"ام اجلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • or later
        
    • sooner or
        
    We're gonna get there sooner or later until you tell me where your camp is. Open Subtitles ولكننا سنصل لهذه المرحلة عاجلا ام اجلا مالم تخبرني اين مخيمكم
    Which means sooner or later, he is going to run out. Open Subtitles ما يعني انه عاجلا ام اجلا ستنفذ منه الذخيرة
    I knew I'd have to leave sooner or later. Open Subtitles لقد علمت ان علي الرحيل عاجلا ام اجلا
    No matter what you do or who you are, sooner or later, something terrible will happen to you... like it happened to Jamil, to Uncle Scott, to your husband and son, to my family. Open Subtitles لا يهم ماذا تفعل او من انت عاجلا ام اجلا سيحدث لك شيء فظيع كما حدث لجميل
    Sooner or later, Every woman winds up in my prison. Open Subtitles عاجلا ام اجلا كل امرأة ينتهي بها المقام في سجني
    Sooner or later, Every woman winds up in my prison. Open Subtitles عاجلا ام اجلا كل امرأة ينتهي بها المقام في سجني
    Sooner or later, he's gonna figure out some of us survived, and he's gonna be right back here. Open Subtitles عاجلا ام اجلا سيعرف بأن هناك البعض قد نجا وسيعود الى هنا
    That means they're on the run, and sooner or later, they're gonna slip up. Open Subtitles هذا يعني بانهم هاربون وعاجلا .ام اجلا سوف يخفقون
    Sooner or later the ties between the Oval Office and the tower of so-called justice will finally fray. Open Subtitles عاجلا ام اجلا فان الصلات بين مكتب البيت الابيض وما تسمى بفرقة العدالة سيضمحل
    Sooner or later, every one of them gave me a reason not to. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ، كل واحد منهم اعطاني سببا لذلك
    Now, we've done everything we can to keep this out of the press, but it's bound to get out sooner or later. Open Subtitles الان , نحن حاولنا كل جهدنا حتى نبعد هذا عن الصحافة لكنه سوف يتسرب عاجلا ام اجلا
    Anyone who trusts you, sooner or later ends up dead. Open Subtitles اي شخص يثق بك عاجلا ام اجلا سوف ينتهي به الامر ميتا
    Sooner or later you have to eat. Say nine? Is it too late? Open Subtitles عاجلا ام اجلا يجبب ان تتناول الطعام نقول فى التاسعه؟
    Well, they're gonna figure out where we are sooner or later. Open Subtitles حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا.
    I always knew that sooner or later it would come to this. Open Subtitles علمت انه عاجلا ام اجلا سيؤول الامر الى هذا
    But if you stick around, you let things remain unresolved, sooner or later, it will be too late. Open Subtitles لكن ان بقيت في مكانك سوف تسمحي للاشياء ان تبقى دون حل عاجلا ام اجلا سوف يكون الوقت متأخرا جدا
    But she's gonna have to face reality sooner or later. Open Subtitles لكنها يجب ان تواجة الحقيقة عاجلا ام اجلا
    Tommy Suits used to say that in any con, sooner or later somebody's gonna start asking the right questions. Open Subtitles بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح
    Sooner or later, all the right questions would get answered. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة
    Face it, sooner or later you'll have to pass the torch. Open Subtitles واجه ذلك يابيتر ،عاجلا ام اجلا سوف تسلم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus