"انا متأكدة انك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sure you
        
    • 'm sure you're
        
    Thank you for your trouble. I'm sure you meant well. Open Subtitles شكرا على متاعبك انا متأكدة انك كنت تعنى الخير
    You're Paula Anton. I'm sure you don't remember me. Open Subtitles انت بولا انتون انا متأكدة انك لا تتذكرينى
    I'm sure you were terribly disappointed to have to spend the night with your beloved Wintelers. Open Subtitles انا متأكدة انك كنت بخيبة امل لقضاء الليلة مع حبيبتك ونتلرز
    I'm sure you'll find pathology just as rewarding. Open Subtitles انا متأكدة انك ستجدين علم الأمراض كما يستحق
    I'm sure you're confused, too, right, sweets? Open Subtitles انا متأكدة انك مشوشة انت كذلك ، صحيح عزيزتي ؟
    I'm thinking... how I'm going to tell you that you smell of BO. I'm sure you'll find something to say. Open Subtitles انا افكر .. انا متأكدة انك ستجدين شيئا لتقولينه
    You're a detective. I'm sure you'll figure it out. Open Subtitles انت محقق انا متأكدة انك سوف تكتشف ذلك
    Well, I'm sure you'll be working side by side with him in his studio in no time. Open Subtitles انا متأكدة انك ستعمل معه فى الاستوديو قريبا جدا
    I don't even know what that way is, but I'm sure you'll probably make some really shitty art about it. Open Subtitles انا حتى لا اعرف ماهي تلك الطريقة لكن انا متأكدة انك ربما سوف تصنعين فناً تافهاً بخصوص هذا الامر
    No offense, honey. I'm sure you're lovely. Open Subtitles بدون اهانة, عزيزتي, انا متأكدة انك جميلة.
    Look, I'm sure you probably don't want to talk to me about this, but some things are worth the risk. Open Subtitles زميلنا انا متأكدة انك لاتريد التحدث لي عن هذا
    I'm sure you were an excellent Mr. Trent, at the inquest about your "cousin", Open Subtitles انا متأكدة انك أجدت دور السيد ترينت, بشكل ممتاز, اثناء التحقيق حول وفاة ابن عمك,كما تدَعى,
    I'm sure you'd love that, wouldn't you, Donald? Open Subtitles انا متأكدة انك تحب هذا يا دونالد,اليس كذلك ؟
    Look, I'm sure you're a very nice woman. Really. But I don't have a home. Open Subtitles انظري , انا متأكدة انك امراة لطيفة حقا , لكني ليس لدي منزل
    Then I'm sure you must know the legacy handshake. Open Subtitles عندئذ انا متأكدة انك تعرفين طريقة التصافح
    Professor Gretzky, I'm sure you get this all the time, but were you named after Wayne Gretzky? Open Subtitles بروفسور غرتزكي انا متأكدة انك تسمع هذا طوال الوقت لماذ سميت بأسم وين غرتزكي
    Oh, I'm sure you will, but if you get bored... there's a load of laundry in the dryer you could fluff and fold. Open Subtitles انا متأكدة انك ستكون كذلك لكن اذا مللت هنالك كمية من الملابس في النشافة تستطيع ان تنشفها
    I'm sure you might want to save a little extra in case you need a little extra later, you know? Open Subtitles انا متأكدة انك تريد الاحتفاظ بالقليل في حالة اردت القليل فيما بعد , اليس كذلك ؟
    Well, I'm sure you understand, our confidentiality policy means I can't just give it to you. Open Subtitles انا متأكدة انك تفهمين ان سياسة السرية تعنى انى لا استطيع اعطائك اياها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus