"انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون" - Traduction Arabe en Anglais

    • carbon dioxide emissions
        
    • carbon dioxide emission
        
    • emissions of
        
    • of carbon dioxide
        
    Binding objectives must be defined as quickly as possible for reducing carbon dioxide emissions. UN ويجب تحديد أهداف ملزمة في أقرب وقت ممكن للحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    Several airlines offer passengers the option to offset the carbon dioxide emissions of their travel. UN وتتيح عدة شركات طيران للركاب إمكانية التعويض عن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن رحلاتهم.
    28. carbon dioxide emissions and consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFC) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المسببة لنفاد طبقة الأوزون
    carbon dioxide emissions (per capita) UN حصــة الفــرد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون
    For example, the rate of carbon dioxide emission into the atmosphere exceeds the rate at which the oceans and vegetation remove it. UN وعلى سبيل المثال فإن معدل انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون في الجو، يتعدى المعدل الذي تزيلها به المحيطات والنباتات.
    Less firewood is consumed, but carbon dioxide emissions have increased. UN انخفض استهلاك الحطب، لكن انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون تزايدت.
    Local governments, cities and companies were also taking action to reduce carbon dioxide emissions. UN والحكومات المحلية والمدن والشركات تتخذ ما يلزم من إجراءات لتقليل انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    carbon dioxide emissions and consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFCs) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون
    carbon dioxide emissions and consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFCs) UN انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك غازات الكلوروفلوروكربون المستنفدة لطبقة الأوزون
    The consequences for civilization would be devastating, unless carbon dioxide emissions were rapidly curtailed. UN وستترتب على ذلك آثار مدمرة للحضارة ما لم يتم تخفيض انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على وجه السرعة.
    Deforestation and land-use change account for 17 per cent of total human-generated carbon dioxide emissions. UN وإزالة الغابات والتغير في استغلال الأراضي هما المسؤولان عما نسبته 17 في المائة من مجموع انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن الأنشطة البشرية.
    It is estimated that some 20 per cent of global carbon dioxide emissions result from deforestation in tropical forests. UN وتدل التقديرات على أن نسبة 20 في المائة من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون جاءت نتيجة لإزالة الأحراج في الغابات الاستوائية.
    28. carbon dioxide emissions and consumption of ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFCs) UN 28 - انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واستهلاك مركبات الكلوروفلوروكربون المنضبة للأوزون
    First, there was a pressing need to complete negotiations on the stabilization of carbon dioxide emissions at a level that would reverse the present trend within a reasonably specified time-frame. UN فأولا هناك حاجة ملحة إلى الانتهاء من المفاوضات بشأن تثبيت انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون على مستوى يعكس الاتجاه الحالي في خلال إطار زمني محدد معقول.
    A growing number of hotels have adopted energy efficiency programmes to limit carbon dioxide emissions associated with tourists' stays. UN وقد اعتمد عدد متزايد من الفنادق برامج لكفاءة استخدام الطاقة ترمي إلى الحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون المرتبطة بإقامة السياح.
    It is also our hope that the Climate Change Conference to be held in Copenhagen at the end of the year will adopt a long-term plan to protect the environment and reduce harmful carbon dioxide emissions. UN ونتطلع إلى أن يقوم مؤتمر البيئة والمناخ المقرر عقده في كوبنهاغن في أواخر هذا العام بتبني خطة عملية طويلة المدى لحماية البيئة، وللتقليل من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.
    625l 985l Indicator 28. carbon dioxide emissions (per capita, in metric tons)m UN المؤشر 28: انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون (حصة الفرد، بالأطنان المترية)(1)
    We are hopeful that this Conference will build consensus on future actions, including concrete targets aimed at reducing carbon dioxide emissions, and a post-Kyoto agreement to be binding on all nations. UN ويحدونا الأمل أن يحقق المؤتمر توافقا في الآراء بشأن إجراءات المستقبل، بما في ذلك وضع أهداف محددة ترمي إلى الحد من انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون واتفاقية بشأن مرحلة ما بعد كيوتو تكون ملزمة لجميع الدول.
    28. carbon dioxide emissions (per capita) UN 28- انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون (نصيب الفرد)
    Since 1991, there has been a steady increase in carbon dioxide emission in Bangladesh. UN منذ عام 1991 ظلت الزيادة مطردة في انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون في بنغلاديش.
    Cities are the main polluters in terms of carbon dioxide (CO2) emissions. UN والمدن هي مصادر التلوث الرئيسية من حيث انبعاثات غاز ثاني أكسيد الكربون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus