Also, no Party reported emissions of HFCs. | UN | كذلك لم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون. |
The United States reported a national strategy to minimize future emissions of HFCs and PFCs. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استراتيجية وطنية لخفض انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور إلى أدنى حد في المستقبل. |
emissions of HFCs have increased significantly since 1990, with many Parties remarking on the increasing use of HFCs as replacements for ozone-depleting substances. | UN | وقد ازدادت انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون بدرجة لا يستهان بها منذ عام ٠٩٩١، حيث أشارت أطراف كثيرة إلى تزايد استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون كبدائل عن المواد المستنفدة لﻷوزون. |
The reporting of HFC emissions is not covered by this encouragement. | UN | وهذا التشجيع لا يشمل الإبلاغ عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Sharp projected increases in HFC emissions are also explained by the fact that this transition took place mainly after 1992 and the levels of these emissions in the base year were very low. | UN | ومما يعلل أيضا توقع حدوث زيادات حادة في انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون أن هذه العملية الانتقالية قد حدثت بعد عام ٢٩٩١ بصفة رئيسة وأن مستويات هذه الانبعاثات في سنة اﻷساس كانت متدنية للغاية. |
In particular, emissions of HFCs are anticipated to increase by 2000 as they are used as a substitute for ozone-depleting gases controlled under the Montreal Protocol. | UN | ويتوقع، بالتحديد، أن تزداد انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون بحلول عام ٠٠٠٢ نظراً لاستخدامها كبديل للغازات المستنفدة لﻷوزون التي تخضع للمراقبة بموجب بروتوكول مونتريال. |
Emissions of CH4, as well as emissions of HFCs, PFCs and SF6 taken together, slightly increased. | UN | وسجلت انبعاثات الميثان زيادة طفيفة، شأنها شأن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربـون المشبّـع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت مجتمعةً. |
By contrast, emissions of HFCs and SF6 increased for most reporting Parties, some having reported no emissions of HFCs for 1990 and others increases as high as 190 per cent. | UN | وعلى نقيض ذلك ازدادت انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت بالنسبة لمعظم اﻷطراف التي قدمت بلاغات، حيث أفاد البعض بعدم وجود انبعاثات لمركبات الهيدروفلوروكربون في عام ٠٩٩١ بينما أفاد البعض اﻵخر بزيادات تصل إلى ٠٩١ في المائة. |
In the case of emissions of other greenhouse gases, HFCs, PFCs and SF6, emissions of HFCs and SF6 are expected to increase significantly and those of PFCs are expected to increase in the long term. | UN | وفي حالة الانبعاثات من غازات الدفيئة اﻷخرى، أي مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، من المتوقع أن تزداد انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت زيادة كبيرة وأن تزداد انبعاثات مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور على اﻷجل الطويل. |
All of these Parties expected a considerable growth in emissions of HFCs as a consequence of the phase-out of chlorofluorocarbons (CFCs), and the scheduled phase-out of hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) under the Montreal Protocol, since HFCs are used as substitutes for these substances. | UN | وتوقعت هذه اﻷطراف جميعها حدوث نمو كبير في انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون نتيجة لﻹلغاء التدريجي لمركبات الكلوروفلوروكربون واﻹلغاء التدريجي المقرر لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون بمقتضى أحكام بروتوكول مونتريال، حيث تستخدم مركبات الهيدروفلوروكربون بدائل عن هذه المواد. |
It encouraged Parties, international organizations and other organizations to make use of the secretariat’s Web site as a means of providing information on ways and means of limiting emissions of HFCs and perfluorocarbons (PFCs). | UN | وشجعت الأطراف والمنظمات الدولية وغيرها من المنظمات على الاستفادة من موقع الأمانة على شبكة الاتصالات العالمية كوسيلة لتوفير المعلومات عن السبل والوسائل التي يمكن من خلالها الحد من انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور. |
Across Parties, the trend in aggregate emissions of HFCs, PFCs and SF6 varied, with the exception of HFC emissions which increased over the period for most Parties. | UN | وباستثناء انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون التي ارتفعت خلال الفترة موضع البحث لدى معظم الأطراف، فلقد اختلف الاتجاه في الانبعاثات الإجمالية من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت من طرف إلى آخر. |
Table 2(II) Sectoral Report for Industrial Processes - emissions of HFCs, PFCs and SF6 | UN | الجدول 2 ' 2` تقرير قطاعي عن العمليات الصناعية - انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
The information provided in this figure and in table 8 indicates that, across Parties, the trend in aggregate emissions of HFCs, PFCs and SF6 varied, with the exception of HFC emissions, which increased over the period for most Parties. | UN | وتبين المعلومات الواردة في هذا الشكل وفي الجدول 8 أن الاتجاه في الانبعاثات الإجمالية من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، اختلف من طرف إلى آخر، ما عدا انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون التي ارتفعت خلال الفترة المعنية لدى معظم الأطراف. |
c emissions of HFCs and PFCs only. | UN | (ج) انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور فقط. |
e emissions of HFCs and SF6, except 2001 (HFCs only). | UN | (ه) انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت، ما عدا 2001 (مركبات الهيدروفلوروكربون فقط). |
f emissions of HFCs and SF6, except 1995 (SF6 only). | UN | (و) انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون وسادس فلوريد الكبريت، ما عدا 1995 (سادس فلوريد الكبريت فقط). |
▸ voluntary agreements to control HFC emissions in HCFC production ¶ | UN | ◂ عقد اتفاقات طوعية للحد من انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون في إنتاج مركبات الهيدروفلوروكلوروكربون ¶ |
CH4 and N2O accounted respectively for 12 per cent and 4 per cent of total emissions, while emissions of hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6) taken together amounted to 2 per cent of the total emissions. | UN | وشكل الميثان وأكسيد النيتروز على التوالي ٢١ في المائة و٤ في المائة من مجموع الانبعاثات، بينما بلغت انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة نحو ٢ في المائة من مجموع الانبعاثات. |