"امرأة واحدة على الأقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • at least one woman
        
    • at least one female
        
    • woman in
        
    • least one woman on
        
    at least one woman is nominated in the executive committee of VDC. UN وترشح امرأة واحدة على الأقل في اللجنة التنفيذية لمجالس التنمية القروية.
    This has ensured the inclusion of at least one woman appointed councilor in each of the 299 LLGs. UN وقد كفل ذلك ضم امرأة واحدة على الأقل إلى عضوية المجلس في كل من الحكومات المحلية الـ 299.
    National Human Rights Commission Act, 2009 enacted and Human Right Commission established having at least one woman as a Member UN :: سَن قانون لجنة حقوق الإنسان الوطنية لعام 2009 وتأسيس لجنة حقوق الإنسان التي تضم في عضويتها امرأة واحدة على الأقل.
    Today there are 5 female presidents in all Higher Education Institutions, and at least one woman has served as a rector. UN واليوم توجد 5 رئيسات في جميع معاهد التعليم العالي، وقد تولّت امرأة واحدة على الأقل منصب مدير الجامعة أو الكلية.
    at least one female contested in each of the 15 counties. UN وتنافست امرأة واحدة على الأقل في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس عشرة.
    To this end, the Under-Secretary-General has instructed that the list of proposed candidates for all vacancies should include at least one woman. UN ولهذا الغرض، أمر وكيل الأمين العام بأن تتضمن قائمة المرشحين المقترحين لجميع الشواغر امرأة واحدة على الأقل.
    In each prefecture, at least one woman had been appointed who could receive women and deal with such victims. UN ويجري تعيين امرأة واحدة على الأقل في كل مقاطعة بحيث تتمكن من استقبال النساء والتعامل مع هؤلاء الضحايا.
    by the end of 2004 every management team in the Ministry of Social Affairs and Employment must contain at least one woman; UN - بحلول عام 2004، يجب أن تكون هناك امرأة واحدة على الأقل في كل فريق إداري بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل؛
    Generally every Cabinet in Pakistan has had at least one woman minister. UN وبصورة عامة، يتضمن كل مجلس من مجالس الوزراء في باكستان، امرأة واحدة على الأقل.
    at least one woman is nominated in the executive committee of VDC. UN ويجري ترشيح امرأة واحدة على الأقل للجنة التنفيذية التابعة للجنة التنمية القروية.
    at least one woman should be nominated in these Councils. UN وينبغي ترشيح امرأة واحدة على الأقل لهذه المجالس.
    There should also be at least one woman in all constitutional bodies and the NPC. UN وينبغي أن تكون هناك أيضا امرأة واحدة على الأقل في جميع الهيئات الدستورية وفي لجنة التخطيط الوطني.
    This means that only 8 of the cantons and 6 half-cantons have at least one woman among their elected senators. UN وهذا يعني أن ثمانية فقط من كل 20 كانتون لـ 6 ونصف كانتون تضم امرأة واحدة على الأقل في صفوفها.
    Firstly, the Prime Minister requested the appointment of at least one woman as a board member. UN وبشكل رئيسي، طلب رئيس الوزراء تعيين امرأة واحدة على الأقل في عضوية مجالس الإدارة.
    For starters, you can reverse your sexist employment policies and hire at least one woman. Open Subtitles بدئاً يمكنك التوقف عن التحيز الجنسي وتقوم بتعيين امرأة واحدة على الأقل
    After the Revolution, the 2011 elections were held with no safeguards over the political participation of women since legislation on the formation of the People's Assembly and Shura Council abolished quotas for women, whilst stipulating that every party-list should include at least one woman. UN وفي أعقاب الثورة، أُجريت انتخابات عام 2011 دون أي ضمانات بصدد مشاركة المرأة في الحياة السياسية، نظرا إلى أن التشريع الصادر عن تشكيل مجلس الشعب ومجلس الشورى ألغى الحصص المخصصة للمرأة، ولكنه اشترط أن تتضمن كل قائمة حزبية امرأة واحدة على الأقل.
    9. Article 78 of the Constitution of Uganda stipulated that at least one woman from each district must be elected to Parliament. UN 9- وتنص المادة 78 من دستور أوغندا على ضرورة انتخاب امرأة واحدة على الأقل في كل دائرة انتخابية للبرلمان.
    108. It is also a policy of the Royal Government of Cambodia to have at least one woman as deputy-governor in every municipality, province, city, district and khan. UN 108- وتتبع الحكومة أيضاً سياسة تعيين امرأة واحدة على الأقل في منصب نائب الحاكم في كل بلدية ومقاطعة ومدينة ومنطقة وخان.
    Of the 1,050 Musalihat Anjumans formed in 20 Districts, 92% have at least one woman member. UN وتوجد امرأة واحدة على الأقل بين أعضاء 92 في المائة من أنجومانات المصالحة التي شكلت في 20 إقليماً وعددها 050 1 أنجوماناً.
    We are aware that around the world at least one woman in every three has been beaten, raped, coerced into sex or otherwise abused in her lifetime. UN ونحن ندرك أنه في جميع أنحاء العالم تتعرض امرأة واحدة على الأقل من بين كل ثلاث نساء للضرب أو الاغتصاب أو أنها تُرغم على ممارسة الجنس.
    In accordance with the project design, Village Development Committees, with at least one female member, are established as the implementing body at the village level. UN ووفقا لتصميم المشروع تنشأ لجان لتنمية القرية، تضم في عضويتها امرأة واحدة على الأقل بوصفها الهيئة التنفيذية على مستوى القرية.
    In Namibia, affirmative action was applied to cooperatives with a substantial number of women requiring at least one woman on their boards. UN وفي ناميبيا طبقت إجراءات تصحيحية على التعاونيات ذات العدد الكبير من النساء مشترطة عضوية امرأة واحدة على الأقل في مجالس إدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus