Forestry There are now 64 companies pre-qualified to bid on logging concessions. | UN | هناك الآن 64 شركة مؤهلة تأهيلاً مسبقا للمشاركة في العطاءات للحصول على امتيازات قطع الأشجار. |
57. The Panel has reported that FDA had not obtained certificates of concession prior to commencing the process for allocation of logging concessions. | UN | 57 - وذكر الفريق في تقاريره أن الهيئة لم تحصل على شهادات الامتياز قبل البدء في عملية منح امتيازات قطع الأشجار. |
The Forestry Development Authority was also empowered to rescind many logging concessions and salvage permits unilaterally. | UN | 330 - وخُولت هيئة تنمية الحراجة أيضا سلطة إلغاء الكثير من امتيازات قطع الأشجار واسترداد التصاريح من جانب واحد. |
logging concessions in Liberia | UN | امتيازات قطع الأشجار في ليبريا |
President Taylor has also taken a personal interest in the allocation of timber concessions. | UN | كما أن الرئيس تيلور يهتم اهتماما شخصيا بتوزيع امتيازات قطع الأشجار. |
21. The Permanent Forum should urge the World Bank to follow through with the specific actions that were identified in its Management Report and Recommendations in Response to the Inspection Panel report of May 2006, including the withdrawal of all existing logging concessions and the promotion of more equitable and sustainable alternatives of forest management. | UN | 21 - ينبغي أن يحث المنتدى الدائم البنك الدولي على إنجاز جميع الإجراءات المحددة التي جرى تعريفها في تقرير وتوصيات الإدارة استجابة لتقرير التحقيق الذي قام به فريق التفتيش المؤرخ أيار/مايو 2006 بما في ذلك من أجل سحب جميع امتيازات قطع الأشجار الحالية، وتشجيع بدائل أكثر إنصافا واستدامة لإدارة الغابات. |
123. The many large logging concessions granted in Ratanakiri province in recent years must be seen also as a human rights problem. | UN | 123- كما يجب النظر إلى الكثير من امتيازات قطع الأشجار الواسعة النطاق التي تمنح في مقاطعة ارتاناكيري كمشكلة من مشكلات حقوق الإنسان. |
22. Government-granted logging concessions are, in some cases, granted without meaningful mechanisms for monitoring and assessing the impacts of the logging activities. | UN | 22 - تمنح الحكومات في بعض الحالات امتيازات قطع الأشجار دون وجود آليات مجدية لرصد وتقييم الآثار المترتبة على أنشطة قطع الأشجار. |
54. Although almost three years have passed since the lifting of sanctions on the import of timber from Liberia, there has been no legal export of timber from commercial logging concessions. | UN | 54 - وبالرغم من أنه قد مضى ما يقرب من ثلاث سنوات على إنهاء الجزاءات المتعلقة باستيراد الأخشاب من ليبريا، فإنه لم يسجل أي نشاط قانوني لتصدير الأخشاب من خلال امتيازات قطع الأشجار لأغراض تجارية. |
This process is intended to ensure that only legally registered companies that have no tax arrears, whose significant individuals have not been found guilty of any criminal activity and that have the required technical and financial means are able to bid for logging concessions. | UN | والهدف من هذه العملية ضمان حصر إمكانية تقديم العطاءات للحصول على امتيازات قطع الأشجار بالشركات المسجلة قانونياً والتي ليس عليها متأخرات ضريبية والتي لا تضم في صفوف الأفراد الهامين فيها من هو مدان بارتكاب أنشطة إجرامية، والتي تملك الوسائل التقنية والمالية المطلوبة. |
Although some steps have been taken -- such as a review of logging concessions -- there are still concerns about the current pace of the review process and about the way future concessions could be awarded by the National Transitional Government of Liberia. | UN | وبالرغم من أن بعض الخطوات قد تم اتخاذها - مثل استعراض امتيازات قطع الأشجار - ما زالت هناك شواغل بشأن بطء عملية الاستعراض الحالية والسبل التي تستطيع عن طريقها الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا أن تمنح امتيازات في المستقبل. |
To put these figures in perspective, Liberian law limits forest management contracts — the largest logging concessions — to 400,000 contiguous hectares of land. | UN | ولوضع هذه الأرقام في إطارها السليم، حدّ القانون الليبري عقود إدارة الغابات - أكبر امتيازات قطع الأشجار - بحيث لا تتجاوز 000 400 هكتار من الأرض متصلة. |
149. In addition, the Panel submitted a letter dated 8 April 2008 to the Managing Director of FDA requesting information and documentation on a range of activities, including FDA planning documents, timelines for allocating commercial logging concessions, resolutions of the Board of Directors and minutes of the Board's meetings. | UN | 149 - بالإضافة إلى ذلك، وجه فريق الخبراء رسالة بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2008 إلى المدير العام للهيئة طالبا معلومات ووثائق بشأن طائفة من الأنشطة من بينها وثائق التخطيط الخاصة بالهيئة، والجدول الزمني لتخصيص امتيازات قطع الأشجار على نطاق تجاري، وقرارات مجلس الإدارة ومحاضر جلساته. |
In addition Governments grant logging concessions without regard for indigenous peoples, and in several instances, sites have been deforested despite their protected status because Governments use logging concessions for political patronage. | UN | وتمنح الحكومات أيضا امتيازات قطع الأشجار دون إيلاء أي اعتبار للشعوب الأصلية، وفي حالات عديدة أزيلت الغابات من مواقع عديدة على الرغم من كونها غابات محمية، لأن الحكومات تستغل هذه الامتيازات لأغراض المحسوبية السياسية(). |
In addition Governments grant logging concessions without regard for indigenous peoples, and in several instances, sites have been deforested despite their protected status because Governments use logging concessions for political patronage. | UN | وتمنح الحكومات أيضا امتيازات قطع الأشجار دون إيلاء أي اعتبار للشعوب الأصلية، وفي حالات عديدة أزيلت الغابات من مواقع عديدة على الرغم من كونها غابات محمية، لأن الحكومات تستغل هذه الامتيازات لأغراض المحسوبية السياسية(). |
Their reasoning is that the House does not acknowledge executive order 1 because the President did not officially inform them of its existence, and they believe that the Constitution requires the Legislature to deal with matters in executive orders by introducing appropriate legislation -- legislation that they refuse to enact with respect to voiding logging concessions. | UN | والتعليل الذي يسوقونه هو عدم اعتراف مجلس النواب بالأمر التنفيذي بسبب عدم إطلاع الرئيس إياهم عليه بصورة رسمية، وهم يعتقدون بأن الدستور يتطلب من الهيئة التشريعية التعامل مع المسائل الواردة في الأوامر التنفيذية من خلال إدخال التشريع الملائم - وهو تشريع يرفضون الموافقة عليه فيما يتعلق بإبطال امتيازات قطع الأشجار. |
7. Indigenous peoples called for the recognition of their right to self-determination and self-governance and for an end to the appropriation of forests and the allocation of timber concessions without their knowledge or consent. | UN | 7 - ودعت الشعوب الأصلية إلى الاعتراف بحقها في تقرير مصيرها وفي الإدارة الذاتية، وإلى وضع حد للاستيلاء على الغابات ومنح امتيازات قطع الأشجار دون علمها أو موافقتها. |