"امكنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • could you
        
    • you could
        
    • can you
        
    • could just
        
    How could you not see that I was doing this to you? Open Subtitles كيف امكنك ان لا ترى باني كنت افعل ذلك من أجلك؟
    How could you think she'd ever want to be with someone like you? Open Subtitles كيف امكنك ان تظن بانها تريد ان تكون مع شخص مثلك؟
    How could you support me taking a job when raising our kids is so important? Open Subtitles كيف امكنك ان تشجعنى على العمل بينما تربية اطفالنا امر مهم جدا ؟
    In the meantime, if you could find someone else to read with him, Open Subtitles في الوقت الحالي اذا امكنك ان تجدي شخص اخر ليقرأ معه
    If you could just keep what you saw tonight to yourself. Open Subtitles اذا امكنك ان تبقي ما رأيتيه اليوم لنفسك..
    I can't understand what you're saying. can you stop the bomb? Open Subtitles . لا افهم ما تقوله , امكنك إيقاف القنبلة ؟
    How could you not have told your parents that we're back together? Open Subtitles كيف امكنك ان لاتخبري اهلك اننا رجعنا سويه؟
    How could you even notice that stuff was gone? Open Subtitles كيف امكنك حتى ملاحظة -بأن هذة الأغراض اختفت؟
    How could you make a prank to a girl who has no sense like me! Open Subtitles كيف امكنك ان تقول هذه المزحه الى الفتاه لا أحساس لديها مثلي ؟
    Charles, how could you, after everything I've done to try to make peace? Open Subtitles تشارلز، كيف امكنك .. بعد كل شيء فعلته في محاولة لصنع السلام؟
    Choi Dal Po, how could you do this to me? Open Subtitles تشوي دال بو كيف امكنك فعل هذا لي ؟
    How could you lose control of the operation? Open Subtitles كيف امكنك أن تفقد زمام الأمور في هذه العملية
    I mean, how could you not send my letters? Open Subtitles انا اقصد , كيف امكنك عدم ارسال رسائلـي
    Then how could you raise that much cash? Open Subtitles اذا كيف امكنك توفير ذلك المبلغ الكبير من المال ؟
    How could you just stand there and take that? Open Subtitles كيف امكنك ان تقف ساكناَ هناك وتتلقى ذلك
    If you could send that essay in sometime soon, that would be great. Open Subtitles اذا امكنك إرسال المقال في وقت قريب , سيكون هذا رائعًا
    all right, let's aspirin up and roll out! ah...ohh! ohh..... [beep beep] i'm glad you could be here for this. Open Subtitles حسناً , لنأخذ بعض الاسبرين ونعود انا سعيد أنه امكنك الحضور لهذا
    We're talking about me right now and how I'm a good person, so it'd be really nice if you could say that. Open Subtitles نحن نتحدث عني الان وكيف انني شخص طيب لذلك سيكون امرا رائعاً جداً لو امكنك قول ذلك
    If you could somehow get a lock on her scent if you could somehow help me find her body, it might provide the missing clue. Open Subtitles أذا امكنك بطريقة ما معرفة رائحتها إذا يمكنك بطريقة ما مساعدتي بالعثور على جثتها التي يمكن أن تثبت الفكرة المفقودة
    So, look, if you could come home for the debrief, that would be great. Open Subtitles اذاً أنظر اذا امكنك القدوم الى المنزل للمساعدة ذلك سيكون عظيماً
    How can you say these things about my sister? Open Subtitles كيف امكنك قول هذه الاشياء عن اختي ؟
    How can you schedule each point for 30 minutes each? Open Subtitles كيف امكنك من اعطاء كل نقطة على 30 دقيقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus