"امرأة منصب" - Traduction Arabe en Anglais

    • a woman
        
    • one woman
        
    • women served as
        
    • women serving as
        
    • a female
        
    • are women
        
    • woman occupied the
        
    Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. a woman is diplomatic adviser to the High Commissioner. UN ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي.
    In addition, the Court's Deputy Prosecutor is a woman. UN وإضافة إلى ذلك تتولى امرأة منصب نائب المدعي العام للمحكمة.
    For the first time in history a woman occupies the post of Head of State and Government. UN ولأول مرة في التاريخ تشغل امرأة منصب رئيس الدولة والحكومة.
    There had been one woman State Secretary, and over 20 per cent of members of the Federal Government had been women. UN وتشغل امرأة منصب وزيرة دولة وأكثر من 20 في المائة من أعضاء الحكومة الاتحادية من النساء.
    Also in 2010, 17 women served as first secretary (50 per cent), 6 women served as second secretary (27 per cent) and 23 women served as political interns (40 per cent). Non-administrative branch UN وفي عام 2010 أيضاً، شغلت 17 امرأة منصب سكرتير أول (50 في المائة)، و6 نساء منصب سكرتير ثان (27 في المائة) إضافة إلى وجود 23 امرأة بين المتمرنين السياسيين (40 في المائة).
    Currently there are only 12 women serving as elected heads of State or Government, five women Vice-Presidents and four women leaders of the main opposition in their countries. UN ولا تشغل حالياً سوى 12 امرأة منصب رئيسة دولة أو حكومة منتخبة، وتشغل خمس نساء منصب نائب للرئيس، وتوجد أربع نساء من قادة المعارضة الرئيسية في بلدانهن.
    Women comprise 36 per cent of all judges in the Family Court of Australia and the Chief Justice of the Family Court is a woman. UN وتشكل المرأة 36 في المائة من جميع القضاة في محكمة الأسرة، وتشغل امرأة منصب كبير قضاة محكمة الأسرة.
    The President of the Australian Council of Trade Unions is a woman. UN تشغل امرأة منصب رئيس المجلس الأسترالي لنقابات العمال.
    Almost a third of university faculty were women and a woman had been dean of the country's largest university. UN وثلث ملاك الجامعات تقريبا من النساء وتتقلد امرأة منصب العميد لأكبر الجامعات في البلد.
    It should be noted that for the first time a woman is serving as First Vice President of the Government. UN ومن الجدير بالذكر أنه لأول مرة تتولى امرأة منصب النائب الأول لرئيس الحكومة.
    Specifically, the post of Permanent Representative of the Republic of Uzbekistan to UNESCO is held by a woman. UN وتحديدا تشغل امرأة منصب الممثلة الدائمة لجمهورية أوزبكستان لدى اليونسكو.
    In the Gambia and Zimbabwe, the Vice President is a woman. South Africa has a female Deputy President. UN وتحتل إمرأتان منصب نائب رئيس الجمهورية في غامبيا وزمبابوي؛ وفي جنوب أفريقيا تتولى امرأة منصب نائب رئيس الجمهورية.
    In the Judiciary, the position of the Registrar of the High Court is held by a woman and female representation in the judiciary is 65.2%. UN وفي القضاء، تشغل امرأة منصب مسجل المحكمة العليا، ويبلغ تمثيل الإناث في القضاء 65.2 في المائة.
    In the Judiciary, the position of the Registrar of the High Court is filled by a woman. UN وفي الهيئة القضائية، تشغل امرأة منصب مسجل المحكمة العليا.
    Court of Audit and Budgetary Discipline: one woman vice-president, one woman advocate-general UN وفي ديوان المحاسبة والرقابة على الميزانية تشغل امرأة منصب نائب الرئيس وتشغل أخرى منصب المحامي العام؛
    There was currently one woman among the country's nine provincial governors and two women among its five Procurators—General. UN وتشغل امرأة منصب حاكم إقليم ضمن حكام اﻷقاليم التسعة، وتشغل امرأتان منصب المدعي العام في اﻷقاليم.
    Also in 2010, 92 women served as first secretary (60 per cent), 23 women served as second secretary (77 per cent) and 8 women served as political interns (31 per cent). UN وفي عام 2010 أيضاً، شغلت 92 امرأة منصب سكرتير أول (60 في المائة)، و23 امرأة منصب سكرتير ثان (77 في المائة) إضافة إلى وجود 8 نساء بين المتمرنين السياسيين (31 في المائة).
    In terms of the country's official representation, women occupy posts of importance in the embassies and consulates of the Government of the Republic of El Salvador. There are currently 12 women in consular posts in various parts of the world, 2 women in vice-consular posts, 12 women serving as minister counsellor and one woman ambassador. UN من حيث التمثيل الرسمي للبلد، تشغل النساء مناصب هامة في سفارات وقنصليات حكومة جمهورية السلفادور، إذ تشغل حاليا 12 امرأة منصب قنصل في كافة أرجاء العالم، وتشغل امرأتان منصب نائب قنصل، و 12 امرأة منصب وزير مستشار، وتشغل امرأة واحدة منصب سفير.
    Zimbabwe now has, for the first time, a female Vice-President, a first and a remarkable achievement in the history of the country. UN وتتولى امرأة منصب نائبة رئيس الجمهورية لأول مرة في زمبابوي، مما يشكل إنجازاً ملحوظاً يتحقق لأول مرة في تاريخ البلد.
    a woman is editor in chief and out of seven authors, four are women. UN وتشغل امرأة منصب رئيس التحرير، وهناك أربعة من النساء بين سبعة مؤلفين.
    Not a single woman occupied the level of Provincial Commissioner, out of the 8 posts in the entire country. UN ولم تشغل أي امرأة منصب مفوض ولاية، من بين 8 مناصب في البلد بأسره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus