"امرأة واحدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one in
        
    • one woman in
        
    • one out of
        
    • one is a woman from
        
    • one female
        
    • only one woman
        
    • one woman out of
        
    one in three Australian women experience physical violence and almost one in five experience violence over their lifetime. UN وتتعرض امرأة واحدة من بين كل ثلاث نساء أستراليات للعنف البدني وتتعرض امرأة واحدة تقريبا من كل خمس نساء للعنف في حياتها.
    one in four women aged 20 to 29 is infected. UN وأصيبت امرأة واحدة من كل أربع نساء تتراوح أعمارهن بين 20 و 29 عاما بالفيروس.
    Currently, 65 per cent of women worked and only one woman in ten resigned after having her first child. UN ففي الوقت الحاضر، يعمل 65 في المائة من النساء، وتستقيل امرأة واحدة من كل عشر نساء بعد ولادة طفلها الأول.
    It is a matter of concern that, even with 12 years of education, one woman in 10 is not looking after herself. UN والمقلق على أي حال أنه بعد قضاء 12 عاما في الدراسة، فإن امرأة واحدة من كل 10 نساء تسلك سلوكا بعيدا عن الرعاية الذاتية.
    In Ethiopia, one out of four women had heard of obstetric fistula. UN وفي إثيوبيا هناك امرأة واحدة من كل أربع نساء سمعت عن ناسور الولادة.
    one out of every five women appearing in the news was portrayed as a victim of some misfortune, whether accident or crime. UN وكانت امرأة واحدة من بين كل 5 من النساء الظاهرات في الأنباء تصور كضحية لبليّة أو أخرى، سواء كانت حادثة أو جريمة.
    (c) The Bureau of the ADP has three members, of whom one is a woman from an Annex I Party. UN (ج) يضم مكتب الفريق العامل المخصص ثلاثة أعضاء، من بينهم امرأة واحدة من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية.
    Namibia has one female Commissioner at the African Union and four women and seven men at the SADC Secretariat. UN وتوجد امرأة واحدة من ناميبيا في منصب مفوَّض في الاتحاد الإفريقي وأربع نساء وسبعة رجال من ناميبيا في أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    It was estimated that one in 10 Canadian women of working age suffered from a disability. UN وتشير التقديرات إلى أن امرأة واحدة من كل عشر نساء كنديات مصابة بإعاقة.
    Chisinau is the city with the highest share of smoking women, of 17.4%, i.e. one in six women. UN وتبلغ نسبة المدخنات أعلى مستوياتها في مدينة شيسيناو حيث تصل إلى 17.4 في المائة، أي امرأة واحدة من كل ست نساء.
    In other words, one in every seven women has a disability, while only one in every nine men does. UN ويبين هذا المعدل المرتفع أن امرأة واحدة من كل سبع نساء لديها إعاقة، فيما يعاني من الإعاقة رجل واحد من كل تسعة رجال.
    :: one in four women in Wales will experience violence at the hands of a partner during their lives, and 150,000 women in Wales will suffer some form of gender-based violence each year UN :: تتعرض امرأة واحدة من كل أربع نساء في ويلز، خلال حياتها، للعنف على يد شريك لها. وفي ويلز، سوف تعاني 000 150 امرأة من شكل من أشكال العنف القائم على نوع الجنس كل عام
    Almost nine in ten women who have higher education and two thirds of women with secondary education give birth in a health facility; one in ten uneducated women do so. UN ونحو تسع من كل عشر نساء أنهين تعليمهن الجامعي وثلثي النساء اللائي أنهين تعليمهن الثانوي يلدن في مرفق صحي؛ فيما أنَّ النسبة بين النساء غير المتعلمات امرأة واحدة من بين كل عشر نساء.
    6. one in three of all women have experienced a form of sexual and gender-based violence. UN 6 - وتتعرض امرأة واحدة من كل ثلاث لشكل من أشكال العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    Even in the cities, only one woman in four lives within four kilometres of a hospital. UN وحتى في المدن، لا توجد إلا امرأة واحدة من كل أربع نساء يعشن على مسافة 4 كيلومترات من إحدى المستشفيات.
    The guidelines provide that any proposal from a management board for the approval of officials of the State Administration that is submitted for consideration by the approving committee must include one woman in the required two candidates. UN وتنص هذه المبادئ التوجيهية على أن أي اقتراح يصدره مجلس من مجالس الإدارة بشأن تعيين مسؤولين في إدارة الدولة ويقدم لنظر لجنة الموافقة يجب أن يتضمن امرأة واحدة من بين مرشحين اثنين مطلوبين.
    When it's the full moon one woman in three becomes crazy. Open Subtitles عندما يكون القمر كامل امرأة واحدة من كل ثلاثة تصبح مجنونة
    However, only one out of every four women visits a pre-natal care facility. UN بيد أنه لا تقوم بزيارة أحد مرافق الرعاية السابقة للولادة إلا امرأة واحدة من كل أربع نساء.
    In the Courts of Appeal, only one out of four Prosecutors-General is a woman, and no appeals court is presided by a woman. UN وعلى صعيد محاكم الاستئناف، توجد امرأة واحدة من بين أربعة مدعين عامين وما من أحد منهن يرأس القضاء.
    (c) The facilitative branch of the Compliance Committee has 10 members, of whom one is a woman from the Latin America and Caribbean States; UN (ج) يضم فرع التيسير التابع للجنة الامتثال 10 أعضاء، بينهم امرأة واحدة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    only one woman out of every five is engaged in wage employment in the non-agricultural sector. UN وهناك امرأة واحدة من بين كل خمس نساء تعمل في إطار عمل مأجور بالقطاع غير الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus