"انتخابات عام" - Traduction Arabe en Anglais

    • elections in
        
    • elections of
        
    • election in
        
    • the election of
        
    • elections held in
        
    • general election
        
    • general elections
        
    • elections for
        
    UNDP: Trust Fund for Support to the 2004 elections in Indonesia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم انتخابات عام 2004 في إندونيسيا
    UNDP Trust Fund for Support to the 2004 elections in Indonesia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم انتخابات عام 2004 في إندونيسيا
    It encouraged the Government to address those issues as the country moved towards elections in 2012 and beyond. UN وحثت الحكومةَ على أن تعالج تلك المشاكل والبلد يمضي قدماً نحو انتخابات عام 2012 وما بعدها.
    In the elections of 1990 their number decreased to 16, namely a percentage of 5.3 per cent. UN وفي انتخابات عام ٠٩٩١ ازداد عدد عضوات البرلمان الى ٦١، أي الى ٣ر٥ في المائة.
    The elections of 2005 marked the return to constitutional governance. UN وشكلت انتخابات عام 2005 إيذانا بعودة النظام الدستوري.
    In local politics, the proportion of women has remained unchanged at 27 per cent from the election in 2001 to 2005. UN وفي الحياة السياسية المحلية، ظلت نسبة النساء دون تغيير عند 27 في المائة في انتخابات عام 2001 وعام 2005.
    Such violations may intensify ahead of the election of 2015. UN ويُحتمل أن تتصاعد هذه الانتهاكات قبل انتخابات عام 2015.
    UNDP Trust Fund for Support to the 2004 elections in Indonesia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم انتخابات عام 2004 في إندونيسيا
    UNDP Trust Fund for Support to the 2004 elections in Indonesia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم انتخابات عام 2004 في إندونيسيا
    UNDP Trust Fund for Support to the 2004 elections in Indonesia UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم انتخابات عام 2004 في إندونيسيا
    Assistance by the Mission contributed to the holding of the 2010 elections in the Sudan UN ساهمت المساعدة المقدمة من البعثة في إجراء انتخابات عام 2010 في السودان
    The preparations for the elections in 2012, the management of natural resources, and developments in neighbouring Guinea presented considerable risks. UN وشكلت الأعمال التحضيرية انتخابات عام 2012، وإدارة الموارد الطبيعية، والتطورات في غينيا المجاورة مخاطر جمة.
    During elections in December 2010, Mike Warren was elected as Mayor. UN وخلال انتخابات عام 2010، انتخب مايك وارن محافظاً.
    The Government should implement progressively the four core human rights elements and complete them before the elections of 2010. UN فالحكومة ينبغي لها أن تنفذ بالتدريج العناصر الأربعة الأساسية لحقوق الإنسان وأن تنجزها قبل إجراء انتخابات عام 2010.
    He has also failed to adduce evidence of his involvement in the demonstrations that accompanied the elections of 2003. UN كما لم يقدم دليلاً على مشاركته في المظاهرات التي صاحبت انتخابات عام 2003.
    He has also failed to adduce evidence of his involvement in the demonstrations that accompanied the elections of 2003. UN كما لم يقدم دليلاً على مشاركته في المظاهرات التي صاحبت انتخابات عام 2003.
    Considering the expectations of the people of Liberia following the elections of 2005 that led to the re-establishment of democratic institutions in Liberia, UN وإذ يضع في الاعتبار تطلعات شعب ليبيريا عقب انتخابات عام 2005 التي أدت إلى إعادة إنشاء المؤسسات الديمقراطية في ليبيريا،
    Considering the expectations of the people of Liberia following the elections of 2005 that led to the re-establishment of democratic institutions in Liberia, UN وإذ يضع في الاعتبار تطلعات شعب ليبيريا عقب انتخابات عام 2005 التي أدت إلى إعادة إنشاء المؤسسات الديمقراطية في ليبيريا،
    With its sights on the elections of 2002, the Minister of Interior and Kingdom Relations increased the number of places on the course. UN ومن منطلق النظر إلى انتخابات عام 2002، قام وزير الداخلية وعلاقات المملكة بزيادة عدد الأماكن في هذه الدورة.
    After the election in 1990, the NLD had 392 of the 485 seats. UN وبعد انتخابات عام ١٩٩٠، حصلت الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية على ٣٩٢ مقعدا من اﻟ ٤٨٥ مقعدا.
    After the election in 2005, 38 per cent of the Storting members are women. UN وبعد انتخابات عام 2005 كانت نسبة 38 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    The result of the project shows that the proportion of women has increased in all areas from the election of 2003 to that of 2007. UN وتبين نتيجة المشروع أن نسبة النساء ارتفعت في جميع المجالات مما كانت عليه في انتخابات عام 2003 حتى انتخابات عام 2007.
    The beginning of the third stage had coincided with the elections held in 1998, which had been a real challenge, given that fighting had still been raging in Phnom Penh scarcely one year earlier. UN وتصادف بدء المرحلة الثالثة مع انتخابات عام 1998 التي كان إجراؤها ضربا من المراهنة الحقيقية نظرا إلى أن رحى المعارك كانت تدور في بنوم بنه منذ ما يقل عن عام مضى.
    Potential women candidates were provided with skills to effectively contest for various positions in 2005 general election. UN وجرى تزويد المرشحات المحتملات بمهارات تمكنهن من التنافس بفعالية على مختلف المراكز في انتخابات عام 2005 العامة.
    Subsequent to the 1986 elections, there were five general elections. UN وبعد انتخابات عام 1986، جرت خمسة انتخابات عامة.
    Table 59 Voter turnouts by regions for the 2005 elections for national Parliament and regional councils 123 UN الجدول ٥٩ نسبة مشاركة الناخبين، حسب الأقاليم، في انتخابات عام ٢٠٠٥ للبرلمان الوطني والمجالس الإقليمية 126

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus