"انا ما زلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm still
        
    • I still
        
    • I am still
        
    • 'm still getting married
        
    - You have your black ass back here by Friday,'cause the social worker's comin'on over here and I'm still claiming'your ass. Open Subtitles يجب عليك ان تعود إلى هنا في يوم الجمعة لان المسؤلين الاجتماعين سوف يحضرون و انا ما زلت ادعي اني مؤخرتك السوداء
    I'm still Audrey, and Haven hasn't blown up. Yet. Open Subtitles انا ما زلت اودري وهايفن لم تنفجر لحد الان
    You know, I'm still getting the hang of the schedule around here, and I was on van runs. Open Subtitles اتعلم, انا ما زلت اعتاد على الجدول هنا وكنت بمهمه متعلقه بالشاحنه
    I made a huge mistake I'm sorry. I still - I'm sorry. Open Subtitles لقد اقترفت خطئاً كبيراً انا اسف ، انا ما زلت اسف
    You know, I still can't believe he had you... us... fooled. Open Subtitles اتعلمين انا ما زلت لا اصدق انه خدعك خدعنا
    that's because secretly you were in love with me I am still in love with you Open Subtitles ذلك بسبب سري وانه انا كنت أعشقك انا ما زلت أعشقك
    I'm still surprised that you jumped in front of a bullet for this guy. Open Subtitles انا ما زلت مندهشة من انك قفزت امام رصاصة من أجل هذا الرجل
    No, I'm still working on a procedure to disable the main computer. Open Subtitles لا انا ما زلت اعمل على ايجاد حل لهذه المشكلة
    Yeah, I'm still here. Everything's okay. He didn't see me. Open Subtitles نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني
    I'm still stuck on what she was doing in that motel room in the first place. Open Subtitles ايضا اي تضعنا هذه المعلومات ؟ انا ما زلت عالقة في ماذا كانت تعمل في غرفة ذلك الفندق في المقام الأول ؟
    Hell, I'm still 22. It was the best year of my life. Open Subtitles . انا ما زلت 22 سنة . هذة كانت أفضل سنة من حياتى
    At least for the next year and a day and even then, I'm still a juvie. Open Subtitles على الاقل حتى السنة القادمة وحتى ذلك الحين انا ما زلت حدث شاب
    I'm still transitioning from divorced guy to single guy, so... Open Subtitles انا ما زلت في مرحلة انتقال ...من شخص مطلق الى شخص عازب، لذا
    So, um, I'm still breast-feeding, not by choice. Open Subtitles انا ما زلت أرضعهم من صدري, مجبورة.
    I'm still waiting for that dragon to come back. Open Subtitles انا ما زلت انتظر التنين ان يعود
    I still don't understand exactly what you think this person took over. Open Subtitles انا ما زلت لا افهم تماما فى رأيك كم استغرق هذا الشخص
    I still don't understand how TV fans can be doing all this. Open Subtitles انا ما زلت لا افهم كيف معجبين بعمل تلفزيونى يقومون بعمل كل ذلك
    But I still can't hear out of this ear. Open Subtitles ولكن انا ما زلت لا اسمع بهذه الاذن
    I still think we should have won as Sonny and Cher. Open Subtitles انا ما زلت افكر في اننا يجب علينا الفوز بزي سوني و شير
    Here I am, still in the sixth grade. Open Subtitles وها انا ما زلت في المرحلة السادسة
    Of course I'm still getting married. Open Subtitles بالطبع انا ما زلت كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus