"انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر" - Traduction Arabe en Anglais

    • greenhouse gas emissions by sources
        
    • GHG emissions from sources
        
    • greenhouse gases from sources
        
    • greenhouse gas emissions from sources
        
    • emissions by sources and
        
    • GHG emissions from the sources
        
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8. UN ويجب الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المتصلة بتلك الأنشطة بأسلوب شفاف ويمكن التحقق منه ويجري استعراضها وفقاً لأحكام المادتين 7 و8.
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks associated with those activities shall be reported in a transparent and verifiable manner and reviewed in accordance with Articles 7 and 8. " UN ويجري الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة المصارف المتصلة بتلك الأنشطة بأسلوب شفاف ويمكن التحقق منه ويجري استعراضها وفقاً لأحكام المادتين 7 و8. "
    26. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 26- [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقصي تأثير التغير الحاصل بين السنوات.]
    Inventorying greenhouse gas (GHG) emissions - methods to estimate GHG emissions from sources or sequestration by sinks UN وضع قوائم جرد بانبعاثات غازات الدفيئة - مناهج لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر أو من العزل بواسطة البالوعات
    Option 1.3: by at least 95 per cent below 1990 levels by 2050 through the reduction of greenhouse gases from sources and removals by sinks. UN الخيار 1-3: بنسبة لا تقل عن 95 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050 عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع.
    The nature of the data. greenhouse gas emissions from sources and removals by sinks are not measured directly. UN )أ( طبيعة البيانات: لا تقاس انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة المصارف قياساً مباشراً.
    23. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 23- [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر والإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقصي تأثير التغير الحاصل بين السنوات.]
    25. [Net changes in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from direct human induced activities limited to afforestation, reforestation and deforestation since 1990 shall be accounted for in the emissions reduction commitments of developed country Parties. UN 25- [وتُدرج التغييرات الصافية في انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع، الناتجة عن أنشطة بشرية مباشرة تنحصر في التحريج وإعادة التحريج وإزالة الغابات منذ عام 1990 ضمن التزامات الدول المتقدمة الأطراف بخفض الانبعاثات.
    21 bis. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 21 مكرراً - [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تُلغي تأثير التغير بين السنوات.]
    21 bis. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 21 مكرراً - [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تُلغي تأثير التغير بين السنوات.]
    21 bis. [When accounting for greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, Parties included in Annex I may remove the impacts of inter-annual variability.] UN 21 مكرراً - [عند حساب انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع، يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تُلغي تأثير التغير بين السنوات.]
    Option 2: " Leakage " is the net change in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks that occurs outside the boundary of an afforestation or reforestation project activity which are [measurable and] attributable to the afforestation or reforestation project activity under the CDM; UN الخيار 2: " التسرب " هو صافي التغير في انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وفي الإزالة بالمصارف الذي يقع خارج حدود نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج، هذه الانبعاثات التي [يمكن قياسها والتي] يمكن أن تعزى إلى نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    The greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from additional human induced land use, land-use change and forestry activities may be used to meet the commitments under this Article of each Party included in Annex I, provided that these activities have taken place since 1990. UN 16- يجوز استخدام انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالاتها بالبواليع، الناجمة عن الأنشطة البشرية الإضافية المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في الوفاء بالتزامات كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب هذه المادة، على أن تكون هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990.
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    Option 2.2: “Natural disturbance” means, for the purposes of this decision, an event or circumstance whose associated greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks are non-anthropogenic and not directly human-induced;] UN الخيار 2-2: يعني " الاضطراب الطبيعي " ، لأغراض هذا المقرر، حدثاً أو ظرفاً تكون انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع المرتبطة به غير بشرية المنشأ ولم يتسبب فيها الإنسان مباشرة.
    19. Two sets of data for GHG emissions from sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol are considered in this report: the values reported in the 2013 submissions, which have been reviewed and recorded in the compilation and accounting database, and the values reported in the 2014 submissions, which are the latest available data, the review of which was still in progress at the time of the preparation of this document. UN 19- ينظر هذا التقرير في مجموعتين من بيانات انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو: القيم المبلّغ عنها في تقارير عام 2013 والتي جرى استعراضها وتسجيلها في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، والقيم المبلّغ عنها في تقارير عام 2014 التي تعتبر أحدث البيانات المتاحة والتي كان استعراضها لا يزال جارياً حين إعداد هذه الوثيقة.
    Option 1.3: by at least 95 per cent below 1990 levels by 2050 through the reduction of greenhouse gases from sources and removals by sinks. UN الخيار 1-3: بنسبة لا تقل عن 95 في المائة دون مستويات عام 1990 بحلول عام 2050 عن طريق خفض انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وإزالتها بواسطة البواليع.
    (b) Urge those Annex I Parties that have not already done so, to cooperate with the secretariat by providing information both on possible approaches to resolving methodological issues and on " best " methods used by Parties for the estimation of greenhouse gas emissions from sources and removals by sinks. UN )ب( حث اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول التي لم تتعاون بعد مع اﻷمانة، عن طريق تقديم معلومات عن النﱡهج التي يمكن اتباعها لحل القضايا المنهجية وبشأن " أفضل " اﻷساليب المستخدمة من جانب اﻷطراف لتقييم انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات إزالتها بالمصارف، على أن تفعل ذلك.
    Total greenhouse gas (GHG) emissions from the sources listed in Annex A to the Kyoto Protocol reported for 2007; UN (أ) مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو المبلغ عنها بالنسبة لعام 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus