It would also express its gratitude to the Secretary-General and the Committee of Trustees for their humanitarian efforts in South Africa. | UN | وتعرب أيضا عن امتنانها لﻷمين العام وللجنة اﻷمناء لجهودهما اﻹنسانية في جنوب افريقيا. |
Colombia associates itself with the statement made this morning by Costa Rica in its capacity as Chairman of the Group of 77 and China, and wishes to express its gratitude to the Secretary-General for the report on the item before us today. | UN | وتعلق كولومبيا مشاركتها في تأييد البيان الذي أدلت به كوستاريكا صباح اليوم بصفتها رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وتــود أن تعــرب عن امتنانها لﻷمين العام على التقرير المقدم عن البند المعروض علينا اليوم. |
3. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his report on the measures adopted pursuant to resolution 49/16; | UN | ٣ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لتقريره المتعلق بالتدابير المتخذة عملا بالقرار ٤٩/١٦؛ |
It expresses deep appreciation to the Secretary-General and his assistants for their tireless efforts, which contribute to the valuable presence of UNIFIL in southern Lebanon. | UN | وتعرب عـن شديد امتنانها لﻷمين العام ولمساعديه لجهودهم الدؤوبة، التي تسهم في الوجود القيﱢم للقوة في جنوب لبنان. |
" 2. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations and other organizations to provide emergency assistance to Liberia, and urges that such assistance be continued; | UN | " ٢ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام على جهوده المستمرة في تعبئة المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى لتقديم المساعدة الطارئة إلى ليبريا وتحث على مواصلة تقديم هذه المساعدة؛ |
1. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his efforts in mobilizing the international community, the United Nations system and other organizations to provide assistance to Sierra Leone; | UN | ١ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما يبذله من جهود في تعبئة المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل تقديم المساعدة الى سيراليون؛ |
2. Also expresses its gratitude to the Secretary-General for his continued efforts in mobilizing the international community, the United Nations and other organizations to provide emergency assistance to Liberia, and urges that such assistance be continued; | UN | ٢ - تعرب أيضا عن امتنانها لﻷمين العام لجهوده المستمرة في تعبئة المجتمع الدولي واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى لتقديم المساعدة الطارئة الى ليبريا وتحث على مواصلة تقديم هذه المساعدة؛ |
5. Expresses its gratitude to the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Director General of the International Atomic Energy Agency for the diligence with which they have rendered effective assistance to the signatories to the Treaty; | UN | ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛ |
2. Expresses its gratitude to the Secretary-General for his report concerning the measures adopted pursuant to resolution 51/8;1 | UN | ٢ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لتقريره المقدم بشأن التدابير المتخذة عملا بالقـرار ٥١/٨)١(؛ |
6. Expresses its gratitude to the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Director General of the International Atomic Energy Agency for the diligence with which they have rendered effective assistance to the signatories to the Treaty; | UN | ٦ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدياه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛ |
5. Expresses its gratitude to the Secretary-General for the diligence with which he has rendered effective assistance to the signatories to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty in accordance with resolution 51/53; | UN | ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما أبداه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، وفقا ﻷحكام القرار ٥١/٥٣؛ |
6. Expresses its gratitude to the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Director General of the International Atomic Energy Agency for the diligence with which they have rendered effective assistance to the signatories to the Treaty; | UN | ٦ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدياه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛ |
At its 173rd meeting, on 23 July 1998, the Committee expressed its gratitude to the Secretary-General for forwarding the report to it and looked forward to receiving subsequent reports in due course. | UN | وأعربت اللجنة في جلستها ١٧٣، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، عن امتنانها لﻷمين العام ﻹحالته التقرير إليها وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقارير لاحقة في الوقت المناسب. |
At its 173rd meeting, on 23 July 1998, the Committee expressed its gratitude to the Secretary-General for forwarding the report to it and looked forward to receiving subsequent reports in due course. | UN | وأعربت اللجنة في جلستها ١٧٣، المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، عن امتنانها لﻷمين العام ﻹحالته التقرير إليها وأعربت عن تطلعها إلى تلقي تقارير لاحقة في الوقت المناسب. |
5. Expresses its gratitude to the Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Organization of African Unity and the Director General of the International Atomic Energy Agency for the diligence with which they have rendered effective assistance to the signatories to the Treaty; | UN | ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لما أبدوه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على المعاهدة؛ |
5. Expresses its gratitude to the Secretary-General for the diligence with which he has rendered effective assistance to the signatories to the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty in accordance with resolution 51/53; | UN | ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما أبداه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، وفقا ﻷحكام القرار ٥١/٥٣؛ |
3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts to make the international community aware of the difficulties faced by Djibouti; | UN | ٣ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام للجهود التي يبذلها لتوعية المجتمع الدولي بالصعوبات التي تواجهها جيبوتي؛ |
9. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his continued efforts to make the international community aware of the difficulties faced by Djibouti; | UN | ٩- تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لجهوده المتواصلة الرامية إلى توعية المجتمع الدولي بالصعوبات التي تواجهها جيبوتي؛ |
3. Expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts to make the international community aware of the difficulties faced by Djibouti; | UN | ٣ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام للجهود التي يبذلها لتوعية المجتمع الدولي بالصعوبات التي تواجهها جيبوتي؛ |
Sweden is grateful to the Secretary-General for undertaking the inventory on " The rule of law at the national and international levels " , the report of which provides an important basis for the discussion in the Sixth Committee this autumn. | UN | وتعرب السويد عن امتنانها للأمين العام على إعداد قائمة الجرد المتعلقة بموضوع " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، الذي يمثل التقرير الذي أُعد بشأنه أساسا هاما للمناقشة في اللجنة السادسة في خريف هذا العام. |
137. The Committee reiterated its gratitude to the Secretary-General of the United Nations for the revitalization of its work, as well as for his contribution to peace and security in Central Africa. | UN | 137 - وتكرر اللجنة تأكيد امتنانها للأمين العام للأمم المتحدة على تنشيط أعمالها، وعلى إسهامه في إحلال السلام والأمن بوسط أفريقيا. |
43. There had been modest progress in addressing the issue of gender balance in the Secretariat (see A/55/399), and the Secretary-General was to be commended for his efforts in that connection. | UN | 43 - وقال إن جمهورية تنزانيا المتحدة تلحظ أن وضع المرأة في الأمانة العامة قد تحسن تحسنا طفيفا (انظر الوثيقة A/55/399) وتعرب عن امتنانها للأمين العام لما يبذله من جهود في هذا الشأن. |