- You have your black ass back here by Friday,'cause the social worker's comin'on over here and I'm still claiming'your ass. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعود إلى هنا في يوم الجمعة لان المسؤلين الاجتماعين سوف يحضرون و انا ما زلت ادعي اني مؤخرتك السوداء |
I'm still Audrey, and Haven hasn't blown up. Yet. | Open Subtitles | انا ما زلت اودري وهايفن لم تنفجر لحد الان |
You know, I'm still getting the hang of the schedule around here, and I was on van runs. | Open Subtitles | اتعلم, انا ما زلت اعتاد على الجدول هنا وكنت بمهمه متعلقه بالشاحنه |
I made a huge mistake I'm sorry. I still - I'm sorry. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطئاً كبيراً انا اسف ، انا ما زلت اسف |
You know, I still can't believe he had you... us... fooled. | Open Subtitles | اتعلمين انا ما زلت لا اصدق انه خدعك خدعنا |
that's because secretly you were in love with me I am still in love with you | Open Subtitles | ذلك بسبب سري وانه انا كنت أعشقك انا ما زلت أعشقك |
I'm still surprised that you jumped in front of a bullet for this guy. | Open Subtitles | انا ما زلت مندهشة من انك قفزت امام رصاصة من أجل هذا الرجل |
No, I'm still working on a procedure to disable the main computer. | Open Subtitles | لا انا ما زلت اعمل على ايجاد حل لهذه المشكلة |
Yeah, I'm still here. Everything's okay. He didn't see me. | Open Subtitles | نعم ، انا ما زلت هنا كل شئ علي ما يرام ، هو لم يراني |
I'm still stuck on what she was doing in that motel room in the first place. | Open Subtitles | ايضا اي تضعنا هذه المعلومات ؟ انا ما زلت عالقة في ماذا كانت تعمل في غرفة ذلك الفندق في المقام الأول ؟ |
Hell, I'm still 22. It was the best year of my life. | Open Subtitles | . انا ما زلت 22 سنة . هذة كانت أفضل سنة من حياتى |
At least for the next year and a day and even then, I'm still a juvie. | Open Subtitles | على الاقل حتى السنة القادمة وحتى ذلك الحين انا ما زلت حدث شاب |
I'm still transitioning from divorced guy to single guy, so... | Open Subtitles | انا ما زلت في مرحلة انتقال ...من شخص مطلق الى شخص عازب، لذا |
So, um, I'm still breast-feeding, not by choice. | Open Subtitles | انا ما زلت أرضعهم من صدري, مجبورة. |
I'm still waiting for that dragon to come back. | Open Subtitles | انا ما زلت انتظر التنين ان يعود |
I still don't understand exactly what you think this person took over. | Open Subtitles | انا ما زلت لا افهم تماما فى رأيك كم استغرق هذا الشخص |
I still don't understand how TV fans can be doing all this. | Open Subtitles | انا ما زلت لا افهم كيف معجبين بعمل تلفزيونى يقومون بعمل كل ذلك |
But I still can't hear out of this ear. | Open Subtitles | ولكن انا ما زلت لا اسمع بهذه الاذن |
I still think we should have won as Sonny and Cher. | Open Subtitles | انا ما زلت افكر في اننا يجب علينا الفوز بزي سوني و شير |
Here I am, still in the sixth grade. | Open Subtitles | وها انا ما زلت في المرحلة السادسة |
Of course I'm still getting married. | Open Subtitles | بالطبع انا ما زلت كذلك |