وقد بدأت هذه المبادرة في ستة بلدان وهي: بنغلاديش، وبوليفيا، والسنغال، والفلبين، وملاوي، والهند؛ وتجري حاليا مناقشة إمكانيات التعاون في المستقبل مع شركاء حكوميين دوليين بما في ذلك اليونيسيف والبنك الدولي.
    In conjunction with this, UNICEF and the World Bank are publishing joint guidance on a child-focused module for Poverty and Social Impact Analyses. UN وإلى جانب ذلك، تصدر اليونيسيف والبنك الدولي توجيهات مشتركة تتعلق بنموذج لتحليل الفقر وآثاره الاجتماعية بالتركيز على شؤون الطفل.
    UNICEF and the World Bank have also made provision in their programme for significant support to IMCI. UN وفضلاً عن ذلك أدرجت اليونيسيف والبنك الدولي في برنامجهما دعماً هاماً من أجل تنفيذ مشاريع مكافحة أمراض الأطفال، ومن بينها برنامج التحصين الموسع.
    UNICEF and the World Bank embarked on initiatives to support abolition of school fees and other charges in selected countries, following a recommendation of the 2004 Global Partners Forum on Orphans and Vulnerable Children, co-hosted by the World Bank and UNICEF. UN وشرعت اليونيسيف والبنك الدولي في تنفيذ مبادرات لدعم إلغاء الرسوم المدرسية والرسوم الأخرى في بلدان منتقاة، وذلك بناء على توصية من المنتدى العالمي للشركاء لعام 2004 المعني بالأيتام والأطفال الضعفاء، الذي استضافه البنك الدولي بالاشتراك مع اليونيسيف.
    In 2004, UNICEF and the World Bank confirmed agreement on issues relating to financial management of funds transferred to UNICEF from the World Bank. UN 59 - في عام 2004، أكدت اليونيسيف والبنك الدولي اتفاقا بشأن القضايا المتعلقة بالإدارة المالية للأموال المحولة من البنك الدولي إلى اليونيسيف.
    50. Collaboration on SWAps is facilitated by the Inter-agency Group on SWAps, of which both UNICEF and the World Bank are active members. UN 50 - ويضطلع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالنهج القطاعية الشاملة بتيسير التعاون بشأن النهج القطاعية الشاملة، التي يعتبر اليونيسيف والبنك الدولي أعضاء عاملين فيه.
    50. Collaboration on SWAps is facilitated by the Inter-agency Group on SWAps, of which both UNICEF and the World Bank are active members. UN 50 - ويضطلع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالنهج القطاعية الشاملة بتيسير التعاون بشأن النهج القطاعية الشاملة، التي يعتبر اليونيسيف والبنك الدولي أعضاء عاملين فيه.
    In Mali, a decade-long collaboration between UNICEF and the World Bank gave the Government the technical and financial support it needed to develop district-based health strategies, a core element of the health SWAp. UN وفي مالي أسفر التعاون بين اليونيسيف والبنك الدولي على مدى ما يقرب من عقد من الزمان عن تزويد الحكومة بالمساعدة التقنية والمالية التي تحتاجها لوضع الاستراتيجيات الصحية المعتمدة على القطاعات وهي عنصر أساسي في النهج الصحية المتبعة على نطاق القطاعات.
    The World Conference on Education for All, organized under the joint sponsorship of the United Nations Development Programme (UNDP), UNESCO, UNICEF and the World Bank, and with support of 18 other co-sponsors or associate sponsors, provided the forum for rallying the international community to the cause of education. UN وقد شكل المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، الذي اشترك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اليونسكو ومنظمة اليونيسيف والبنك الدولي وحظي بدعم من ١٨ جهة أخرى مشتركة أو معاونة في الرعاية، محفلا لتعبئة المجتمع الدولي من أجل قضية التعليم.
    206. UNICEF and the World Bank reached a global agreement that will enable national partners to use UNICEF procurement services for World Bank-funded health programmes. UN 206 - وتوصلت اليونيسيف والبنك الدولي إلى اتفاق عالمي سيمكـّن الشركاء الوطنيين من استخدام خدمات مشتريات اليونيسيف في تنفيذ برامج الصحة الممولة من البنك الدولي.
    (f) Seek international cooperation and assistance from UNICEF and the World Bank. UN (و) التماس المساعدة والتعاون الدوليين من اليونيسيف والبنك الدولي.
    17. UNICEF and the World Bank collaborate extensively at the country level, varying the relationship according to circumstances. The collaboration ranges from engaging in sectoral financial programmes to joint analytical work. UN 17 - وتتعاون اليونيسيف والبنك الدولي على نطاق واسع على المستوى القطري، وتتغير العلاقة بينهما وفقا للظروف، ويتراوح التعاون من المشاركة في البرامج المالية القطاعية إلى إجراء تحليلات مشتركة.
    64. UNICEF and the World Bank agree that HIV/AIDS poses a significant threat to poverty reduction, and therefore should be addressed in national poverty reduction plans. UN 64 - وتتفق اليونيسيف والبنك الدولي على أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يمثل خطرا كبيرا يعوق الحد من الفقر وينبغي بالتالي التصدي له في الخطط الوطنية للحد من الفقر.
    As of 24 May 2004, replies had been received from the Governments of Cuba, Dominica, Georgia, Mauritius, Mexico, Morocco, Nicaragua and Serbia and Montenegro as well as from UNICEF and the World Bank. UN وحتى 24 أيار/مايو 2004 وردت ردود من حكومات جورجيا، ودومينيكا، وصربيا والجبل الأسود، وكوبا، والمغرب، والمكسيك، وموريشيوس، ونيكاراغوا، وكذلك من اليونيسيف والبنك الدولي.
    Other vital partnerships: Technical Support Group on HIV Prevention Planning, Global Youth Coalition on AIDS, and the Global Partners Forum on Children and AIDS, convened by UNICEF and the World Bank. UN الشراكات الأخرى الحيوية: فريق الدعم التقني المعني بالتخطيط للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والتحالف العالمي للشباب بشأن الإيدز، ومنتدى الشركاء العالميين المعني بالأطفال والإيدز، والتي تعقدها اليونيسيف والبنك الدولي.
    As UNICEF and the Bank have increasingly collaborated closely from an early stage of programme development, there are now more cases of joint programming within a coordinated framework and, in these areas, a greater opportunity for World Bank financial support through UNICEF programmes. UN ونظرا إلى أن اليونيسيف والبنك الدولي يتعاونان تعاونا وثيقا بشكل متزايد ابتداء من المراحل الأولى لوضع البرامج تزايدت حاليا حالات البرمجة المشتركة المعدة داخل إطار منسق، الأمر الذي يؤدي إلى توفر فرص أكبر في هذه المجالات للحصول على الدعم المالي من البنك الدولي من خلال برامج اليونيسيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus