"انتجت" - Traduction Arabe en Anglais

    • produced
        
    Four radio programmes on disarmament, produced and distributed in English UN ٤ برامج اذاعية عن نزع السلاح انتجت ووزعت بالانكليزية
    The discussions have lacked transparency, and the texts produced have not entirely been the product of these talks. UN فقد افتقدت المناقشات، الشفافية، كما أن النصوص التي انتجت لم تكن، بشكل كامل، نتاجا لهذه المحادثات.
    The World Health Organization (WHO) has produced a textbook and teaching kit on basic environmental health for university level. UN وقد انتجت منظمة الصحة العالمية كتابا مدرسيا ومجموعة مواد تدريسية عن الصحة البيئية ﻷغراض المرحلة الجامعية.
    A total of 11.2 million broiler hatching eggs were received and distributed and were estimated to have produced 5.7 million chickens or 5,850 tonnes of chicken meat. UN وورد ووزع ما مجموعه ١١,٢ مليون بيضة دجاج للتفقيس وقدر بأنها انتجت ٥,٧ ملايين دجاجة أي ما يعادل ٠٥ ٨٥ طنا من اللحم.
    Eight radio feature programmes on the activities and achievements of the United Nations in the areas of peacekeeping and peace-building, produced in eight languages UN ثمانية برامج وتحقيقات إذاعية عن أنشطة ومنجزات اﻷمم المتحدة في ميداني حفظ السلم وبناء السلم، انتجت بثماني لغات
    Fifty-seven special radio reports on peacekeeping activities of the United Nations, produced in Arabic, English, French and Spanish UN ٥٧ تقريرا إذاعيا خاصاً عن أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، انتجت بالاسبانية واﻹنكليزية والعربية والفرنسية
    We believe that the efforts which have been undertaken in the Ad Hoc Committee have produced a draft treaty text which goes a long way towards meeting the requirements of member States. UN ونعتقد بأن الجهود التي بُذلت في اللجنة المخصصة انتجت نصاً لمعاهدة يقطع شوطاً طويلاً نحو تلبية متطلبات الدول اﻷعضاء.
    This figure represents a very significant portion of all the fissile material that was produced for that stockpile. UN ويمثل هذا الرقم جزءاً هاماً جداً من جميع المواد الانشطارية التي انتجت لهذا المخزون.
    Series of 10 radio programmes in preparation for the Fourth World Conference on Women, in 15 languages, produced and distributed UN سلسلة من ١٠ برامج اذاعية استعدادا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، انتجت ووزعت بخمس عشرة لغة
    Fifty-six radio reports on peace-keeping, in English and adaptations in other languages, produced and distributed UN ٥٦ تقريرا اذاعيا عن حفظ السلم انتجت ووزعت بالانكليزية وبصيغ مقتبسة بلغات أخرى
    " World in Review " radio programmes produced and distributed in English UN " استعراض حالة العالم " ، برامج إذاعية انتجت ووزعت بالانكليزية
    Fabergé produced 50 of these Easter eggs for the Empress and her daughter-in-law, the Czarina Alexandra. Open Subtitles فابيرجيه انتجت 50 بيضة عيد الفصح للامبراطورة وزوجة ابنها القيصرة الكسندرا
    Bacteria got trapped in an airtight cavity, produced gas. Open Subtitles البكتيريا حوصرت في الفراغ الهوائي انتجت غازا
    The result is ever-increasing complexity, produced without thought or design. Open Subtitles والنتيجة هى كل ما هو غاية فى التعقيد انتجت دون احساس او شعور
    Ever since Curtis got back, his movies have been produced by a guy called Stuart Henley. Open Subtitles افلامه انتجت بواسطه شخص يدعى ستيوارت هينلى
    - Springfield's latest one-hit wonder The "Moe Szyslak Connection," produced by David Byrne. Open Subtitles الآن الأغنية الأكثر نجاحا من سبرينغفيلد وصلة مو سيزلاك انتجت من قبل دايفد بيرن
    From what they gathered, only eight decoders have been produced. Open Subtitles لقد وجدوا ثمانية اجهزه فقط لفك الرموز انتجت.
    And to keep the show's animators, editors, staff and hangers-on from leaking the solution two completely different endings were produced, one real, one phony. Open Subtitles ولإبقاء العرض، والمسلسل، والمحررون والموظفون والمتطفلون ..من تسريب الحل انتجت نهايتان مختلفتان تماماً
    As long as we will not have deleted neighborhoods the kind that produced this boy, Open Subtitles واهملنا الأهتمام بهذه الأحياء التى انتجت هذا الفتى
    The centres produced and distributed newsletters, press releases and television news programmes and regularly briefed media representatives. UN فقد انتجت المراكز ووزعت رسائل اخبارية ونشرات صحفية وبرامج إخبارية تلفزيونية وعملت بانتظام على اطلاع ممثلي وسائط الاعلام على ما يستجد بالنسبة للموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus